1. rész
Az őskori emberiség szellemi hagyománya
2. kötet
(1943-1944)
TARTALOMJEGYZÉK
II. KÖTET
I. Hermész Triszmegisztosz
1. Külső körülmények. Szerzőség
2. A hitelesség
3. A beavatás intézménye
4. Szertartások
5. A második születés
6. A beavatás élménye
II. Kommentár
1. A misztikus hegyibeszéd
2. Széth-hagyomány. A dialógus
3. Mágikus technika
4. Befelé és kifelé
5. Részletes magyarázatok
6. Az újjászületés
III. A hét bölcs
1. A hetes számról
2. A hetes és az epiphania
3. A beavatás fokozatai
4. A Mithras-misztérium
5. A fokozatok realizálása
6. A hetedik hatvány
IV. Mágikus lépcsők
1. A lét színvonalának fölemelése
2. A beavatás fokozatainak és a túlvilági vándorlás állomásainak azonossága
3. Túlvilág és egyetemes lét
4. A mester tevékenysége
5. Pillantás a Pert em Herura
6. A Szahu megalkotása
V. Természet és túlvilág
1. Pradzsápati. Szoláris és lunáris éberség
2. Túlvilági birodalmak
3. Primitív népek. Varázslat. Az Atyák
4. A Hold világa
5. Az Amduat
6. A pradzsápati tevékenységének értelme
VI. A lét egysége
1. A Véda tanítása
2. A négy kegyelem
3. Fokozatok
4. Csuang-ce
5. A szamadhi
6. A megvalósítás
I. A képnyelv
1. Az őskor megértése a képnyelv megértésén múlik
2. A nyelv stádiumai
3. Az eredeti nyelv visszaszerzése a Pert em Heru szerint
4. Az analógia és a közvetlen jelentés
5. Analógiás látás és gondolkozás
6. Hen kai pan és az analógia
II. Az asztrológia
1. Az asztrológia a kozmikus analógiák archaikus egysége
2. A megfelelések; horoszkóp és mandala
3. A csillagászátai év és a Nap-hérosz sorsa
4. A bolygók közvetlen jelentése
5. A konstelláció
6. Analógia és mágia
III. Az ikrek
1. A számelmélet
2. A szám az a lánc, amely a létező dolgokat egybefűzi
3. A Kettő keletkezése az Egyből
4. A szakrális labdajáték, a pár, az ellentét, a duál, a két pólus
5. Ahura Mazda és Ahriman
6. Az ellipitkus lét
IV. A három kaszt és a négy évszak
l. A Három. Az egyiptomi nagy Kilenc
2. Az AUM és az AUR jelentése
3. A három guna és a három kaszt
4. A Négy misztériuma. A Tetraktüsz. A kereszt. Jod-Hé-Vau-Hé
5. Közelebbi és távolabbi analógiák a számelmélet alapján
6. Az Egész, a teljes, a Minden. Szám és Idő. A négy évszak, a négy korszak a négy elem és a négy életkor
V. A betegség
1. Az analógia és az univerzális intelligencia
2. A betegség és az ötös szám analógiája
3. A betegség és a hierarchiák
4. Az alacsonyabb rendűtől való függés törvénytelen állapota
5. Archaikus gyógyítás
6. A szent váza
VI. A víz
1. Az analógia és az archaikus ember realizmusa. Transzcendentális valóságlátás
2. A természet isteni és nem emberi ismeretet kíván
3. Thalész víz-metafizikája
4. Víz-istenek és a víz az egyes őskori egységekben
5. Bizonyos tekintetben az egyetlen elem
6. A létező világ kezdete
HATODIK KÖNYV
A KIRÁLY ÉS A NÉP
I. Az archaikus közösség
1. Az őskori közösség hierarchiája. Hierarchia és osztály
2. A brahman, a ksátrija és a vaisja
3. Hierarchiát helyreállító törekvések a történeti kor határán
4. Hármas és négyes hierarchia
5. A kétszerszületett. A tisztátalan
6. A hierarchia és a négy juga
II. A kocsihajtó
l. A delphoi kocsihajtó. Antarjamin. Krisna
2. Az Egy megnyilatkozása az emberi életben
3. A Tao te king és a királyi beavatás
4. A beavatás és a hierarchia feje
5. Csuang-ce, Bhagavadgíta, Kohelet
6. A király létével irányítja az emberi közösség reintegrációját
III. Uralom és hatalom
1. Az őskor és a történet
2. Homérosz és a filozófusok
3. Brahman és ksátrija
4. A ksátrija ressentiment. Az életrend megváltozik
5. A vadkan
6. A hatalom süllyedése
IV. Brahma-pura
1. Az égi város és a földi város. A lét ősformája
2. A város és a szám. Architektúra
3. A nyílt lét palladiuma. Város és vidék
4. Ars regia
5. A város a történetben. Utópiák
6. A város és a közösség Száhuja
V. A nép
1. Az őskollektívum
2. A király és a nép, a két pólus
3. Az isteni epiphania
4. A nép analógiái. Föld, asszony, jin, természet. A nép és a szám. A tizenkét törzs
5. Daéna, az égi közösség
6. A nép visszaképződése. Zarathusztra
VI. A törvény
1. Az artha, a káma és a dharma
2. Törvény és kinyilatkoztatás
3. Manu. A közösség szellemi rendje
4. Szakrális megnyilatkozás. A törvény követése és megszegése
5. A törvény az emberi közösséget a szellem elé állítja
6. Kollektív reintegráció. Sziddhata
NEGYEDIK KÖNYV
A beavatás
I. Hermész Triszmegisztosz
1.
Külső
körülmények. Szerzőség
Hermész Triszmegisztosz neve alatt az alexandriai korszakból néhány párbeszéd
és több töredék maradt fenn. Az emlékek nyelve görög, s ezért eleinte azt hitték,
hogy szerzőjük időszámításunk elején, legfeljebb azelőtt egy-kétszáz évvel élt
alexandriai filozófus volt. A művek tartalmára vonatkozólag pedig a csaknem
egyöntetű vélemény szerint jellegzetes hellenisztikus szinkretista művekkel
állunk szemben. Szinkretizmus ebben az esetben azt jelenti, hogy az író az egész
ismert világ minden részéből Alexandriába áramló különböző nemű szellemiség
erőszakolt egységesítését kísérelte meg. A szinkretikus munkája ugyanis a szintetikusétól
lényegében különbözik; az előbbi csak az anyagot hordja egybe, legfeljebb összefoltoz;
az utóbbi tényleges egységet teremt.
Ezt a régebbi álláspontot módosítani kell. Többen, akik között Mead a legjelentékenyebb,
s akinek, a teozófiából származó tévedéseit leszámítva, műve a legmegbízhatóbb,
a görög szöveget nemcsak egészen ősi, hanem a negyedik évezredig visszanyúló
egyiptomi beavatási irat fordításának tartják. A görög nyelv és a gnosztikushoz
hasonló terminológia az eredeti párbeszédeken valószínűleg igen keveset változtatott.
Alexandriában akkor egész sereg filozófus azon dolgozott, hogy a könyvtár részére
a föld minden archaikus emlékét összegyűjtse. A könyvtár ügynökei Kínáig, Indiáig,
Tibetig, Iránig, a Kaukázusig jártak; az alexandriai uralkodók követeik útján
egész befolyásukat felhasználták, hogy egy-egy nevezetesebb kéziratot valamely
külföldi udvar révén megszerezzenek. A műveket aztán görögre fordították és
a könyvtárban őrizték. A szakrális személy élő befolyása régen elveszett, és
az őskor szellemét már csak a könyv őrizte. Az alexandriai könyvtár célja az
volt, hogy az emberiség egész hagyományát egy helyre gyűjtse.
Feltehető, hogy a görög szöveg az eredetin, a neveken kívül, semmi lényegeset
nem változtatott. A Hermész Triszmegisztosz név ilyen alexandriai változtatás.
Hermész eredetileg Toth volt. Toth név alatt három jelkép rejtőzik: Toth egyiptomi
istenség volt; Egyiptom legfőbb papjának neve volt, mint Tibetben a Dalai Láma,
Iránban a Zarathusztra, Delphoiban a Püthia neve; Toth végül a főpapi kaszt,
illetve a beavatottak neve is volt. A beavatás után a pap és filozófus felvette
az istenség nevét, Toth lett, mert az istenség szellemét az emberiségben tevékenyen
képviselte.
Amennyiben a szövegben a fordító valamit megmásított, ezt minden valószínűség
szerint annyira a mű szellemének megfelelően tette, hogy az átültetés hűségében
meg lehet bízni. A nehézségek akkor még ilyen kérdésekben nem voltak áthidalhatatlanok;
a görög nyelv egyetemes jellege az egyiptomi egyetemes nyelvet követni tudta
kitűnő megfelelésekkel. Ma, ha latin szöveget franciára, spanyolra vagy pláne
olaszra kellene fordítani, a nehézség aránytalanul nagyobb lenne, mert az univerzális
latint az individuális modern nyelvre kellene fordítani. Ilyen esetben éppen
az veszne el, ami a legfontosabb: az univerzalitás. Az univerzalitás egy nyelvben
annyit jelent, mint: képesség a világ összes dolgainak megjelölésére. Ma legfeljebb
diplomáciai, vagy társalgási, vagy irodalmi nyelvek élnek. Ezek a nyelvek univerzális
voltukat elvesztették, főképpen azonban elvesztették azt a képességüket, hogy
a legmagasabb szellemi valóságokat meg tudják nevezni. A legmagasabb szellemi
valóságokat ma is görög vagy latin szavakkal vagyunk kénytelenek kifejezni.
Ami a szerzőség kérdését illeti, az teljesen jelentéktelen. A párbeszédeknek
olyan egyéni szerzője, mint amilyen ma bármely iratnak van, nem volt. Az egyetemesség
szelleme az ember egyéni teljesítményére nem helyezett súlyt, s azt nem is volt
hajlandó sem méltányolni, sem megérteni. Ázsiában, ott, ahol a hagyomány szelleme
még részben élő valóság, ma is így van. Ha Indiában az európai utazó zenés balladát
hall és megtetszik neki, a mű címét megkérdezi. Amikor alkalma van, más előadót
is megkér arra, hogy a balladát énekelje el. Az előadó csakugyan elénekli, de
az európai elégedetlen. Nem ez volt az, szól, amit régebben hallott. Mire a
hinduk felvilágosítják, hogy Indiában a zeneműnek és a versnek nincs olyan szabadalmazott
alakja, mint nyugaton. Az előadók a műveket átköltik, amellett a lényeg mindig
ugyanaz marad. Ez az átköltés önkényre vagy hűtlenségre nem vezet. A költői
és zenei mű, biztosítják az európait, ilyen alakban a szájhagyományban száz
és száz évig élhet és él is anélkül, hogy annak szellemén bármit is változtassanak.
A Homéroszi rapszódiák előadása Görögországban hasonló lehetett; ilyen lehetett
a Niebelung-ének és az Eddák előadása is. A hűségnek akkor nem külső jellege
volt, mint a betű szerinti alak ma, amelyből a szellem oly sokszor tökéletesen
elvész. Abban az időben az igazi hűséget őrizték, és egyes rhapszodoszok híre
azért volt nagyobb, mert előadásuk a többiénél hitelesebb volt. Az eredetiségnek,
amire a mai individuális ember esküszik, semmi értelmét sem találták volna.
Az ősi hagyomány egy-egy műve, amikor Alexandriába került, olyan volt, mint
az a templom, amit esetleg még az ógörögök építettek, később keresztény misét
tartottak benne, s ma a mohamedánoké. A vallások megváltoztak, a templom ugyanaz
maradt. A szó, a nyelv, a kifejezés, a név megváltozott, a lényeges szellem
ugyanaz maradt.
Hermész Triszmegisztosz nevén reánk maradt művek legtöbbjében az ősi szellem
szabad szemmel látható. Az ősi szellemre ülepedett alexandriai görög pedig semmit
sem torzított, ahogy például nem torzított a kései buddhista hagyomány leülepedése
az őskori tibeti bön iratain vagy a kínai Tai I Csin Hua Cung Csin.
Annak a feltevésnek, hogy az iratokat Manetho vagy más egyiptomi főpap foglalta
írásba, csak külső érdekessége van, jelentősége nincs. Manethóról úgyszólván
semmit sem tudunk, s ezek szerint számunkra csak név, semmi egyéb.
2.
A
hitelesség
A
görög fordítás hitelessége három lényeges mozzanaton múlik: az első a metafizikai
jelképekre, a második az istenek neveire, a harmadik a mítoszokra vonatkozik.
A metafizikai jelképeket szavak őrzik. A szavak azonban nem a köznyelv szavai.
Hermész Triszmegisztosz értekezéseiben a metafizikai jelképeket őrző szót logosznak
hívják. A logosz igét, értelmet, kinyilatkoztatott szellemet jelent, sőt többes
számban a logoinak gyakran az az értelme van, mint a szanszkrit szutrának. Szavakba
foglalt metafizikai tétel. A logosz vonatkozása minden esetben természetfölötti.
A logosz igen sok helyen egyenértékű a szanszkrit buddhival és az iráni csisztivel
– ilyen esetekben misztikus intuíciót és transzcendens éberséget jelent.
A logosz titka, hogy a dolgokat avatatlanoknak, avatatlanul és avatatlanok előtt
nem szabad kijelenteni. Ha avatatlan mondja ki, a logosszal rejtélyes változás
történik; sajátságosan elerőtlenedik és hatását veszti. Nem ritkaság, hogy a
valódi értelem visszafordul; különösen akkor, ha valaki a logoszt egyéni érdekből
kívánja felhasználni. A logosz tulajdonsága nemcsak az, hogy a be nem avatott
kezében hatástalan, hanem az is, ha tiltott módon akarják felhasználni, a kimondót
isteni-mágikus erejénél fogva kiszámíthatatlan veszélybe döntheti.
A beavatás egyik célja éppen az, hogy a mester a tanulót a logosz titkára megtanítja.
Önző érdekből semmit sem szabad kimondani; aki isteni szavakat könnyelműen használ,
létével játszik, a szó ellene fordul. A mester a tanítványt a logosz misztériumába
avatja.
Azon a metafizikai helyen, ahol a logosz áll, pontosan ott keletkezik a mítosz.
Az első megnyilatkozás minden esetben a metafizika. Amit a logosz mond, az tulajdonképpen
a láthatatlan és kimondhatatlan jelképe. Amit a mítosz mond, szintén kimondhatatlan,
de már látható. A Véda szerint a metafizikai jelképet az ember a buddhival,
a misztikus intuícióval fogja fel, a mítosz képeit a manasszal. A manasz belső
érzékelés, a léleknek az ősképekre való érzékenysége. Guénon fordításában: sens
interne. Logosz és mítosz ugyanazt látja, de más szervvel: a logoszt az ember
egyéniségfölötti univerzális képességgel, a mítoszt az univerzális kollektív
képességgel látja. Logosz és mítosz ugyanazt mondja: kimondatlanul és kimondhatatlanul.
A hitelesség második mozzanata az istenek neveire vonatkozik. Az istenek, ha
ezt újabban bosszantónak is találják, úgy, mint az algebrai képletek, nem definiálhatók.
Az istenek nem szilárd körvonalú és befejezett alakok. A misztikus intuíció
és a belső érzékenység (manasz) egyre újabb és újabb vonásokat és tulajdonságokat
lát, s ezekre új arcokat és neveket talál. A szakrális látásra érzékeny ember
theurgikusan lát. A theurgia teremtő tevékenység, szemben az újkori teológiával,
amely tudományos ésszel egyszer s mindenkorra érvényes, de absztrakt alakokat
kíván megállapítani.
A hitelesség harmadik mozzanata a mitikus képekben való látás. A nagy költői
művek, Dante, Homérosz, Vergilius, Shakespeare művei is tele vannak úgynevezett
meditációs képekkel, amelyek bármikor felidézhetők, s amelyeken a költői mű
tulajdonképpeni hatása múlik. Ezeknek a képeknek titka, hogy sajátságos belső
elváltozást, fordulatot, úgynevezett megtisztulást, katarzist idéznek elő, s
ezzel az emberi élet színvonalát a magasba tudják lendíteni. E képek jelentősége,
hogy felriasztanak. Éberebbé tesznek. S ami a költői művekben él, fokozottabb
mértékben él a mítoszokban. A mítosz tartalma az ébresztő kép, az őskép, a meditációs
kép. Ennek a képnek hatása egyetemes és kollektív; senki magát e képek hatása
alól kivonni nem tudja. Hermész Triszmegisztosz párbeszédeinek hitelessége azon
múlik, hogy megvan-e bennük a metafizikai jelkép, a logosz; megvan-e az isteneknek
egész létszerűen gazdag belső szemlélete; megvan-e a mitikus meditációs kép.
Hermész Triszmegisztosz párbeszédeiben mindhárom mozzanat azonnal megtalálható.
A fordító, aki a műveket Ó-Egyiptom valamely nyelvéből hellenisztikus görögre
fordította, megmentette azt, ami ezekben a művekben fontos volt.
3.
A beavatás intézménye
A
beavatás mindig valamely misztériumba való beavatás, de már maga is misztérium.
Az őskorban, amikor a beavatás intézmény, éspedig az emberiség legfontosabb
intézménye volt, ez szabályszerűen, szigorú külsőségek között folyt le. Beavatás
nélkül nemhogy főpap, vagy király, vagy kancellár hivatalát nem foglalhatta
el, de még pap, katona, bíró, orvos, hivatalnok sem lehetett. Az általános kaszti
beavatásokon kívül, amely a fiatalembert társadalmi helyzetének értelmébe avatta,
az éberebb lény különösebb és magasabb tanításban is részesült. Ez a tanítás
iskolától teljesen független volt. Az iskola mindössze anyagi és mennyiségi,
úgynevezett tudást adott; a beavatás szellemi színvonalat és éberséget. A Véda
az iskola tanítását vidnyának nevezi, a szellemi színvonalat és éberséget vidjának.
Ezt a megkülönböztetést Iránban is, Kínában is, Tibetben is éppen úgy megtették,
mint Egyiptomban, Amerikában, az orphikusoknál és a püthagoreusoknál. Ma a beavatás
tökéletesen elsikkadt, csak az iskola maradt meg, s az előbbi rovására egészségtelenül
megdagadt. Éppen, mert ma az ember csak vidnyában (tudás, mennyiségi ismeret)
részesül, színvonalban és éberségben (vidja) nem, a beavatást közvetlenül nem
is érti.
A kiindulópont az, hogy az embert érzékei az anyagi világhoz kötik, és a valóságról
tapasztalata és élménye nincs. Csak élete van; léte a sötétben elrejtve lappang.
Az éberebb ember korábban, az álmosabb később, de egyszer életében mindenki
eljut életének határához, ha máskor nem, halála pillanatában, egyszer szemét
a valóságra ki kell nyitnia. A halál és a beavatás egymással rokon fordulat.
Mert a beavatás halál is, születés is. Halál az anyagi természetben, születés
a szellem világában. A halál az életet erőszakosan megszakítja, s az embernek
az anyagi természettel való, szükségszerűnek látszó kapcsolatát megtöri. A beavatás
ugyanezt teszi: az élet folytonosságát mesterséges beavatkozással megszakítja
és az érzékeknek a természet felé való irányát megakadályozza. Teszi pedig ezt
azért, hogy a mesterségesen megszakított életben támadt résen át a lét betörhessen.
Mai szóval: a beavatás a természettel való viszonyt külső, a mester által irányított
módszerrel eltépi és a szakadás helyén a természetfölötti lét szellemét az emberi
lélekbe vezeti. A fordulat hellenisztikus neve, amely valószínűleg az ősi orphikus-püthagoreus
hagyományból való: metanoia. Jelent pedig megfordulást. Ez a beavatás rokonsága
a halállal; de ugyanakkor születés. Egyes hagyományok újjászületésének is nevezik.
Az újjászületés néha beavatkozás nélkül is bekövetkezik, amikor az ember éber
misztikus intuíciójától vezetve önmagát morálisan, szellemileg és lelkileg kellő
módon elő tudja készíteni. Ez a metanoia azonban mindig csak részleges és így
tökéletlen. Az őskorban a megfelelően éber fiatalembert a beavatásban mesterek
részesítették.
4.
Szertartások
A
beavatás jelentős külsőségekkel járt. Attól a perctől kezdve, hogy a fiatal
brahmacsarin – brahmatanítvány – mestere ajtaja előtt kezében tüzelőfával megjelent,
a szertartások hosszú során kellett végigmennie. A szertartás egyes mozzanatait
ma jelképesen magyarázzák. A feltevés rossz. A való helyzet az, hogy a tanítványban
történő belső folyamatnak a szellemvilágban és az anyagi természetben is pontos
megfelelője van. “Ami fent van, ugyanaz, mint ami lent van – szól Hermész
Triszmegisztosz Tabula Smaragdinája – ami lent van, ugyanaz, mint ami fent van.”
A természetben ugyanaz történik, mint ami a szellemben és a szellemben ugyanaz,
mint ami a lélekben. A szellemvilág eseményeinek természetes emberi megfelelője:
a szertartás. Ez az a megfelelés, amit ma részben nem értenek, vagy mágiának
tartanak. A tanítvány felébredésének fokozatait a külsőségekben is ki kell fejezni:
ruhával, a ruha színével, szabásával, fejdísszel, magatartással, a táplálkozás
megválasztásával. Amikor az egyiptomi tanítvány utolsó, legnehezebb vizsgálatát
is megállotta, a főpap közös étkezésen vendégül látja. Ez az étkezés volt a
szüntrophion, az egyesítő étel szertartása, amikor Toth istenség szellemének
őrei az étel által és az ételben egyesültek. Rómában ennek az étkezésnek emléke
a caena romana. Ez a vacsora azonban az istenséggel való egyesülés volt. Mert:
ami lent van, ugyanaz, mint ami fent van. A szellemvilágban az egyesítő vacsorával
párhuzamos egyesítés folyt le és a közös evés szertartásának értelme ez volt,
semmi más.
5.
A második születés
Az
őskori hagyomány nem azt tanítja, amit soha senki sem hallott, ami teljesen
új, sajátos és különös, s éppen ezért megtanulásához hosszú időre és erőfeszítésre
van szükség. A hagyomány gondolatai abszolút és örökgondolatok, amelyeket az
ember és minden ember közvetlenül tud és ért és amelyekre mindenki ráismer.
A hagyomány hasonlíthatatlanul fontosabbik része a sruti, a kinyilatkoztatás,
a világgal együtt keletkezett. Nem úgy keletkezett, hogy valahol valaki az egészet
leírta és továbbadta. A kinyilatkoztatás a Teremtőben a lét, az eredet, a cél,
az értelem, a valóság éber világossága. Amikor a világ keletkezett, vele együtt
keletkezett a világ eredetéről, létéről, céljáról, értelméről, valóságáról szóló
tudás is, amely a Teremtő szellemében a teremtéssel egy időben éber volt és
világos. Ugyanakkor, amikor a teremtő lélekben a legelső teremtő mozzanat célja,
értelme, alakja, valósága és az alkotás mozzanataival párhuzamos megértés támadt,
megalakult az az éber emlékezet, amely a léleknek azóta sajátsága. A gondolatokat
a lélek megőrizte. Mert a Lélek a Teremtő, a világokat alkotó Lény.
Kinyilatkoztatásnak hívja a hagyomány az első teremtésre vonatkozó első gondolatokat,
a dolgok ősi értelmét, őscélját, a teremtés misztériumát, a világ életének törvényeit.
Kinyilatkoztatásnak hívja azért, mert ezek a gondolatok a lét kinyílásával együtt
keletkeztek az idők legelején: a teremtéssel együtt nyíltak ki és váltak a lélekben
éberré. A lélek ezekre a gondolatokra mind emlékszik. Ezt az emlékezést hívják
a görög misztériumok anamnészisznek: a lét abszolút dolgaira való egyetemesen
emberi ősemlékezetnek. Amikor az anyagi természetben élő ember az anamnészisz
segítségével ezekre az abszolút dolgokra feleszmél, ez az, amit az őskorban
úgy mondtak, hogy a kinyilatkoztatást felfogta.
A kinyilatkoztatást meghallani és megragadni nem valamilyen homályos, kiváltságosok
számára fenntartott csoda. Nem kell, hogy az ember különleges képességekkel
rendelkezzék, és azt sem kell tudnia, hogy ismereteit honnan szerezze, tanulja.
A lélek magában hordja természete szerint. Mindössze fel kell rá ébredni. A
kinyilatkoztatás tanítása a legáltalánosabb és legközvetlenebb tudás, amit mindenki
anélkül, hogy róla egyetlen szót is hallott volna, ismer. A kinyilatkoztatást
meghallani, megragadni, felfogni, megérteni – ehhez két mozzanatra van szükség:
a logosz körébe kell emelkedni és ébernek kell lenni. A logosz körébe kell emelkedni,
mert a kinyilatkoztatás csak a logosszal érthető meg és fogható fel; a világot
a logosz teremtette, s aki a teremtés titkát érteni akarja, annak tudnia kell,
hogy a logosz, amely a világot megalkotta, maga a kinyilatkoztatás. Ami a világot
teremtette, az az értelem, a világosság, az akarat, az ösztön; gondolat, idea,
szándék, gazdagság, tűz, erő, túláradás, hatalom, mérték, kép, tudás, áldás,
szeretet -, ami éppen a logosz. Ezért kell a logosz körébe emelkedni. De ébernek
is kell lenni. Mert a kinyilatkoztatást nem a réveteg lélek fogja fel. “A
hallható kinyilatkoztatást, mondja Böhme, mint belső hangot, csak az éber ember
éli át.”
A kinyilatkoztatás abszolút és örök gondolatai, amelyekre minden ember emlékszik,
amelyeket mindenki kezdettől fogva és magyarázat nélkül tud, az ősélmények:
a lét kezdete, a teremtés, a világ és az élet célja, a lét törvényei. Az egyiptomi
hagyomány azt mondja, hogy az ősi emberiségben Hermész Triszmegisztosz volt
az, aki az éberségnek olyan fokán állt, hogy “a hallható kinyilatkoztatást
mint belső hangot” átélte. Hermész tudását “az éterbe írta” –
az emberi szellembe írta. A kinyilatkoztatást Indiában a hét risi fogta fel.
Kínában a Nagy Sárga Király. Mexikóban Kecalkoatl, a Tollas Kígyó, az emberiség
tanítója és mestere.
A teremtés, a lét kezdete, értelme, célja, törvénye mellett az embernek születésétől
fogva tudott, a kezdetek kezdetéből magával hozott tudása a beavatás is. Azt,
hogy mi a beavatás, éppen úgy nem kell tanítani, mint azt, hogy mi a lét, mi
a lélek, mi az élet, s mindennek mi az értelme és célja. A lélek legmélyébe
ágyazva él a tudás a beavatásról, a tudás arról, hogy a természet világosságába
születni nem elég – a földi élet igazi értelme és célja, hogy itt, ebben a sorsban,
ebben az Énben, térben, időben, közösségben meg kell születni még egyszer, meg
kell születni másodszor, az anyagi világosságnál fényesebb világosságba.
A beavatás éppen olyan ősélmény, mint a lét, a lélek, az élet, a sors, a valóság.
Az archaikus emberiségben a beavatás a legfontosabb, az egész életet eldöntő
intézmény volt. Aki nem esett át rajta, az mindössze egyszer született volt.
Az ilyen lényt nem lehetett komolyan venni: az anyagban szunnyadó kába testvér
az, mint az állat vagy a növény. Az igazi emberiség a kétszer született (dvidzsa),
és az igazi közösség ezeknek a közössége. Azoké, akiket beavattak, akiket felébresztettek,
és a kinyilatkoztatás részeseivé lettek. Ezeknek volt az életben szavuk, logoszuk
a kormányzatban, a törvényben, az alkotásban; mint a Véda mondja: az élet továbbszövésében.
Ezek voltak a Véda-éberek, az igazi emberek.
6.
A beavatás élménye
Arra
a kérdésre, hogy melyek a beavatás formai mozzanatai, azt kell válaszolni:
– az első mozzanat a felelőtlen és alvajáró életben merő anyagi célokért való
szenvedélyes tevékenység;
– a második mozzanat a néha lassú, néha hirtelen feleszmélés arra, ha az ember
életét így folytatja, a semmibe szórja; ez a megtorpanás és megrázkódtatás;
– a harmadik mozzanat a válság; az ember még egész lényével az anyagi világhoz
tapad és tanácstalanul kapkod olyan értékek felé, amelyek múlhatatlanok és véglegesek;
lassan elkezd látni az anyaginál mélyebb világokban, felébred, élete megnyílik;
a megnyílás és felébredés néha pillanatok alatt történik meg, s ilyenkor megvilágosodásnak
hívják;
– a negyedik mozzanat a hosszadalmas és nehéz küzdelem, hogy az ember magáról
a mulandó anyagot lefejtse és önmagát a létben megszilárdítsa;
– az ötödik mozzanat a megnyugvás abban, hogy az anyagi természet feltételei
között végleges megszabadulás nincs; az ember önmaga megmentésére irányuló erőfeszítéseit
és képességeit az egyetemes emberiség szolgálatának szenteli.
E nagy vonalakban felvázolt formai mozzanatok megértésekor senki sem titkolhatja
el azt a meglepetését, hogy ezekkel a mozzanatokkal más alakban, de csaknem
ugyanabban az értelmezésben, de még inkább ezekre az ősi mozzanatokra való utalással
már számtalanszor találkozott. Hiszen ez az, amit a színpadon oly gyakran látott,
amit egy zeneműben hallott, amit egy eposzban vagy regényben olvasott. A létnek
geometriailag leegyszerűsített ütemeiről van szó: ezek az alapformák, ez az
alapképlet. Ez a tovább le nem egyszerűsíthető abszolút alak. Mi ez az alak?
A gondtalan, felelőtlen és gátlástalan élet – a megrázkódtatás válsága -, a
hirtelen feleszmélés arra, ami az életen túl és felül van, és a lassú felhajlás
ebbe a magasabb létbe. Ez az alapképlet az, amin a tragédiák szerkezete nyugszik,
ez a zeneművek szerkezete, ez a regények és költemények szerkezete, de ez a
festmények szerkezete, a szobrok és filozófiák szerkezete is: elindulni a természet
alapjairól – kiélesedni – a kritikus pontra elérkezni – a katarzist átélni és
a világosságban kiegyenlítődni. Minden alkotás, ami az ember kezéből kikerül
és aminek szellemi tartalma van, ezeket az ütemeket őrzi: ezek a beavatás ütemei
– ezért mindaz, ami az ember kezéből kikerül, a beavatás ősélményét mondja el
még egyszer. Mindennemű emberi szellemi megnyilatkozás ősképe a beavatás ősélménye
alapján történik, és csak így történhetik. Minden emberi alkotás az életet válságba
viszi, válsággal megtisztítja, végül megnyugtatja. Minden irodalmi, művészi,
filozófiai alkotás a beavatás halvány mása – még a leghitványabb is magában
őrzi és tartja és kifejezi a megrázkódtatás és megtisztulás parancsait azzal,
hogy olyan élményt közöl, amely az emberből hasonló fordulatot vált ki. S a
mű minél döntőbb és jelentősebb, a beavatás ősélményét annál világosabban fejezi
ki s az igazi beavatáshoz annál jobban hasonlít. Ilyen a beavatás közvetlen
határán álló mű a tragédia és a nagy zene. Nietzsche a tragédiát a zenéből származtatja.
Lehet, hogy igaza van. De mindkettő a beavatás misztériumából származott: az
emberi lelket végigvezeti egy sereg jelképes élményen – a jelképek megfejtésének
titka, hogy nem Oidiposzról, Antigonéról, Philoktétészről, Aiaszról van szó,
hanem az emberi lélekről, arról a lélekről, amelynek itt a földön sorsa van
s e sorsot azért kapta, hogy felébredjen. A lélek a sors e pontján válságba
jut és meg kell tisztulnia: fel kell ébrednie. A tragédia a hősi lélek ábrázolása
– tész héroikhész tükhész episztaszisz -, a zene sem más. És mind a kettő jelképesen
ugyanazt mondja el, aminek világos megértését és éber átélését a beavatás tanítja.
II. Kommentár
1.
A misztikus hegyibeszéd
A
Corpus Hermeticum XIII. fejezetének címe: “Misztikus Hegyibeszéd”.
Hegyibeszédnek azért hívják, mert bár hegyről szó sincs, a hagyomány a tanítvány
beavatását általában a Szent Hegyre való felkapaszkodás jelképével fejezi ki.
“Epi tész tou orousz metabaszeósz.” A hegy Görögországban az Olümposz,
keleten a Szinai, Tabor, Iránban az Albordj, Indiában a Meru. Európai, tibeti,
amerikai indián Szent Hegyek neve általánosan ismert.
A dialógusnak két szereplője van: Toth és Hermész. Az előbbi a tanítvány, az
utóbbi a mester. Hermész ősegyiptomi név hellenizált alakja. Erről a személyről
csak annyit kell megjegyezni, hogy amint az őskorban mondották, Szet nemzetségéből
származott. Szet Ádám és Éva harmadik fia, az első emberiség harmadik sarja.
Káin a földi ember, az alulról felébredt lény, mint később a gnosztikusok tanították:
az elromlott egyház. Egyház (ekklészia) alatt nem számbeli sokaságot értettek,
hanem a kiválasztottak spirituális közösségét. A régiek kifejezései csaknem
kivétel nélkül minden esetben spirituális esszenciákra vonatkoztak, mint például
a politeia is: nem államot jelentett, hanem mai kifejezéssel kollektív pszichét.
Káin a földies, anyagi ember megromlott spiritualitásának jelképe, akinek áldozati
füstje a föld felé hajlik. Ábel a felülről jött ember, az égi egyház jelképe.
Káin gyilkossága az ősidőkben, a primér emberiségben elkövetett eseményre mutat,
amikor az anyagi ember az égi embert legyőzte. Szet, a harmadik fiú sem az alulról,
sem a felülről jött, hanem az igazi ember, sem ördög, sem angyal, hanem az ember,
a középlény, a humánum jelképe. Szetben, bár az anyag az uralkodó, de él a szellemvilágból
hozott nagy misztériumok emléke. Szet nemzedéke nem rendelkezik Ábel égi természetével,
de nincs meg benne Káin nehéz anyagiassága, mohó és sötét hús-vér szenvedélye.
Szet utódai visszanyúlnak Adam Kadmon világába. Ők az emberiség tanítói és felébresztői.
Próféták, törvényhozók, főpapok, pátriárkák. Az őskor legismertebb Szet utóda
Hénok, az apokaliptikus látnok. Szet nemzedéke a Fény ösvényén a vezető; “ezen
az úton nem a tanítás maga a fontos, hanem a tanítás által felébresztett kiszámíthatatlan
belső átalakulás”. Szet rendelkezik egyedül azzal a tudással, amely “megszámlálhatatlan
tetten, jelen, képen, jelképen át az Egységbe visszavezet, s amely érezni tudja,
hogy az ember mit veszt, ha az Egységen kívül él”.
Káin, Ábel, Szet neveken nem szabad személyeket, még kevésbé történeti személyeket
érteni. A nevek éppen úgy, mint a szavak, csaknem kivétel nélkül spirituális
esszenciákat jelöltek meg. Manu a hinduknál, Buddha, Bodhiszattva, Tulku Indiában
és Tibetben, Zarathusztra Iránban, Toth és Hermész Egyiptomban spirituális esszencia
volt, nem pedig történeti emberi Én. A történeti ember ezeket az esszenciákat
csak megszemélyesítette. Az esszenciák az emberekben inkarnálódtak. Káin, Ábel,
Szet inkarnációi pedig nem jelentették azt, hogy Ádám és Éva gyermekeinek személyes,
individuális Énjei újra megszülettek, hanem azt, hogy ősi és örök szellemi esszencia
valamely emberi lényben ismét földi alakot öltött.
Hermész, mint a nagyon régi egyiptomi hagyomány tanítja, Szet nemzedékéből származott,
és az özönvíz után ő volt az, aki a kozmikus katasztrófa előtti tudást átmentette
és először tanítani kezdte. Hermész azóta éppen olyan spirituális esszencia
jelképe lett, mint amilyen Szet: a beavatott, aki az ősi hermészi tanítást továbbadta,
abban Hermész inkarnálódott, az Hermész volt.
A dialógusban Hermész, a tanítvány Tothot felvezeti az iniciáció szent hegyére.
A tanítás magja: az újjászületés. A párbeszéd természetesen a beavatásnak csak
egyetlen fokozata. Az előbbi fokozatokat: az elmélyedésről, a morális tisztaságról
szóló beszédeket feltételezi. Ezúttal döntő mozzanatról van szó: a tanítvány
a misztériumra felkészülten most először kell hogy szemét befelé fordítsa. Ez
a metanoia fordulata. Az elmélyedésnek, a rítusoknak, az önmegtartóztatásnak,
a szigorú morális fegyelemnek önértéke tulajdonképpen nincs. Mindez csak arra
való, hogy az embert a metathesziszre, az átlépésre, az anyagi világból a szellemvilágba
való áthelyezésre alkalmassá tegye.
A megvilágosodás az emberi lény takaróinak tisztaságától függ: a kosának és
a májának átlátszónak kell lennie. Ezért kell morálisan tisztán élni. Porphüriosz
azt mondja: az istenek addig nem jelennek meg, amíg a lélek nem tiszta, vagyis
amíg a démonokat az ember nem űzte el. A morális fogadalom, a tisztaság, a szüzesség,
az aszkézis arra való, hogy az ember és az anyagi természet kapcsolatát meglazítsa
és a természetfölötti tapasztalatra érzékennyé tegye. A cél: az érzékenység.
Ezért mondja Pál apostol a Zsidókhoz írt levelében: a hit által elragadva. A
hit szó mai alakjában alapvető félreértésre ad alkalmat, s ez századokig visszamenően
az egész vallást fenekéig felkavarta. A hit nem intellektuális vagy érzelmi
vagy bármilyen emberi szellemi vagy lelki tevékenység: hanem természetfölötti
tapasztalat és emberfölötti érzékenység. “A hit nem áll szemben a tudással,
szól Saint-Martin, a hit mágikus aktus, nem tudás.” A hit természetfölötti
hangoltság és érzékenység és nyíltság és képesség arra, hogy az ember az anyagi
természeten túl fekvő világokban tájékozódjék. S ezért a görög pisztiszt a hit
szó nemhogy rosszul, de egyáltalában nem fejezi ki. Pál apostolnak tanítása
a hitről, amely üdvözít, a természetfölötti hangoltságra vonatkozik, nem a vak
elhivésre. A hit az a magasabb tapasztalat, amely az embert a metanoiára, a
nagy megfordulásra, a metathesziszre, a nagy átlépésre alkalmassá teszi. Ezért
mondja Saint-Martin a hitet mágiának. A hívőben rejtett, mély, de döntő eltolódás
következik, mert “az embernek, aki útját Isten felé vette, a fizikai sejtekig
menően tökéletesen meg kell változnia”.
2.
Széth-hagyomány. A dialógus
Az
iniciáció nagy fordulata: a befelé való megnyílás. Ennek intellektuális előkészítése:
az Egységélmény. Az Egységből érti meg a tanítvány a változatlan és megváltozhatatlan,
örök, halhatatlan valóságot. Azok a mondatok, amelyek ebben az értekezésben
az Egy halhatatlan, örök voltáról szólanak, behelyettesíthetők lennének a Védának
az atmanról, a Ji kingnek a Jiről, a Tao te kingnek a taóról, a Kabalának az
Egyről vagy az Alefről szóló részeibe. Ha az egységélmény elég erős, a tanítványban
halvány fény kezd derengeni arról, hogy a testi szemével látott érzéki sokaság
merő varázslat. A valóság: az Egy. Ebben a pillanatban felkiált: “Atyám,
látom a mindenséget, látom önmagamat a láthatatlanban.” Mire Hermész így
szól: “Ez, fiam, az újjászületés.”
Az iniciáció nem ezzel az értekezéssel kezdődik és nem ezzel végződik. A befelé
fordulás a legnagyobb lépés – a döntő küszöb. De ahogy nem az első, az utolsó
sem. Itt a tulajdonképpeni lét kezdődik. A “hit”. A természetfölötti
érzékenység most ébred fel. A tanítvány csak most törte át a zárt életet és
lépett a nyílt létbe.
A beavatás mágikus technikájának első lépése az, hogy a tanítvány egész figyelmét
világon kívül levő pontra irányítsa. Ennek az extramundális pontra való koncentrációnak
hatása az, hogy ha az emberi tudat az egyre nagyobb feszültség és szándékos
fegyelmezés hatása alatt az érzéki valóságtól egy pillanatban végre elszakad,
legyen mibe kapaszkodnia. A világon kívül levő pontra szükség van, mert az érzékek
világából az embert csak az ragadhatja ki, ami ténylegesen az érzékek világán
kívül fekszik. “Csak ami az Éntől teljesen és tökéletesen különbözik, az
szabadíthat meg és szabadíthat fel.” A pillanat jelentősége hallatlan,
a lélek egész sorsára kihatóan mély, döntő és alapvető. Mert az emberben nem
valami új és eddig nem ismert tudás nyílik meg, hanem megnyílik a “lélekbe
írt legelső tudás” – az a bizonyos tudás, amit Hermész Triszmegisztosz
“az éterbe írt”. A lélek ebben a tudásban feleszmél lényének eredetére
és igazi valóságára. Felébred arra, hogy “az ember csak másolat, az eredeti:
Isten”. Ez a szent tudás és ez a szent tudomány. Ez minden beavatás eleje
és vége és tulajdonképpeni értelme. Ez az, amit Indiában Adhjatma vidjának neveznek.
Manu azt mondja: “Aki ezt a tudást nem ismeri, annak minden tette és gondolata
belül üres… Csak aki ezt a tudást ismeri, az vezethet eredményesen hadsereget,
az mondhat ítéletet igazságosan, az uralkodhat dicsőségesen.”
A jelen percben erről csak ennyit: az önfegyelem, a lemondás, a böjt, az aszketikus
gyakorlat, az ima, a meditáció és a beavatást előkészítő egyéb eljárás az, amit
az alkimisták tűznek hívnak; szanszkrit nyelven: tapasz, önmegtagadó lángolás.
Az aszketikus élet nem egyéb, mint az emberi lélekben a tűz kozmogóniai elemének
felkeltése. A tűz az, ami a világegyetemben a dolgokat “teremti”.
A tűz, Hérakleitosz és Jakob Böhme tüze, illetve a logosz, a világokat teremtő
elem.
Az aszkéta magában a tüzet fellobbantja, s az emészteni kezdi. Közben egész
erejét a világtól független pontra irányítja. A pont elementáris őskép. Ilyen
őskép Thalész vize Anaximandrosz apeironja, Püthagorasz száma, Konfu-ce Közepe,
Lao-ce taója. A filozófiatörténet ezeket az extramundális ősképeket princípiumoknak
nevezi. Princípiumról szó sincs. Az ősképek nem elvek, hanem értelmek. Az értelmek
pedig nem állnak külön: “Minden értelem magában tartja az összes többit”
(Saint-Martin). Az elementáris ősképek logoszok, vagy ahogy a hinduk mondják:
maha vakjanok, az örök bölcsesség nagy szavai, teremtő elemek, hieroi logoi,
mint a püthagoreusok tartották. “Szent tűz”- gondolatok. Nem princípiumok,
mert nem állnak egymástól elkülönítve, függetlenül, és nincs egyedülálló jellegük.
Értelmük csak együttesen, a “dolgok teljességében” (pléróma) van,
mert a dolgok teljessége az, ahol a világ minden ideája, az intelligibilis kozmosz
minden archetípusa együtt él.
3.
Mágikus technika
Az
aszketikus tűz és a világon kívül levő pontra való koncentráció az emberi lelket
lassan az érzéki világról lefejti. A nagy lépés, amikor a leolvadás olyan mérvet
ölt, hogy a lélek az anyagi természetről leszakad. Ebben a percben a lélek az
anyagi világot, amelyet az egyetlen valóságnak tartott, lába alól elveszti.
Az iniciáció első és legnehezebb pillanata ez: a vákuum. A lelket az anyagi
világból kitépték. Az érzéki világból kilép. A tudatnak nincs mibe kapaszkodnia.
A külső tapasztalat megáll. Ez a tudatszakadás pillanata.
Most, hogy a tudat folytonossága megszakadt, a résen át szóhoz jut benne az,
ami a tudatnál elemibb. Európában ezt a mozzanatot tévesen értelmezték s ezt
helyre kell igazítani. Úgy tüntették fel, mintha itt a tudatalatti világ törne
be – de mindenesetre a “tudattalan”. A hiba az, hogy a tudattal szemben
csak annak tükörkonstrukcióját, a tudattalant vették fel. A tudat az anyagi
világhoz tartozó szerv. A tudattalan legnagyobb része azonban szintén az. Ez
a tudatalatti Én. Ez a szamszára-Én, a Vándorló, a Tévelygő – ez éppen az, akitől
a beavatás alkalmával az aszkéta meg akar szabadulni. A tudat folytonosságának
megszakadásakor nemcsak a tudatalatti, hanem a tudatfölötti Én is betör. A tudaton
kívül ugyanis van valami, ami fölötte, és van valami, ami alatta van. A könnyebbség
kedvéért ezeket a valamiket Éneknek is lehet nevezni. A tudatos, testi, nappali,
tapasztalati, individuális Én alatt levőt tudatalatti, kollektív Énnek kell
mondani; ez az, amit a modern pszichológia ismer. Az individuális Én fölött
levő: az univerzális Én; ezt a modern pszichológia nem ismeri.
Amit a modern pszichológia nem tud s ami fölött nem uralkodik, amit az őskor
mesterei ellenben nagyon is tudtak: a vákuum pillanatában az iniciáltban nem
a tudatalatti, hanem a tudatfölötti Ént kell szóhoz juttatni. Az extramundális
pontra azért van szükség, hogy amikor az emberben a vákuum megnyílik s amikor
maga alól a talajt elveszti, ez a világon kívül fekvő abszolút pont magához
rántsa. Ilyen pont híján a tudat folytonosságának megszakadása beláthatatlan
veszély lenne. Az őskori mester mágikus technikája tudja ezt; ismeri a módszert,
amellyel az emberben a tudatfölötti, a szubjektív Ént, a felsőbbrendű Ént, a
pratjagatmát, az “isten”-t fel lehet ébreszteni. Ha a tudatalatti
Én tör elő ez a legtöbb esetben végzetes; ha a tudatfölötti Én tör elő: ez az
újjászületés. A tudatfölötti Én pedig a szubjektív szellem. Mert amit az iniciáció
céloz, az, hogy az emberi lelket az anyagi természet zárt kötelékéből, a szamszárából,
a szükségből kiszabadítsa és az egyetemes létet számára megnyissa. Ez a kaivaljam,
az ős Egy realizálása, a világegyetem egységébe való beleolvadás.
Az egyetemes létbe csak a szubjektív tudatfölötti Én léphet. Ez az Én az univerzális
szellem hordozója, a mindentudó, az éber, a világosság – az “isteni”.
Ez az Én nem tapad az anyag sötét képeihez és az ismétlés emlékeihez, a tévelygéshez,
mint a tudatalatti. A hindu hagyomány megkülönböztetése ezen a helyen a következő:
a bheda-buddhi a sokaságban él és a sokaságot látja; az abheda-buddhi a sokaságon
túl az Egyben él és az Egységet látja. Ez az intellektuális intuíció két fajtája.
Az abheda-buddhi az elsődleges. Ez az őslátás. Hen panta einai, mondja Hérakleitosz.
Ez a beavatott látása, ez az isteni látás, a természetfölötti, a valóságos,
az abszolút, az igaz, az örök, az éber, a szakrális látás. Ezt a szakrális abszolút
látást hívja az archaikus görög nyelv teóriának. Ez a bölcsesség, a tisztánlátás,
az istenlátás. Az ember látja és elolvassa a titkot, amit Hermész Triszmegisztosz
az éterbe írt. Ez a ta-va, a misztikus mélylátás, amint a tibetiek mondják.
Az Én a világon kívüli pontra való koncentráció útján az anyagi természetből
kirepül és a világon kívül fekvő ponton megnyugszik. Innen, erről a pontról
a léleknek most már világos és kigyulladt betekintése van önmagába és a világba.
Megszabadult. Mindazt, ami történik, megjelenik, van, ellenőrizni tudja. Van
mértéke. Van logosza. – Mert a logosz az archaikus görög nyelvén mértéket is
jelent. A világon kívül áll és nincs érdekelve többé. Független távlata van,
és biztos mértéke. Ezt jelenti a tao, a Közép, a logosz, a víz, az apeiron.
A lélek önmagáról az anyagi természetet lefejtette s az anyagból önmagát kiemelte.
4.
Befelé és kifelé
Nemcsak
Hermész Triszmegisztosz értekezése, hanem a hagyomány minden irata, amikor emberről
szól és az ember szót kiejti, soha; egyetlenegyszer sem beszél az individuális
Énről. Az ember mindig az ember, éspedig nem az általános ember, a mindenki,
hanem az egyetemes ember, a homo aeternus, akinek az individuális Én csak részleges
megjelenése éppen úgy, ahogy megjelenése ennek a történeti korok emberisége,
a sok nemzet, nép és faj. Ezt a tényt nem szabad elfelejteni. Az ember szó nem
azt jelenti, hogy ez általában és kivétel nélkül mindenkire, hanem azt, hogy
az örök emberre vonatkozik. Az őskori antropológia nem az adott és a történeti
időben élő embert (dzsiva) látja, hanem a homo aeternust.
A második megjegyzés szintén fontos. A befelé fordulás nem azt jelenti, hogy
a kifelével ellenkező irányba. Az extramundális pontról szóló kép a megértést
megkönnyíti. A lélek az érzéki természettől elfordul: elkezd azon túl látni
– úgy, ahogy az értelem túllát az egyes dolgokon és összefüggéseket tud megállapítani
– úgy, ahogy az intuíció, amely villámszerűen világösszefüggéseket lát meg.
Elkezd alá és fölé és belélátni. Mert az emberfölötti Én, az örök Ember, a halhatatlan
lélek; az emberben élő isteni Én nem belül van, hanem belül, felül, kívül. Ez
a mag, a rejtett lény. A belső nem a külső tükörkonstrukciója, hanem az érzék-
és természetfölötti világ.
Ha most valaki a lélek elfordulásával az örök embert, az univerzális Ént magában
fölfedezi és önmagában realizálni kezdi, a kozmikus tudat benne földereng. Ez
a tudat nem a tudatalatti és tudatfölötti, hanem az “isteni ember”,
vágy a “felsőbbrendű ember” lappangó lehetősége. A tudat földerengése
nemcsak szemléletet jelent, hanem magatartást is, példát is, ideát is, ösztönzést
is, világosságot is. A kozmikus tudat az emberi élet színvonalát fölemeli úgy,
hogy az anyagi természetből kitépi és a létbe átviszi. Az autonóm anyagi ember
a természetben, az életben egocentrikus; a beavatás után az ember a szellemi
világban teocentrikus; ez a teonóm, az örök ember.
Így jut el az ember a nagy lépéshez, amit a hermetikus értekezések müsztérion
megának neveznek. A beavatás első foka a tanulás; a második fok: a látomás,
az örök ember víziója; a harmadik fok: a részesedés. Az individuális Én az örök
emberrel egybeolvad. Ez a vákuum negatív megrázkódtatása után a pléróma – a
lét teltségének pozitív élménye. Csak akiben a kozmikus tudat éberen él, jut
el ide, ahol a sors megoldódik és feloldódik – lüszisz tész heimarmenész. Ez
a beavatás nagy eredménye.
A tanítványnak első lépésekor választania kellett a földi gyönyörök útja (pravritti-marga)
és a szent út (nivritti-marga) között. A szent utat választotta. A gyönyörről
le kellett mondania. A földi Énnek az aszkézis tüzében, a tapaszban, az önmegtagadásban
el kellett égnie. Most a szent út megnyílt. Az anyagi természethez ragadt sors
róla leolvadt. Ez az élmény olyan intenzív, hogy minden utána következő mozzanat
ebből indul ki. Ez az újjászületés. Ez a müsztérion mega, a misztériumok legnagyobbika.
Ez a szellemi ember életének kezdete. Ez a megrázkódtatás, amiről Platón azt
mondja, hogy a filozófia kezdete: mert a thaumadzein szó ezt a megrendült felébredést
jelenti, nem pedig, mint az újkori tudomány hiszi, az egyszerű “csodálkozást”.
A beavatott előtt végül megnyílik az anyagi természet zűrzavaros és felületes,
nyelveken, fajokon, nemzeteken nyugvó közössége fölött az új egyetemes emberi
közösség. A hermetikus hagyomány ezt az új, “az isteni szellemben találkozó”
közösséget logosz-fajnak nevezi. A logosz-faj emberei Tothok és Hermészek és
Bodhiszattvák és tulkuk – Szet utódai. Számukra a közösség alapja nem faj, nyelv,
nemzet, vér, hanem mind ennél mélyebb és elsődlegesebb: együtt vannak kezdettől
fogva az isteni szellemben, összekötve az örök szálaival, megszentelve a logosz
misztériumában. Az emberi közösségek felbomlanak, nemcsak a halálban, hanem
az időben is. Mulandó közösségek ezek, nem valódi egységek, csak az Egy tökéletlen
másolatai. A nagy közösség, a logosz-faj közössége: az egység az örök szellemben.
Ez az abszolút, a valóságos, a meg- és feloldhatatlan: az ekklészia.
5.
Részletes magyarázatok
A
részletekre vonatkozó magyarázatok a következők: A Triszmegisztosz elnevezés
az első Hermészre vonatkozott, aki a vízözön előtti őstudást átmentette és a
vízözön utáni-emberiségnek először tanította. Ugyanakkor azonban a Triszmegisztosz
beavatási fok, éspedig a beavatási fokok legmagasabbika.
Az “anyag, amely az érzékeken túl van” a primér természet, a még nem
elanyagiasodott természet.
Az Isten fia kifejezése valószínűleg gnosztikus eredetű. Keleten a Világ fia,
a Világegyetem fia alakjában használatos.
“E fajnak tanítása nincs, de ha ő akarja, Isten emlékezetét helyreállítja.”
A logosz-fajról van szó. A logoszt nem lehet tanítani. A beavatás nem tanítás.
Amit az ember megtanulhat, csak anyagi tudás, szanszkrit nyelven vidnya, tibeti
nyelven rtogszpa. A beavatás viszont felébreszt; az éberség szanszkrit nyelven
vidja, tibeti nyelven rtogszpa. A tudás könyvből meríthető, szobában, asztal
mellett elsajátítható. Az éberség nehéz és veszélyes aszketikus eljárások útján
csak vezető – Hermész, guru – segítségével szerezhető meg.
“Olyan testté változom, amely nem halhat meg soha.” – Ezt a halhatatlan
testet hívják Egyiptomban száhunak. A Kabala szerint az emberi testben a gerinc
közepén elpusztíthatatlan kis csont van, ez a halhatatlan test csírája, s a
test feltámadásakor ebből sarjad ki.
“Álmodik alva, de álomtalan” – célzás a tudat magasabb állapotára.
Ez az, amit később sokszorosan eksztázisnak hívtak. Az ember olyan, mintha álmodna,
mert az anyagi valóság számára elveszett, de nem álmodik, hanem: lát.
A Véda-szmriti három gunája: a tamasz, a radzsasz és a szattva tulajdonképpen
három beavatási fokozat. Amikor az ember elmerül a sötét, sűrű anyagban, a tamasz
uralkodik rajta; mikor a tűz benne kigyullad, a radzsasz szenvedélye ég; mikor
átlépett a misztériumok legnagyobbikán, ez a szattva állapota.
Püthagorasz fokozatai: az első az előkészület – a gondolkozás átszellemítése;
a második a megtisztulás – ez a morális fegyelem, a tapasz, az aszkézis; a harmadik
a tökéletesség – ez már ezoterikus fok; a negyedik a theophania az isteni erők
realizálása: a megvalósulás.
A befelé fordulás értelmezéséhez: az egyéni törekvés, az individuális becsvágy,
ha tanulásban, alkotásban, cselekvésben nyilatkozik meg, mindig az anyagi ember
szintjén marad, legfeljebb a többi embert megelőzi. Művészek, államférfiak,
gondolkozók fejthetnek ki olyan tevékenységet, amellyel minden élőlényt maguk
mögött hagynak, s így, mint mondják, korukat megelőzik. Az utána következő nemzedékek
azonban elérik. Miért? Mert az individuális tevékenység soha az anyagi és történeti
szintről fölemelkedni nem tud.
A befelé fordulás, helyesebben: a természetfölötti világ felé fordulás iránya
nem a történeti úttal párhuzamos, hanem arra merőleges. Ez az univerzális törekvés,
amely vertikális kiemelkedést jelent. A logosz-faj emberei történetfölötti lények,
akik az időből vertikálisan kitörnek és a természetfölötti világ egységében
élnek. Ez az ekklészia.
A Corpus hermeticumnak a tizenkét hóhérról (a beavatás tizenkét akadályáról
– tudatlanság, csüggedés, mértéktelenség, érzékiség, igaztalanság, bujaság,
csalás, irigység, álnokság, harag, elhamarkodottság, gonoszság) szóló képe betekintést
nyújt a beavatás belső munkájának határtalan bonyolultságába és nehézségébe.
Az individuáció tulajdonképpen nem egyéb, mint hogy: az embernek sok időre van
szüksége. Annyira, hogy bármennyi fölött rendelkezzék is, mindig kevés, s ez
mindig “idő előtt” elfogy. A beavatás az időt meghosszabbítja, a léleknek
megmutatja, hogy lénye időfölötti, örök és halhatatlan. E pillanattól kezdve
a lélek nem fullad többé ki abban a reménytelen sietségben, hogy önmagát utolérje.
Nem áll többé az egyhelyben sietés szörnyű állapotában. Tudja, hogy nem késhet
el és nem késett el.
A Tizenkettő nem egyéb, mint az anyagi világban élt élet jelképe: a Zodiákus.
A Tíz pedig a természetfölötti világ: Iránban tíz Amsaspand van, Júdeában tíz
Szephirot; Püthagorasz számrendszere tízes. Egyiptomban tíz a teljesség jelképe.
A Tizenkettő és a Tíz egymással olyan viszonyban áll, mint a világ (az anyagi
természet) és a szellem (abszolútum). Itt a kör négyszögesítésének okkult problémája.
6.
Az újjászületés
Az
Ember pásztora, Poimandrész, a hermetikus hagyomány legjelentékenyebb értekezése,
a genezis víziója. Az értekezés XXI. pontjának passzusa, amely az újjászületéssel
kapcsolatban a szülőkről beszél, részletesebb magyarázatot kíván.
Az őskor antropológiai szemlélete univerzális. Ennek értelme mai szavakkal az,
hogy csak a kábaságban elmerült lényt tekintette individuális lénynek és Énnek.
Akiben az éberség csak egy kevéssé is felvillant, azt már egyetemes kategóriákban
látta s értette meg. Úgy, mint az örök szellem valamely megnyilatkozását. Az
individuális Én semmiféle szellemnek, semmiféle logosznak, ősvalóságnak nem
megnyilatkozása, csupán szamszára-jelenség, a sokaság tévelygő zűrzavarából
valaki. Az individuális Ént le kell vetni, egyetemessé kell válni, hogy az ember
szellemi lény legyen és lehessen.
Az őskori kaszt sem egyéb, mint az örök szellemiség egy-egy kategóriája. A kaszti
beavatás ezt a kasztok tagjaiban tudatosította. A szellemi-papi kasztnak; a
harcos-kormányzói kasztnak, a gazdasági kasztnak külön beavatása volt, de mindegyik
részesült az egyetemes beavatásban is – Indiában a Véda tanításában, Júdeában
a Biblia és a Kabala tanításában, Egyiptomban a hermetikus beavatásban. Az archaikus
Görögországban Orpheusz és Püthagorasz megkísérelték, hogy a nagy őskori beavatási
eljárást meghonosítsák. Az első filozófiai teóriák ennek a törekvésnek a visszhangjai.
Platón ebben a sorban az utolsó; az ő szemében azonban már nem egészen világos,
hogy miről is van szó, és mi az, amit akar, sőt, amit akarnia kellene.
A kasztbeli, foglalkozásbeli, hivatásbeli beavatásoktól különbözik az, amit
Szetnek, logosz-fajnak, Hermésznek, tulkunak, bodhiszattvának neveztek. Itt
a szakrális szubjektum felébresztéséről van szó. A szakrális szubjektumnak egészen
szorosan kapcsolódnia kellett a másik szakrális szubjektumhoz. Az őskorban egyéni
megnyilatkozások nem voltak. Minden szellemiség egyetemes volt, ami azt jelenti,
hogy a természetfölötti egységben találkozott a másikkal, egyébként nem volt
értelme.
A tanítvány mesterét nem egyéni Énnek látja, éli, tapasztalja, hanem gurunak,
vezetőnek, Hermésznek, isten-inkarnációnak, az egyetemes szellem abszolút megnyilatkozásának.
Hermész, a vezető pedig nem tanító, hanem, és ez a fontos: nemző apa. Ő az,
aki a tanítvány igazi lényét a világra hozza. Erről az oldalról Szókratész bábamesterségére
is egészen új fény esik. Szókratész is Hermész-inkarnáció, aki tanítványainak
lelkét a világra segíti, holott ez benne már egyáltalában nem tudatos. Elég
különösen hangzik. De aki a hagyomány irataival foglalkozik, annak a mainál
sokkalta intenzívebb nyelvet meg kell szoknia.
Indiában, Iránban, Tibetben a guru apa-anya. A tanítvány, amikor a misztériumok
legnagyobbikának küszöbét átlépi: meghal és újjászületik. Meghal, ami annyit
jelent, hogy a természeti sorból kilép. Apja nem apja többé, anyja nem anyja
többé, mert ő már nem az a lény, aki természeti apa és anya szülötte. Apja a
guru, a szellemi vezető. Hermész. Anyja egyes misztériumokban Szophia. Ezért
az újjászületett, ha Szophia fia: a Szűztől született. Ha Izisz fia, akkor az
Istenanyától született. Az Ízisz-fok egyébként a beavatások sorában egyike a
legmagasabbaknak. Ennek felel meg az archaikus Görögországban az eleuziszi Démétér
fokozat. Indiában az anya Májá vagy Sakti. Tibetben Vadzsrajogini, az aszkéták
védőistennője. A beavatott lélek a nagy anyaistennő, Magna Mater leánya lesz
– görög szóval: Perszephoné. Leánya pedig azért, mert még a kései középkorban
is a lelket menyasszonynak hívták: várakozónak és vágyakozónak, az égi vőlegény
kedvesének. Ezek mind olyan intenzív képek, amelyek a beavatás élményéből közvetlenül
fakadnak.
Amikor a tanítvány égi és szellemi szülőktől újjászületik, új nevet is nyer.
A névadás jelentősége különösen nagy. Mert valakit elnevezni annyi, mint “az
illetőre hatalmát kiterjeszteni. A megszólítás ébresztést jelent. Akit nevén
hívok, azt fölkeltem, s akit megnevezek, az az enyém”. “A név által
uralkodom rajta.” A név megválasztása mint a királyoknál és szerzeteseknél,
nem önkényes. A név által az ember az univerzális szellembe kapcsolódik, individuális
Énjéről lemond, és az egyetemes szellemet, amit a név jelent, képviselni, folytatni
és fenntartani kívánja. Ezért veszik fel a szerzetesek a szentek neveit. Ezért
veszik fel a királyok elődeik közül annak a nevét, akinek szellemében uralkodni
akarnak. A beavatott individuális Énjét teljesen felszívja és átalakítja és
fölemeli és megváltoztatja. A hagyomány a beavatatlant az asszony fiának nevezi,
a beavatottat Isten fiának vagy a Világ fiának. A természeti születéssel szemben
az újjászületést Istentől való születésnek is mondják. Pál apostolnál ez a különbség
a természetes ember és az égi ember között: Az újjászületés pedig a tulajdonképpeni
születés: ousziodész geneszisz. Amint János apostol mondja: Azt mondom nektek,
aki nem született meg felülről, nem fogja meglátni Isten birodalmát. Ezzel most
már az egész hermetikus értekezésre új fény esik. A hermetikus hagyomány, Szet
nemzedékének tudása: a felülről való születés titkának ismerete. Ezt tanítja
a “Misztikus Hegyibeszéd” is.
III. A hét bölcs
1.
A hetes számról
Az
ősi egyiptomi hagyományból fakadó alexandriai eredetű, de annál sokkalta régibb
az Uralom útjáról szóló értekezés – Hé basziliké hodosz -, amelynek Indiában
a radzsa-jóga felel meg, azt mondja, hogy az ember először halandó szülőktől,
apától és anyától, nehéz anyagi testben, földi sorsba születik; másodszor azonban
egyedül az Apától, szellemben és lélekben a Szűzies Hét törvénye szerint. Ez
az újjászületés.
Az Uralom útja, illetve a radzsa-jóga az uralomról szól, és nem a hatalomról.
A baszileusz, illetve a radzsa szó használata itt is, mint az őskori hagyományban
kivétel nélkül minden esetben jelképes, és mint a hagyományban mindenütt, nem
az egyéni Énre, hanem az örök emberre vonatkozik. A király a királyi lélek,
az első lélek, akit a Teremtő alkotott, éspedig azért, hogy a természeten uralkodjék.
Az emberi lélek ősállapotában Adam Kadmon, az isteni intelligencia, a természet
ura.
Az uralom szellemi tevékenység, és a hatalom politikai gyakorlatától feltétlenül
elválasztandó. A hatalom nem egyéb, mint a sokaság világában a sokaság fékentartása
a törvény erejével, fegyverrel, erőszakkal, ahogy éppen lehet, s ahogy a kényszer,
az ananké parancsolja. A hatalom merő anyagi tett, s önmagában sem értelme,
sem igazsága nincs. A hatalmat az uralom szellemének kell szentesítenie. És
ha nem szentesíti, a hatalom szellemtelen, igazságtalan, értelmetlen és gonosz.
A hatalmat az uralom igazolja; mert az uralom őrzi a tevékenység gyakorlására
adott magasabb megbízatást. A hatalom és az uralom az anyagi természetben, s
így az ember történeti közösségében egymást sohasem fedi: ez a kormányzat és
a kormányzás megoldhatatlan válsága s gyógyíthatatlan sebe.
Amikor a beavatásról szóló értekezés királyról, baszileuszról, radzsáról beszél,
nem a földi hatalom manifesztációját és megszemélyesítőjét, az országok királyát,
hanem az uralom királyát érti. A királyi szellemet. A királyi szellem nem anyagi
eredetű. Az ember először halandó szülőktől születik: ez a természeti ember;
amikor az ember újjászületik, csak az Apától születik a Szűzies Hét törvénye
szerint. Az anyagi születés legfeljebb hatalmat ad; a szellemi születés adja
meg az uralmat, az igazi királyságot: nem az ország és a nép fölött, hanem a
természet és a világ fölött.
Mindenekelőtt ezt kellett megérteni. Így lehet most a Szűzies Hét rejtélyes
kifejezésének magyarázatára térni.
A hét szűzies szám. Athéné Parthenosz, a Szűzies Athéné száma a hetes volt.
Az Akropoliszon az Erekhtheion hét kariatidája is jelzi. A gnosztikusok Szophiájának
száma szintén a hetes. Szophia palesztinai neve Hohma és száma szintén a hét.
A Szűzies Athéné, Szophia, Hohma, a Világszűz – Koré Koszmou – nem anyától született.
A Hét törvénye szerint való születés nem anyától való születés; Pallasz Athéné
apjának, Zeusznak fejéből pattant ki. Az istennő a gondolatban fogamzott, és
úgy lép a világba, mint a gondolat.
A Kabala egy fejezete a hétágú gyertyatartó misztikus értelmét mondja el. Minden
gyertya az ember egy-egy Énjét jelképezi. Jobbról az első a nehéz anyagi test;
a második az úgynevezett idegtest; a harmadik a testhez tartozó őselem, a tudattalan.
Balról az első az asztráltest, a második a lélek, a harmadik a szellem. A középen,
a két hármas csoport között áll az isteni Én, az isteni szikra, a halhatatlan
Láng.
A Kabala azt mondja, hogy hat Énje mindenkinek van. A hetedik, a középen álló
halhatatlan isteni szikra azonban nem mindenkiben ég. S akiben ég is, éppen
csak hogy parázslik, az emberi lény legmélyén, alig pislákol. A beavatás az
ember énjeit sorra lefejti és a mélyen nyugvó szikrát lángra lobbantja. A hetedik,
a Teremtő lényéből való lángocskát felszabadítja. Ez a hetedik, középen álló
gyertya, az igazi ember lényének jelképe. Amikor az ember a hét törvénye szerint
születik, a hetedik gyertya kigyúl.
2.
A hetes és az epiphania
Az
archaikus Görögország hét bölcse, az iráni csiradzsivi, a hindu szapta risi
és a hagyományból ismert többi hetes bölcs-csoport, amelynek jelképe a csillagos
égen a Göncöl szekerének hét csillaga és a hét bolygó, nem ténylegesen élő történeti
személyek hetes kollégiumát jelenti. A hét bölcs emberi rang, amelyet valaki
akkor ér el, ha lényének ereje, fénye, megszentelt volta a közönséges emberi
színvonalon messze túlemelkedik, s akiben a hetedik gyertya lángra lobban. A
hét törvénye szerint újjászületett lény az, akiben az anyagi és természeti és
asztrális és többi Ének között a középen az ember legmélyebb és legragyogóbb
csillaga kigyullad. A hetes nem azt jelenti, hogy véletlenül éppen hét bölcs
élt, nem jelent önkényesen megállapított számot, mert a hét még a beavatatlan
számára is valamiképpen, mint a hármas és a tízes, jelképes értelmű. A görög
hagyományban a hét bölcs neve alatt tíz-tizenkét őskori személyiség nevét ismerjük.
Az indiai hagyomány szerint a hét bölcs intézmény volt, mint a szenátus; századokon
át az államok és az országok fölött állt, mint a legfelsőbb tanács. A risik
tizenkét évenkint összegyűltek és határozatokat hoztak.
A hét bölcshöz tartozni az őskorban annyit jelentett, mint valamilyen magas
beavatási fokot elérni. Indiában a Szent Tanácshoz egy időben hetven brahman
tartozott, s a tanács tagja csak olyan beavatott lehetett, akit egész különös
vizsgálat alá vetettek. Az egyik feljegyzés szerint a tanácsba csak hetven éven
felüli férfit választottak, akinek azonban előbb férfierejét igazolnia kellett.
Ha a templomszűztől fia született, azt kosárba tették és a folyóra eresztették.
A kosár sorsát megfigyelték: ha a víz a templom oldalára sodorta, a gyermeket
különös gonddal nevelték és a legnagyobb titokba is beavatták. Ha a kosár a
másik partra ért, a gyermekből csandala lett. Egyiptomban, mint Mózes története
is bizonyítja, hasonló szokásnak hódoltak.
A hét bölcs egyikének lenni annyit jelentett, mint a beavatás hetedik fokára
érkezni. Ez az, amit a püthagoreusok a “megvalósulás”-nak neveztek.
Ez az epiphania, az isteni erők megvalósulása. E fokozaton azt kell érteni,
hogy az ember nem merül ki a személyes Én teljesítményeiben: a szellemi elmélyedésben,
az aszketikus gyakorlatokban, a meditációkban, hanem a történetbe és az emberiség
létébe tevékenyen beleavatkozik. A hét bölcs az “egyetemes” ember,
aki a világ alkotásában, vagy ahogy a Véda mondja, “továbbszövésében”
részt vesz. Tanácsokat adott a királynak és a kormányzatnak, mint Indiában,
Iránban, Júdeában, Egyiptomban. Új városok és államok számára törvényeket alkotott,
mint Görögországban Szolón és Biasz. Adott esetekben az uralom mellett a hatalmat
is átvette, mint Phereküdész. Püthagorasz iskolája nem volt egyéb, mint a tanítványokat
a beavatás hetedik fokára emelni: hogy felszabadult egyetemes emberi képességeiket
a gyógyításban, a tudományban, a társadalomban, a költészetben, a zenében, a
vallásban és az állam kormányzatában megvalósítsák. A püthagoreusok Nagy-Görögországban
ilyen hét-bölcs-szenátust akartak alapítani, államok, nemzetek, fajok, vallások
fölött álló univerzális szellemi tanácsot, amelyet, mint a hindu feljegyzés
mondja, nem köt semmi földi kapocs, s így az emberiség ügyét szabadon és elfogulatlanul
intézhették. Püthagorasz nyomán Platón is ezt az egyetemes emberi kormányzó
emberfajt akarta fölnevelni: a filozófus királyt, aki nem volt egyéb, mint az
őskori hét bölcs: az emberiség szelleme és feje.
Egyiptomban a hetes szám jele az emberfej volt. A Szűzies Athéné Zeusz fejéből
pattant elő.
A beavatásnak azt a fokát, amelyet az őskorban megvalósításnak neveztek, az
ember megközelítően csak úgy értheti meg, ha elgondolja, hogy a beavatás alkalmával
a tudásban való születés – noera geneszisz – után az emberi lélek örökre és
végleg megnyugodott. Eredetéhez visszatért: a Teremtőhöz. Anyagi létét levetette,
s nyugodtan, csendesen, elvonultan várja, míg ideje elérkezik, nehéz anyagi
testét levetheti, és megszabadulhat. E türelmes béke magánya, távol a nyüzsgő
zűrzavartól és a szükségtől, ami a szamszára és az ananké, távol az emberiség
közös és egyéni hullámzó sorsától, ez az üdvözültség átszellemült állapotának
előcsarnoka. S amikor a magányos béke boldogságából valakit elhívnak, s a világba
visszakérnek, ez nem hasonlítható annak az embernek hivatásához, aki az anyagi
természet sötét ösztöneiben, egyéni becsvágyban, zavaros szenvedélyben, elfogultságokban,
korlátokban, alacsony szellemben, éretlen és tisztátalan lélek gőzös felhőiben
teljesen elmerült. Az ilyen természeti lény számára a hatalom csábító és édes.
Mert minél hatalmasabb, szenvedélyeit, ösztöneit, becsvágyát annál jobban kiélheti.
Ez az ember alulról jött, és így jutott a hatalomhoz. A beavatott felülről jön.
A beavatottat a hatalom nem vonzza. Aki az uralmat elnyerte, annak a hatalom
már teher. A békés magányt nem hagyja el szívesen. A zűrzavar és a szükség világába
nem szívesen tér vissza. De amikor visszatér, a hatalmat átveszi, mert az anyagi
természetben élő emberiséget kormányozni csak a hatalom erejével lehet, elhivatását
és tevékenységét az emberiség iránt érzett kötelességtudatból és felelősségből
teszi. A hatalom gyakorlása nála nem szenvedély, nem a becsvágy álma és célja,
hanem: rituális kötelesség. A hindu hagyomány karmának hívja. A vallásos vezeklés
egy neme. S nem az embernek tartozik vele, hanem Istennek. Az emberi sorsot,
miután már megszabadult tőle, újra tudatosan magára veszi. Higgadtan, távolról,
távlatból, szenvedélytelenül ítél és cselekszik. Elfogultsága nincs. Nem ül
fel a nemzeti, faji, az egyéni jónak és rossznak. Egyetlen törekvése van: mit
tenne az ő helyében a Teremtő Isten. Azt teszi. Ha a népnek nem tetszik, vagy
vállat von és elmegy, vagy így szól: ezt kell tenni, kegyelem nincs, végre kell
hajtani. Az archaikus törvényhozók szelleme: az egyiptomi Menesz, a hindu Manu,
a krétai Minosz, a babiloni Chamuragga, a kínai Nagy Sárga Király ilyen, mintha
idegen csillagzatról jött szellemek lettek volna, semmi egyebet nem láttak és
nem is akartak látni, csak az igazságot. Ez a törvény szelleme – amely nem humánus,
nem részrehajló, nem lágy. Viszont annál magasabb. A bölcs már eltávozott, de
ha az életbe újra visszatér, áldozatot vállalt, s akkor az áldozatot meg is
hozza, tökéletesen és maradéktalanul, hibátlanul, mint az abszolút ember: a
homo aeternus.
3.
A beavatás fokozatai
A
beavatás hatalmas művének megértésére alig lehetne valami alkalmasabb, mint
a hét bölcs példája. A beavatásnak az emberi életben egyedülállóan döntő jelentősége
van. A nagy mű, amit az alkimisták magnum opusnak, a szellemi ember megteremtésének
neveznek, hallatlan bonyolult, hosszas, nehéz és magasrendű. Ehhez hasonló erőfeszítést
a történeti emberiség nem ismer. Az ember igazi lényét, alkimista nyelven szólva,
olvasztókemencébe dobta: életre-halálra, visszavonhatatlan elhatározással, hogy
– ismét alkimista nyelven – az aranyat magából kiolvassza. Az arany nem egyéb,
mint a halhatatlan szikra, a hetedik Láng, az isteni Én. Tekintet nélkül arra,
hogy a munka hónapokig vagy évekig tart, hogy le kell mondania, önmagát teljesen
a beavatást vezető mester alá kell rendelnie, családjától el kell szakadnia,
kínos és veszélyes önelemzéseket kell folytatnia, egyetlen cél felé kell törekednie,
s csak egy célt szabad látnia.
Mint a hagyomány egyéb területein, a megértés itt is jelképeken múlik. A jelképek
összessége nem találhatók meg egyetlen hagyományban. Az őskorban minden bizonnyal
Indiában is, Kínában is, Egyiptomban is, sőt Peruban, Yucatánban és Mexikóban
hiánytalan tudás fölött rendelkeztek. A hagyomány őreinek Egyiptomban egészen
biztosan több, talán valamennyi archaikus szintézis egybevetése alapján egyetemes
ismereteik voltak. A hagyománynak mai alakjában ez a tanítása is, mint a többi,
hézagos. Folyamatosan összefüggő, teljes képet nyerni csak több nép, vallás,
őskori egység elemeinek egybegyűjtésével lehet. S itt is állandóan fennáll az
a veszély, hogy valamely részletet az ember tévesen értelmez, eltorzít vagy
félremagyaráz.
Egyetlen dolog egészen biztos: a hét bölcs elnevezése alatt a beavatás hét fokozata
rejtőzik. S a hét fokozat az anyagi természetben élő emberi léleknek az isteni
lélektől való hétszeres távolságát jelenti. A Kabala hét gyertyájának megfejtése
ez: kezdetben teremté Isten az emberi lelket, a halhatatlan szikrát, az örök
Ént. Mindaz, amit az ember magán hord, ennek az Énnek csak takarója vagy kisugárzása,
elhomályosodása vagy elanyagiasodása. Az életből való elköltözés után e takarók
lefoszlanak, s e kisugárzások megszűnnek. A túlvilági vándorlás alatt az emberi
lényről lassan minden burok lehull, mert mindegyik mulandó: a Teremtőhöz csak
a halhatatlan Én tér vissza. Amikor a tanítvány a beavatás útját járja, csaknem
ugyanazokon a lépcsőkön kell felhágnia, mint a léleknek a halál után. Ez a beavatás
határtalan veszélye, hogy az ember csak akkor születhet újjá, ha előbb meghal.
A halál küszöbén át kell lépnie, s a meghalást el kell szenvednie. Egyiptomban
e rituális halálnak megrendítő külsősége volt. A tanítványt kellő előkészítés
után kriptába zárták és mesterségesen úgy befolyásolták, hogy a nagy küszöb
átlépését átélje. A Mithras-misztérium és az eleusziszi misztérium ennek az
őskori beavatásnak enyhébb alakja.
A halhatatlan szikra első kisugárzása a szellem, második kisugárzása a lélek.
A szellem és a lélek a szikrával együtt az asztráltest burkában él. Ez az asztráltest
az, amely a halál pillanatában az emberből kilép, és a láthatatlan világban
vándorlását megkezdi. A beavatottnak külön meg kell ismernie a szellem természetét,
a lélek természetét, az asztráltest természetét. És külön mindegyikről fel kell
ismernie, amint a Véda mondja: nem ez, nem ez. Meg kell tanulnia, hogy a szellemet,
a lelket igazi lényével ne tévessze össze és ne kövesse el az azonosítás (adhyasa)
hibáját. Nem ez, nem ez – ami annyit jelent: igazi Énem nem ez. Az igazi Én
minőségeken, alakokon túl van, megfoghatatlan, megérthetetlen, láthatatlan.
De ez az, aki az igazi valóság, akihez képest a többi mind csak májá-varázslat,
káprázat, burok, takaró. A földi életből úgy látszik, mintha ez az igazi Én
lenne a legtávolabb. Miért? Mert a földi lét varázslat és a földi élet csupa
összetévesztés (adhjasza). A földi ember azonosítja magát, éspedig kényszerből
és szükségből (ananké) azonosítja magát a nehéz anyagi testtel, a természettel,
az idegtesttel, a tudattalan emlékezettel, az asztráltesttel, a lélekkel, a
szellemmel. Holott ez mind csak terheltség. A beavatottnak ezeket az összetévesztéseket
mind fel kell ismernie. Meg kell értenie, hogy az igazi Én van a legközelebb.
Ez az igazi Én ő maga.
A felismerés nem nyugodt, személytelen, érdektelen, elméleti vagy szemlélődő
tevékenység, hanem az összes erők legmagasabb fokú erőfeszítése. Minden réteg
és minden takaró és minden Én küszöbén őrség áll. Ez az őrség a daimón. A daimón
a sors őre. A daimónokat az őskori hagyomány a bolygókról nevezte el. Nem véletlenül.
Az ember hét körön át süllyedt az anyagi létbe, s hét körön át kell visszatérnie.
Ez a hét kör a világegyetemben a bolygók hét körének felel meg. Ezen alapszik
az asztrológia. De a világegyetem és az emberi lélek nincs külön. Az egész világ
teremtése az emberi szívben történt, mondja egy hermetikus értekezés. A Hold
a fizikai test (phüszikon), a Merkúr az értelem és a feltalálás (hermeneutikon),
a Vénusz a lélektest (epithümétikon), amit a hinduk pranának hívnak, a Nap az
érzékelés (aiszthétikon), a Mars az életerő (thümikon), a Jupiter a cselekvés
(praktikon), a Szaturnusz a gondolkozás és szemlélet (theoretikon, logisztikon).
Az első három réteg: a nehéz test, az idegtest és a tudattalan felszámolása,
átvilágítása és átszellemítése a könnyebbik feladat. Ez a három réteg lazább,
ruhaszerűbb, a földi léthez tartozik, s ez az, amit a halál az emberről amúgy
is leolvaszt. A felszámolás azonban itt sem jár nehézség nélkül. A mesternek
határtalan óvatosságra és figyelemre van szüksége, hogy a tanítvány útját figyelemmel
tudja kísérni. Minden lépést elemzés, álomfejtés, vizsgálat előz meg. Az ember
így, ahogy a földön él, csak prima materia. Ez a természeti ember, a benne összekevert
zűrzavaros elemekkel. A mester maga sem tudja, belül mi rejtőzik. A beavatásra
váró tanítvány természetesen még kevésbé. De az őskor csalhatatlan módszert
talált, amely az ember elementáris lényének titkát fölfedi. Ez a módszer az
emberi képességek és a bolygók között levő összefüggés. Az összefüggés alapja
a hetes szám. Ez a Kabala hét gyertyája, a hétszeres út, amit az ember megtett,
amíg nehéz anyaggá vált, s amit meg kell tennie, ha eredetéhez vissza akar térni.
Az asztrológia megmutatja, hogy az emberi lélek milyen úton szállott alá. Ha
a mester ezt az utat látja, meg tudja mondani, milyen utat kell megtennie visszafelé.
De meg tudja mondani azt is, hol, milyen daimónnal fog találkozni, hol, milyen
harcot kell vívnia, milyen mélységek fölött kell áthaladnia. Az asztrológia
nem egyszerű karakterológia, mint azt a modern pszichológia alapján hinni lehetne.
Kozmikus antropológia a pszichológia természettudományos, vagy akár szellemtudományos
síkján teljesen érthetetlen és értelmetlen. Csak a legnagyobb és legmélyebb
összefüggésben érthető, de ott nélkülözhetetlen.
A beavatottnak meg kell ismerkednie daimónjaival, hogy le tudja azokat küzdeni.
Ez a küzdelem a mítoszt sokat foglalkoztatta, s e mitikus külsőségekkel a hagyományt
át- és átszőtték. Az őskori mítosz tele van a lélek és a daimón harcának leírásával.
E küzdelem maga azonban cseppet sem festői, vonzó, irodalmi vagy színpadi. A
daimón, mint Indiában mondják, a lélek karmikus angyala, a lelket nem ereszti
vissza. A sors őre az embert arra kényszeríti, hogy az életet az ő parancsa
szerint élje. S ha valaki meg akar szökni előle, bosszút áll. A mítosz ilyen
bosszúálló daimónról is eleget beszél. A küzdelem teljesen belső, teljesen láthatatlan
és teljesen a beavatás mágikus technikáján múlik. A technikát magát könnyű megnevezni.
Annál könnyebb, mert ahol az ember sorsában nehézséggel áll szemben, minden
esetben egyetlenegy valami menti meg. Ez az egyetlenegy: a szó. A logosz. A
daimónt is a logosz fékezi meg. A szó elhangzására visszavonul és enged. Ha
a tanítvány a daimónt felismeri és megnevezi, az szolgája lesz.
Az erőfeszítés egyetlen pillanatra sem válik láthatóvá. Belül folyik le, a mesteren
és a tanítványon kívül senki sem lát és nem tud semmit. A befelé fordulás, a
belső látás és érzékenység kifejlesztése minden beavatást megelőző elemi tudás.
A tanítványnak legelőször azt kell megtanulnia, hogy a kifelé nézés és kifelé
látás fedi az isteni világból való leszállást; ez a katabasis, a nehéz anyagi
világba való leereszkedés a hét kozmikus körön át, amíg a földre elérkezett,
a legsötétebb, legnehezebb és legkülső körbe, az anyagba, a külső sötétségbe.
Ez a bukás, a zuhanás. Ez a kifelé való nézés az ember isteni útjával ellenkező,
másodlagos, megzavart látás. Amíg az ember nem tud befelé nézni, az anabasis,
a felfelé vezető út nem nyílik meg, arra nem léphet. Addig a sötétségtől nem
tud megszabadulni. Az adhyasák (összetévesztések) legvégzetesebbike a külső
látást primérnek és az anyagi természet sötétségét világosságnak tartani. S
az ember e külső világban annyira megvakult, hogy belül már nem lát semmit.
A tanítvány legelső lépése a primér belső látást visszaszerezni. Még mielőtt
a beavatás megkezdődik, a tanítvány Hórusz szavaival így fordul mesteréhez,
Hermész Triszmegisztoszhoz: “Jöttem, hogy szemeimet megkeressem.”
4.
A Mithras-misztérium
A
hét bolygó körét a hermetikus hagyomány a Teremtő hét lélegzetének (hepta epithümata)
nevezi. S ha az ember tudja, hogy ez a hét lélegzet nem egyéb, mint a hangsor
hét hangja, a szivárvány hét színe, a beavatás hét lépcsője, már nem fog nehezére
esni a Mithras-misztérium hét fokozatát is ebben az összefüggésben megértenie.
A Mithras-misztérium külsőségei szintén jelentékenyek, ha nem is olyan megrázóak,
mint az egyiptomi beavatás szertartásos mozzanatai. A hét fokozatot hét egymásból
befelé nyúló barlang jelképezi. Az út befelé nyílik – a külső világgal ellentétes
irányba: a külső sötétségből a belső fénybe.
Az első fokozat a tanítványt a földről elragadja és a levegőbe fölemeli. Ez
az eksztázis legelső lépése; eksztázis annyit jelent: a tudat kitágulása. Önkívület,
vagyis az anyagi Énből való kilépés. A második fokozat a levegőből a bolygók
körébe való átlépés. A harmadik lépés, amikor a tanítvány a bolygók köréből
is kilép és a Sarkcsillaghoz érkezik. A negyedik lépcsőn a vezetést a Nap veszi
át. A Nap az égi világosság. Az ötödik lépcsőn a beavatásra váró találkozik
a Sors-szüzekkel. Ezek a női alakok daimónok és moirák, de rokonságot tartanak
Athéné Parthenosszal, Szophiával, Hohmával, az isteni szűzzel. A hatodik fokon
az emberi lélek találkozik a Sarkcsillag őrével. A hetedik fok az eksztázis
legmagasabb foka, a tudat teljes átemelése és átlendülése az isteni világba:
a Sarkcsillagon túl levő világfölötti szférába. Mitrás isten megjelenik és a
visszatérő emberi lelket fogadja. Ez a megváltás.
A Mithras-misztérium hét lépcsője csaknem azonos a középkori Bonaventura hét
kontemplációs fokozatával és az ősi hindu jóga vaszista hét fokával, de Jamblikhosz
hét kozmikus szférájával, illetve a lét hierarchiáival is.
Az első fokról sok mondanivaló nincs. Ez az anyagi és földi világ. Amit az emberi
lélek itt lát és tapasztal, s amit ebben a nehéz természeti életben mindenki
önkéntelenül az egyetlen valóságnak tart, az az érzékek világa: a dolgok, a
tárgyak, a jelenségek sokasága, a szemmel látható, füllel hallható, kézzel tapintható
anyag.
A második fok ennél mélyebb. Ez az intellektuális szemlélet. Az értelmi látás.
Az ember értelmével látja az érzéki dolgok, tárgyak, jelenségek között levő
kapcsolatot és összefüggést. Amennyiben hasonlóságot, különbözést állapít meg,
azt már nem érzékeivel teszi, hanem értelmes gondolkozásával. A dolgok törvényszerűségét,
kiszámíthatóságát is az értelem látja. Ez a logisztikonlépcső, az ésszerű gondolkozás
lépcsője.
A második fokra minden ember eljut, aki csak nem él teljesen vakon a külső sötétségben.
Összefüggést, hasonlóságot, különbözést, törvényszerűséget minden éber értelmű
ember lát. A harmadik fok azonban már aránytalanul ritka. Itt már nem az értelem
lát, hanem a belső érzék. Szanszkrit szóval: a manasz. Guénon ezt a szót sens
interne-nel fordítja. A belső látás ezen a fokon kezdődik. Amikor Hórusz azt
mondja: jöttem, hogy szemeimet megkeressem, itt kezd keresni.
A belső érzék látását téves lenne pszichológiainak nevezni. A manasz nemcsak
látás, hanem a képek állandó termelése is. Ahogy az érzék nemcsak külső látás,
hanem anyagi káprázat is; az értelem nem egyéb, mint értelmi kapcsolatok és
összefüggések teremtése is. Esetleg – gyakran – még ott is, ahol kép, értelmi
összefüggés, dolog egyáltalában nincs. A manaszból képek áradnak, mintha az
álomnak és a képzeletnek állandó középpontja lenne, s innen érthetetlen és felfoghatatlan
látomások, mint a forrásból, megállíthatatlanul folynának.
Az első fokozaton való látás a legkevésbé megbízható. Az európai gondolkozók
java is megértette azt, hogy az érzéki látásnak a valósághoz nem sok köze van.
Az anyagi világ merő varázslat, amiből semmi sem igaz. A második fok valamivel
igazabb. Mintha valami derengeni kezdene: az egység, a tiszta szellemi távlat
előérzete, ami éppen az ésszerű gondolkozásban nyilatkozik meg. Az emberi ész
azonban mégiscsak derengés. A harmadik fok ismét reálisabb. A józan ész és az
érzékek számára érthetetlen és értelmetlen képek az emberi sors tulajdonképpeni
urai. Mert az ember fölött igazi hatalma nem az érzéki képnek, nem az ésszerűségnek,
hanem a belső képvilágnak van. A manasz világában történnek a végzetes összetévesztések.
Itt azonosulnak és válnak el nem az ésszel megfogható tények, hanem az észfölötti,
megfoghatatlan, álomszerű alakok, amelyekkel az emberi Én magát folytonosan
azonosítja. itt élnek az emlékezet képei, éspedig nemcsak a személyes egyéni
életben, hanem az egész emberiség életében közösen szerzett emlékek. Az érzelmek
éppen az ellenőrizhetetlen vonzalmak és ellenszenvek hatására itt alakulnak
ki, s ezek a képek, érzelmek, ösztönzések, azonosulások, összetévesztések azok,
amelyek az embert sorsában vezetik.
A manasz köre hasonlíthatatlanul reálisabb, mint akár az érzékeké, akár az észé.
Annyival reálisabb, amennyivel az álom igazabb, mint az ébrenlét, s amennyivel
a lélek igazabb, mint a test. A manasz körében levő képek egy részének ugyan
még van lefelé anyagi vonatkozása, egy részének azonban már csak felfelé szellemi
vonatkozása van. A manasznak az anyagi természet már csak jelek rendszere, amellyel
önmagát kifejezi és megérti. A belső érzék Énje pedig elfogulatlanul, biztos
távlatban ítél az anyagi természet eseményei fölött. A jóslat, a távolbalátás,
a távolbaérzés, az előérzet ebből a körből való. Az érzékek köre teljesen individuális;
teljesen az egyéni Én függvénye. Az értelem köre már egyetemesebb. A manasz
köre kezd egyre univerzálisabb lenni. A belső világ képeinek jelentősége már
minden ember számára közös, ahogy közös az álom és a képzelet világának minden
képe.
A mítosz az egyetemességnek még magasabb fokán áll. Ez a negyedik fok a manasznál
is reálisabb, mélyebb és intenzívebb. A mítosz világának érvényessége nemcsak
az egész emberiségre, hanem minden időre és a lét minden fokára kiterjed. Az
érzék nem ismer mást, csak az anyagi világ tárgyait és jelenségeit; az ész nem
ismer mást, csak az összefüggéseket és a természet törvényeit; a manasz nem
ismer mást, csak az emberiség életében gyűjtött emlékeket, s az emlékekből leszűrt
tapasztalatokat. A mítosz már túllép az emberiségen. A mitikus látás már ismeri
a démonokat, az isteneket, az angyalokat, a szörnyeket, a túlvilágot, a halottakat,
a meg nem született lényeket. A mítosz végtelenül világosabb, intelligensebb,
éberebb, érzékenyebb, mint az érzék, vagy az ész, vagy a belső érzék.
Az ötödik fok az ideák világa és az idealátás. Az ideáknak a mítosszal ugyanolyan
viszonya van, mint az értelemnek az érzéki tapasztalattal. Az anyagi természetben
élő ember abban a hiszemben van, hogy az egyetlen valóság az érzéki tapasztalat;
ehhez képest már az értelem is elvont. És amennyiben az anyagi természetben
élő ember valamilyen úton-módon fogalmat szerez a mítoszról és az ideáról, a
mítoszt is, az ideát is absztraktnak találja. Ez egyike azoknak a jellegzetes
összetévesztéseknek, amelyek a külső sötétségben élő embert jellemzik. Az értelem
nem egyéb, mint az érzéki világ alapelveinek, törvényeinek felismerése és belátása;
az idea nem egyéb, mint a mítosz kozmikus képvilágában az alapelvek és a törvények
felismerése. Az idea ezenkívül az egész kozmikus képvilágot visszavezeti azok
forrásához. Az ideák nem elsápadt mítoszok, mint mondani szeretik, hanem a mítoszok
felbontott, leszállt és intenzitásukat vesztett ideák. A mítosz még teljes egészében
képszerű. Az ideában már kép nincs; ami olyan, mintha képszerű lenne, az már
a kristálytiszta: alak. Az idea ebből a szempontból: a ragyogó alak. A mítosznál
univerzálisabb, szellemibb, primérebb, magasabb és világosabb.
A következő fokon, a hatodikon, mindazt, amit az előbbi öt lépcsőn az emberi
lélek tapasztalt oldott állapotban, mint lassú, nyugodt lebegést, eltűnő körvonalakkal,
már alig képszerűen, csak mint a világoskék égen a még világosabb tündöklő,
derengő ezüstfehér párát látja. Ebben a körben, amit egyéb alkalmas kifejezés
híján okkult körnek vagy a tiszta szellem előcsarnokának lehet nevezni, az emberi
lélek csodálkozó megrendüléssel tapasztalja minden értelmek felbomlását. Mert
a lépcsőkön átélt világokat az értelem, ha nehezen is, követni tudja. Meg tudja
érteni a manasz, a mítosz, az idea világát. Itt most minden értelem csődöt mond.
De az értelemmel párhuzamosan működő szemlélet is tehetetlen. Mert a képeket
a manasz, a mítosz, még az idea világában is fel tudta fogni és rögzíteni tudta.
Itt, az okkult világban az értelem számára felfoghatatlan és a szemlélet számára
elérhetetlen anyagtalan lebegés kellős közepében a lélek tájékozatlanul áll:
nem lát sem formát, sem ésszerűséget, sem határozott irányt, sem célt, csak
intenzív fényességben még intenzívebb körvonaltalan, változó, tündöklő sugártesteknek
látszó, könnyű imbolygást.
S a hetedik fokon még ez is eltűnik. Ez a látványtalan és értelemtelen ragyogás:
az abszolút. Nincs test, nincs alak, nincs mozgás, nincs változás, nincs belátás,
nincs Én, csak az előbbi fokoknál mérhetetlenül mélyebb és áthatóbb lét. S a
lélek minél feljebb lép, annál könnyebb, magát annál otthonosabban érzi, annál
boldogabb, derültebb, csendesebb. Most végül megnyugszik. Az okkult világban
már megkönnyebbülten lélegzett fel: a lebegő sugárzásban már közel érezte otthonát.
Most az abszolút változástalan, alaktalan, határtalan, mozdulatlan létben tudja,
hogy megérkezett. Itt végül el tudja magát ereszteni. S ami megrendítő: nem
olvad el. Az abszolút köre olyan intenzív lét, hogy semmi negatívum itt nem
eshet: nincs feloldódás, nincs eltűnés, nincs felszívódás. Ez az a kör, ahol
minden: van. Ez a sugárzó lét teltsége, az átható lét kiegyenlített nyugalma.
Ez az abszolút valóság, az, amiből a lélek van, s ami maga a lélek.
5.
A fokozatok realizálása
A
baszileusz és a radzsa útja nem olyan egyszerű, sima és diadalmas, mint amilyennek
az a hagyomány értekezései alapján és első pillanatra tűnik. Hiszen, ami szavakban
végleg megfogalmazva az utókorra jutott, nem a királyi út részletes leírása.
Nem is lehet; minden ember útja más – minden emberi sorsban más veszély fenyeget
– más erők más helyen élnek más indulattal – a rejtett csapdák másutt húzódnak
és a megrekesztő falak másutt meredeznek. Az utat csak az érti meg, aki tudja,
hogy az: szubjektív, ami annyit jelent, hogy a lélek útja tulajdonképpen nem
egyéb, mint maga a lélek; amikor a lélek halad, önmagán halad; az utat megvilágosító
fény a lélek önfénye; a cél sem más, mint a lélek maga; s amikor elérte, önmagát
érte el. De a legnagyobb nehézség nem ez.
Az úton érintett körökben és birodalmakban, mint az érzéki, az értelmi, a manasz,
a mítosz, az idea, az okkult világokban a lélek átalakul, felveszi a világjellegét
és természetét. Az út nem olyan vándorlás, ahol a vándor mindig és mindenütt
ugyanaz a személy. Az út metamorfózis; és minden körben fennáll az a veszély,
hogy a tehetetlen lélek végleg átalakul és megreked és megáll. “Az érzéki
világtól való elszakadás első jele, szól egy hermetikus értekezés, hogy a lélek
démonná változik.” Az anyagi világban anyaggá lesz, az értelmi világban
értelemmé, a manasz világában álomképpé, a mítosz világában daimonikus lénnyé.
De még ez sem a legnagyobb veszély.
A legnagyobb veszély az, hogy, amint a középkorban még tudták, “ahány lépést
teszel Isten felé, annyi lépést tesz feléd a Sátán”. Metafizikai nyelven:
a világosság felé vezető úton megtett minden lépés mélyebb sötétséget idéz.
A beavatandó tanítvány e veszedelmeket nem ismeri. Tanítás erről nem szól. Sehol
ezt le nem írták. Senki soha nem mondta. Nem is mondható el, nem is írható le,
nem is tanítható. Ez a beavatás mesterének személyes tudása és átadhatatlan.
A mester a tanítvány sorsát magára veszi, végigéli, a tanítvány helyett lát,
szenved, démonokat hárít el, vigyáz és őrködik. Ez az, amit a hagyomány úgy
mond, hogy a mester az Apa, s amikor a tanítvány újjászületik, egyedül az Apától,
szellemben és lélekben születik újjá.
Azok az értekezések, amelyek a fokokat és a rétegeket vagy hierarchiákat és
birodalmakat leírják, nem a beavatásra váró tanítvány útjával foglalkoznak,
hanem csak a világ hét színét, hét hangját, hét napját, a hét bolygót, a hét
gyertya értelmét közlik. Arról, hogy ez a hét lépcső miként érhető el, nem beszélnek.
A történeti ember, amikor itt játszva elérhető vagy talán éppen megtanulható
hét iskolaosztályt sejt, csalódik. A hét fokozat Indiában a természetes emberi
közösségből kivezető merőleges út hét lépcsőjének is megfelel. Az első fok:
a családfő (grihaszta), a családalapító, az állampolgár, a hivatását betöltő
közönséges ember; a második az az ember, aki életét valamely cél érdekében feláldozza
(purohita); a harmadik, aki testi lényét megfékezi (fakír); a negyedik az erdőbe
vonult remete (szannjaszin); az ötödik a minden vagyonát elajándékozó, minden
emberi köteléket megszakító zarándok (nirvánisz); a hatodik a tökéletes passzivitásba
vonuló szemlélődő (jógin); a hetedik az, akit a püthagoreusok úgy ismertek,
mint aki az epiphaniát, a megvalósítást, az isteni szellem realizálását éli,
ez a brahmatma. A brahmatma jelvénye a bambuszbot hét csomóval: a hét csomó
a beavatás hét foka. Minden fok elérése külön nagy feladat. De minden fok önmagában
is megáll. Az emberek legnagyobb része sohasem lesz és nem is lehet más, mint
grihaszta; de fakír kevesebb él, mint purohita; nirvánisz még kevesebb, mint
szannjaszin; és brahmatma még sokkal kevesebb, mint jógin. Ez már csak azért
is így van, mert a beavatás mestere a legtöbb embert elutasítja. “Ha valakiben
a megszabadulás vágya korábban ébred fel, mint ahogy annak ideje elérkezett,
mondja Manu törvénykönyve, és az úton felfelé indul, törekvésének eredménye,
hogy a sötétségbe csak annál mélyebben zuhan alá.”
6.
A hetedik hatvány
Amiért
életünkben olyan keveset érünk el, mondja Baader, azért van, mert nem tudjuk
önmagunkat a hetedik hatványra emelni. A történeti ember, különösen az újkori,
s még különösebben a modern, magára hagyatva, elhanyagoltan, létének lényege
felől tudatlanságban élve nem is érti, mit jelent az, ha valaki önmagát hétszer
megszorozza önmagával. A beavatás intézményét a merő anyagi tudás helyettesíti.
A tanult anyag, bármilyen legyen is, hatványra nem emel. A tanulás külső tevékenység.
A külső pedig a világok között az, amelyik a legmélyebben van, a legsűrűbb,
a legnehezebb; ez a külső sötétség. A tanultság sem egyéb, mint a homály egy
neme.
A beavatás, amikor a királyok útján végigvezet, a radzsa-jógába beavat – amikor
a Szűzies Hét törvénye szerint a természeti embert megöli s a szellemi ember
újjászületését előkészíti, nem tanít és nem oktat és nem nevel. A beavatás az
emberi lélek visszavezetése önmagába és ősállapotába: a lélek eredendő uralmi
tudatának, királyi természetének felébresztése. A hét fokozat az emberi lélek
kiszabadítása a planetáris sorsból, a hét bolygó köréből; a sors hét urának,
a hét daimónnak legyőzése. Ez az őslényeg megszületése – ousziodész geneszisz.
Ez a hét hatvány. Az, hogy az ember önmagát hétszer megszorozza önmagával, annyit
jelent, hogy hét válságos küszöbön át önmaga erejét, világosságát, éberségét,
létét meghétszerezi; hét lépcsőt halad fölfelé, ugyanazt a hét lépcsőt, amit
lefelé tett, amíg az anyagi természetben elsüllyedt. Önmagát hétszerte szabadabbá,
képességeit hétszerte hatásosabbá és gazdagabbá teszi. Szellemét hétszerte világosabbá,
lelkét hétszerte érzékenyebbé, értelmét hétszerte élesebbé, érzelmeit hétszerte
melegebbé, képzeletét hétszerte dúsabbá, misztikus intuícióját hétszerte mélyebbé
teszi.
A beavatás útja azért veszélyes és válságos, mert ami a beavatáskor történik,
végtelenül átlátszó. A nehézség abban van, hogy egyszerű. A válság abban van,
hogy az eredeti természettől az ember túl messze távozott. Mert amit meg kell
szerezni, az nem valami idegen és különös, hanem magától értetődő és természetes.
A beavatás, amint Sankara írja: “A lélek kába tévelygésének értelmét felfedi
és önmagának szabad és halhatatlan voltát felismeri.” Az egyszerű és természetes
és magától értetődő az, hogy tulajdonképpen semmit sem kell tenni: “a megszabadulás
nem szavak és gondolatok és tevékenység eredménye”. “A megszabadulást
sem változás sem tevékenység nem idézheti elő… a megszabadulás nem érhető
el; ez a szabadság az ember igazi Énjének igazi lényében valóságosan, öröktől
fogva él és megvan és nem valami, amit ki kell küzdeni.” – “Az ember
igazi Énjét nem lehet szemlélődés alá vetni, tevékenység alá vetni, megváltoztatás
alá vetni – mert akkor ez az Én valaminek tárgya lenne, annak a valaminek, ami
szemlél, tevékeny, változtat. Az Én pedig éppen az abszolút személy, soha tárggyá
nem tehető szubjektum.”
Sankara szavai azt mondják: amikor az ember magát hétszer önmagával megszorozza,
a képek, az álmok, az ideák, az értelmek káprázatában azt hiszi, hogy e tevékenység
a megszabaduláshoz vezet. Nem. E tevékenység egészen máshová vezet. A tétlenséghez
vezet; a megnyugváshoz; a változásoktól való tartózkodáshoz; a nem gondolkodáshoz;
az erőfeszítések megszüntetéséhez. A megszabadulás nem változtatás, gondolkozás,
erőkifejtés, tevékenység eredménye, hanem feleszmélés arra, hogy minden gondolkozás
fogság, minden gondolat csapda, minden erőfeszítés bilincs, amely a megszabadulás
útjában áll. Megszabadulni csak úgy tudok, ha minden aktivitást levetek, érzéket,
értelmet, gondolkozást, képzeletet, intuíciót, cselekvést magamról lefejtek,
a hét daimón köréből kilépek, a világot mint nemlétező varázslatot elvetem és
a valóság közvetlen látását (szaksatakara), ami az emberi lélek eredendő látása,
helyreállítom.
A történeti ember nem győz eleget csodálkozni azon, hogy az őskori hagyomány
jelentékeny szavai, a beavatás szavai is kivétel nélkül mind jelképesek. Jelentésük
szerint valami egészen másra vonatkoznak, mint amit mondani látszanak, és másfelé
mutatnak, mint amit úgy tűnik, jeleznek. E jelképes nyelv pontosan megmutatja
azt, amit Sankara mond: beszélnek tevékenységről, változásról, átalakulásról,
tökéletesedésről, világosságról, lépcsőkről, fokozatokról. Minden szó jelképes.
Tulajdonképpen semmi sem történik, csak a homályba merült lélek önmagát önmagáról
alkotott képeivel összetéveszti. Megszabadulni annyit jelent, mint a képeket
nem összetéveszteni, sőt annyit, mint nem képzelődni. Megszabadulni annyi, mint
“a lélek tévelygésének értelmét fölfedni és önmaga szabad, halhatatlan
voltát felismerni”. A királyok útja, hodosz basziliké ugyanaz, mint amit
a középkori misztikusok via negativának neveztek. Ez a metanoia, a metatheszisz.
Ez a mahajána. Ez a tao. Az Út. De ez az út, amely minden útra való lépéstől
tartózkodik. Hét lépcsőre kell az embernek fellépnie, amíg el tudja érni, hogy
már nem lép sehová – amikor pedig tudja, hogy nem kell lépnie sehová, megérkezett
és megszabadult. Hétszer kell az embernek önmagát önmagával megszoroznia, amíg
megérti, hogy minden tevékenységet meg kell szüntetnie, s amikor feleszmélt
arra, hogy nincs teendője, megszabadult.
Csiradzsivi, szapta risi, a hét bölcs szellemi rangja ez a szabadság. Aki önmagát
a hetedik hatványra emeli, sokat elér; mindent elér. Eléri a megszabadulást.
Eléri azt a szabadságot, ami öröktől fogva az övé, s azt a halhatatlanságot,
ami öröktől fogva ő maga. Eléri pedig úgy, hogy utána sem nyúl, mert tudja,
hogy ez benne van és benne volt, és ez benne az igazi Én.
A hét bölcs beavatási foka az emberi életnek nem végső célja. A megszabadult
ember tudja, ha szabadságát önmagának megtartja, hogy élvezze, elveszti, mert
szabadságának fogságába esik. A hét bölcs törvényt hoz, kormányoz, gondolkozik.
Ez az epiphania fokozata, amikor az ember tevékenységével isteni erőket valósít
meg. Ahogy Indiában mondják: már nem köti semmi földi kapocs. Egyszer már eltávozott,
de most visszatért, s élete az emberiségé. A hét bölcs közé kerülni nem az életsors
befejezését jelenti, hanem az igazi tevékenység kezdetét.
IV. Mágikus lépcsők
1.
A lét színvonalának fölemelése
Csak
az, szól Manu, aki az állomások mindegyikén éberen, erejének teljes latbavetésével
és elszántan áthaladt, tekinthető megszabadultnak.
Az őskori beavatásokról valami keveset tanult történeti ember, amennyit tud,
abból azt hiszi: a kiindulás az anyagi természetben élt élet, és azt, hogy a
végső cél összefügg valamiképpen a megváltás, az üdvözülés, a boldogság, az
örök élet, a halhatatlanság kevéssé érthető képeivel. Afelől azonban, amiről
Manu beszél, hogy az állomások mindegyikén át kell haladni, sőt: éberen, az
erők teljes latbavetésével, és elszántan – semminemű tudással sem rendelkezik.
Elvétve éltek misztikusok, akik e fokozatokról beszéltek; gondolataik azonban
nemhogy általánossá nem váltak, a legtöbbször még érthetővé sem. Amikor pedig
újabban a lélektan a misztikusokat magyarázni kezdte, az alapvető félreértések
egész sora merült fel. A lélektan azt hitte, hogy a misztikusok lépcsője az
individuális Én tökéletességi foka. Ez a magyarázat teljes egészében és minden
fenntartás nélkül rossz. A lépcső a misztikusoknál, az őskorban még inkább,
nem az egyéni Én tökéletességének, hanem a lét magasabb színvonalára való felemelkedésnek
mértéke. A lépcsők lélektanilag egyáltalában nem is érthetők. Nem pszichológiáról,
hanem metafizikáról van szó. A gondolat középpontjában nem az egyéni Én áll,
hanem a lét; nem az individuális, hanem az egyetemes ember. Az állomások tulajdonképpen
magasabb életfeladatokba való beavatást jelentenek.
Hogy a gondolat könnyebben érthető legyen: az anyagi természetben élő embernek,
akinek sorsát a család, a hivatás, a testhez kötött öröm, s a külsőségekkel
járó becsvágy teljesen betölti, magasabb beavatásra szüksége nincs. Léte különösebb
éberséget nem igényel. A hindu hagyomány az anyagi természetben élő ember általános
fokozatát grihasztának, családfőnek nevezi. Ez a fokozat az anyagi természetnek
teljes egészében megfelel. Amiről szó van: egészség, szaporodás, táplálkozás,
közösség, tiszta erkölcs, ízlés, humanitás. Egészen kevés önfegyelem, komolyság,
józan ész, szociális érzék máris elegendő.
Mihelyt azonban az ember életével szemben magasabb igényt támaszt, azonnal felmerül,
nem az a kérdés, hogy a tudást miképpen szerzi meg. A tudás türelemmel és szorgalommal
megszerezhető. Ami nehezebb, az a magasabb igény kielégítésére alkalmas magasabb
színvonal. Aki a családfőnél több óhajt lenni, annak nem elég többet tudni.
Annak a lét magasabb fokára kell lépni. A lét magasabb fokára való lépés azonban
az anyagi természetből nem következik. A természetben hatalom van, erő van,
tehetség van, rátermettség van, ügyesség van – de magasabb létszínvonal nincs.
A természeti ember azt hiszi, hogy a vezető, a pap, a katona, a kormányzó, a
király, a tudós, a költő titka a tehetség, vagy a képesség, vagy az erő. Hiszi
pedig azért, mert az élet megértéséhez az anyagi természet és a természetben
levő elemeken kívül más mérték fölött nem rendelkezik. Semmiféle tehetséggel,
semmiféle erővel a magasabb színvonal nem szerezhető meg. Aki életével szemben
magasabb igényt támaszt, az önmagától többet követel és nehezebben kielégíthető,
annak az anyagi természet színvonalát el kell hagyni és feljebb kell lépni.
S arra a kérdésre, hogy a tudást e feljebb lépéshez miként szerzi meg, a válasz:
a lépést csak a beavatás révén teheti meg.
A beavatás csak metafizikailag érthető. Mert ahogy itt nincsen szó az ismeretek
gyarapításáról, nagyobb műveltségről, testi vagy szellemi erők kifejlesztéséről,
mesterség megtanulásáról, ami a természetből könnyen következhetik – éppen úgy
nincsen szó az emberi lény pszichológiai Énjének tökéletesítéséről sem. A beavatás
lépcsői mágikus lépcsők, amelyek az anyagi természet fölött levő világba vezetnek.
És mindenkinek, aki saját életétől az általánosan elfogadottaknál és gyakoroltaknál
többet követel, annak ezekre a lépcsőkre fel kell lépni. Ha nem lép fel, s a
magasabb létszínvonal tevékenységeinek egyikébe mégis belefog: pappá, tanítóvá,
költővé, kormányzóvá, harcos katonává lesz – semmiféle eredményt nem ér el,
tevékenységével csak zavart kelt, munkája lényegtelen és hiábavaló és értelmetlen
és értéktelen.
A beavatás mágikus lépcsőjére való fellépés azt jelenti, hogy a beavatott a
lét egyetemesebb körébe lép. Az őskori hagyomány ezt a lépést újjászületésnek
hívja. Minden kaszt minden tagja ezen a beavatáson át kell essék, kivéve a legalsó,
a sudra tagjait. Ezért a magasabb kasztokban élő lények, akik a magasabb életfeladatok
elvégzésére hivatottak, a lét magasabb színvonalára kellett lépjenek, kétszer
születtek. Kétszer született, szanszkrit nyelven dvidzsa, a földműves is, a
kereskedő is, az iparos is, nemhogy a katona, a bíró, a kormányzó vagy a pap.
Mindenkit, aki az anyagi természet animális igényeinél többet kíván, be kell
avatni. És az ember minél többet kíván, annál több mágikus lépcsőn kell fellépnie.
Aki el akarja érni a legmagasabb emberi színvonalat, azt, amelyen önmagán keresztül
isteni erőket valósít meg és az abszolút szellemet realizálja, annak valamennyi
lépcsőn fel kell lépnie, más szóval: az anyagi természettől teljesen el kell
szakadnia. Ez az ember már nincs kötve hivatáshoz. Ez a brahmatma, mint a hindu
hagyomány mondja, tevékenységének körébe vonhatja a művészetet, a próféciát,
a tanítást, az államkormányzást – mindegy: mert bármibe fog, minden tettében
abszolút szellemi erők nyilatkoznak meg. Ez az ember, mint Manu mondja, megszabadult,
s erre mondja, hogy: csak az, aki az összes állomások mindegyikén éberen, erejének
teljes latbavetésével és elszántan áthaladt, az tekinthető megszabadultnak.
2.
A beavatás fokozatainak és a túlvilági vándorlás állomásainak azonossága
A
mágikus lépcsők, amelyekre a beavatásra váró tanítványnak fel kell lépnie, minden
őskori hagyomány egyöntetű tanítása szerint azonosak azokkal az állomásokkal,
amelyeket a földi természetből eltávozó halott léleknek a túlvilágon meg kell
tennie.
A magyarázatnak ezúttal igen alaposnak kell lennie, nemcsak azért, mert a hagyomány
e tanításáról igen sok, részben igen ostoba véleményt alkottak, hanem azért
is, mert sehol az őskori hagyomány szelleméhez olyan közel lépni nem lehet,
mint éppen itt. Mielőtt azonban a hagyomány tanításáról egyetlen szó is esne,
a küszöb élményét kell megérteni. A megértésnek látszólagos akadálya, hogy aki
átélte, annak nincs szüksége rá, aki pedig nem élte át, azt erről felvilágosítani
lehetetlen. Az akadály azonban csak látszólagos. A küszöb élménye nincs kötve
életkorhoz, nemhez, műveltséghez, intelligenciához. A küszöb élményét minden
lélek közvetlenül ismeri, s arról emléket őriz, nem ugyan individuális Énjének
emlékezetében, nem személyes életében gyűjtött tudattalan tapasztalatában, hanem
örök és egyetemes Énjében.
Ez a mindenkiben élő, bár elhomályosult örök és egyetemes Én azokra a küszöbökre,
amelyeket a vallásos hagyomány bukásnak, bűnbeesésnek, felébredésnek, az anyag
sötét elfeledettségéből való kilépésnek hív, közvetlenül ráismer.
Sajátságosképpen az emberi lélek az örök ember életsorsának állomásait emlékezetében
őrzi. Valamilyen rejtett képességgel fel tudja fogni, hogy mi történik, amikor
az ember születik és amikor meghal. Mintha személyesen és közvetlenül átélte
volna, annyira, hogy amikor a lélekvándorlás gondolatáról hall, a gondolat számára
cseppet sem idegen. A születésről és a halálról mindenki tart magában nemcsak
élményt, hanem úgy tűnik, személyes tapasztalatot is, és ami az egészben a legkülönösebb,
ez a tapasztalat minden embernél azonos.
A küszöb olyan zökkenő, amely az összes külső és belső körülmények hirtelen
és tökéletes és gyökeres megváltozását jelenti; az emberi lény egyetlen láthatatlan,
elenyészően kicsiny pontjának kivételével minden kapcsolat, vonatkozás, környezet,
irány, állapot egészen rövid idő, néha csak pillanat alatt annyira eltűnik,
és az, ami helyére lép, olyan gyökeresen és tökéletesen új, szokatlan, idegen
és félelmetes, hogy a változás radikális és váratlan volta még annak az egészen
kicsiny magnak létét is veszélyezteti. A küszöb az a zökkenő, amelyet a lélek
akkor él át, amikor világból világba lép, az egyik világból a másik világba,
amikor vagy megszületik és az elfeledettség sűrű homályából felébred, vagy amikor
meghal és az anyagi természetből kilép. Környezet, életviszony, kapcsolat, állapot,
tudat, szemlélet, mindez egyik percről a másikra megszűnik és a lélekmagot a
megsemmisülés szele érinti. Mindazt, amit véglegesnek és megbízhatónak hitt,
lába alól láthatatlan hatalom elrántja, és a lelket a lezuhanás veszélye fenyegeti.
Az anyagi világban azonosította magát az anyagi testtel, amelynek léte anyagi
feltételektől függött. Most ezek az anyagi feltételek kísérteties módon eloszlottak,
és a lélek abban a hiszemben van, ha a feltételek eltűntek, neki is meg kell
semmisülnie. A megrázkódtatás ereje oly nagy, hogy egész lénye, azt az egyetlen
kicsiny pontot, a középpontot, a lélek legbelső magvát kivéve, a félelemtől
és a borzalomtól az ájultság egy nemébe süllyed.
Ez a küszöb lefelé hajló íve. A felfelé hajló ív az, hogy az elenyészően kicsiny
pontból, amely soha nem változik, meg nem rendül, nem fél, nem borzad, még csak
nem is csodálkozik, amely nyugodt és megzavarhatatlan és biztos, a világosság
kezd sugározni. A tudat nem tér vissza; a tudat a személyes Én szerve, s eloszlott.
Valami más, az előbbi tudatnál szélesebb, egyetemesebb kezd kibontakozni. A
kibontakozásba még belejátszik az anyagi természetben szerzett tapasztalatok
sok százmilliója. E tapasztalatok azonban egyre halványodnak, de úgy, ahogy
a borban a szőlő cukra édességéből veszít, azonban szesszé alakul át. Mindabból,
amit az ember anyagi életében átélt, csak a tömény kivonat marad meg: a lét
magasabb fokán. Az egyéni Énről való tudat is elpárolog. Ennek emléke eleinte
mint a megtett út teljesítményének élménye él; aztán az út emléke is elhomályosodik,
s a lélek önmagát mint az egyetemes ember létének állomását érti meg. De még
ez is eloszlik, vagy ami ugyanaz: ez az emlék is megsűrűsödik és töményebbé
válik. A különállás, a külön lét lehetősége, ami az individualitás, fokozatosan
megszűnik. A láthatatlan, elenyészően kicsiny mag minél világosabb és éberebb,
annál egyetemesebb körbe emelkedik, s az egyetemes létbe annál intenzívebben
kapcsolódik. A külön lét lassú feladásával lépést tart az egyre mélyülő szubjektivizálódás.
Az utolsó fokozat az abszolút szubjektum az abszolút létben: ez a lélek abszolút
helye.
Minden küszöbélmény, amit az ember életében átélhet, kisebb vagy nagyobb mértékben
a halálküszöb élményével rokon. Rokon azért, mert az őskori hagyomány értelmében
a küszöb is éppen úgy, mint az életből való elköltözés, tulajdonképpen “kilépés
a fénybe” – ahogy Egyiptomban mondták: az emberi létből az egyetemes létbe
való átlépés. Ez az állapot, amit általában eksztázisnak hívnak. A küszöb maga
a re-stau, a világosságot és a sötétséget, a természetet és a túlvilágot, az
életet és a létet elválasztó határvonal. A re-stau határán küzd egymással Hórusz,
a fény és Széth, az éjszaka. Az emberi lélek a nap, a sötétségből kilép, amikor
megszületik, és a nappalból kilép, amikor meghal – amikor keleten fölkel és
nyugaton lenyugszik. A születésnek nehézsége nincs, mert az emberi lélek az
anyag elfeledettségéből nem hoz magával semmit; a nehéz és válságos küszöb a
halál, amikor a léleknek a létbe az életet át kell emelnie: a megszerzett világosságot
és éberséget. Egyetlenegy igazi küszöb van csak: a halálküszöb. Itt azonban
a hagyomány szerint az embert nem várja olyasvalami, amit már itt a földön ne
lehetne tudni és előre látni. Ami az embert várja, az ugyanaz, mint amit itt
él, csak megmérhetetlenül felfokozva, s ez: a lét. A létre készülni lehet. Készülni
lehet úgy, hogy az ember a létet már életében megközelíti, sőt megvalósítja.
A beavatás mágikus lépcsői azok a küszöbök és fokozatok, amelyeken az ember
életében is felléphet. Felléphet pedig úgy, hogy amikor meghal és testi lényét
leveti, a halál számára már nem lesz egyéb, mint a beavatás utolsó mágikus lépcsője.
Az őskori hagyomány a beavatás mágikus lépcsőit azokkal az állomásokkal, amelyeket
az elköltözött léleknek a túlvilágon meg kell tennie, azért azonosítja, mert
a mágikus lépcsők is, az elköltözött lélek túlvilági állomásai is az anyagi
természetből az egyetemes létbe vezetnek.
3.
Túlvilág és egyetemes lét
Minden
misztérium, minden misztikus élmény és az egész beavatás a túlvilág és az egyetemes
lét azonosításán nyugszik. A lét magasabb fokát elérni annyi, mint a túlvilág
bizonyos állomását elérni. A beavatásra váró tanítvány ugyanazt az utat teszi
meg, mint az emberi lélek, amikor az anyagi természetből eltávozik.
Ezt a tanítást a történeti ember csak igen nehezen érti meg. Élete olyan zárt,
ami azt jelenti, hogy a természet és a túlvilág között fekvő határvonal, a re-stau,
az élet és a lét között levő küszöb, számára olyan akadály, amelynek átlépésére
vállalkozni nem tud. A kérdés, ami ezen a helyen felmerül az, vajon a határvonal
legyőzhetetlen akadállyá a beavatás intézményének elhanyagolása következtében
vált-e, s az élet azért zárult le ennyire, mert azt az eljárást, amely megnyitotta
volna, lassan elfelejtették: vagy pedig előbb az élet zárult le annyira, hogy
megnyitására többé gondolni sem lehetett, s a beavatás intézménye azért szűnt
meg. Mindenesetre a történeti korban a beavatás, illetve a küszöb éber átlépése,
s a lét magasabb fokára való elszánt fölemelkedés csak elvétve történt meg,
főként szenteknél és misztikusoknál, kivételesen költőknél és művészeknél –
de ott is úgy, hogy az illető a legtöbb esetben azt, ami vele történik, egyáltalában
nem értette, s arról, hogy a lét és a túlvilág tulajdonképpen egy, sejtelme
sem volt.
A történeti korból az ismert nagy eksztázis és epopteia élmények az elragadtatást,
az önkívületet, a természetfölötti látást valami egészen különös, ritka, rendkívüli
jelenségnek mondják. A lét erői felé megnyílást, s ami ezzel járt: az egyéni
Én és a hozzá tartozó tudat kialvását általában inkább patológ jelenségnek tartják.
Az archaikus korszakban, a mainál hasonlíthatatlanul nyíltabb és világosabb,
levegősebb és éberebb életben az embert a lét ereje teljesen áthatotta. A nyílt
létben a túlvilágot az élettől az a félelmetes küszöb, ami később támadt, nem
választotta el. Ez az idő az, amelyről a mítosz azt mondja, hogy az istenek
és az emberek együtt éltek. Ez volt az az idő, amikor a túlvilágra lépett elköltözöttekkel
a kapcsolat nem szűnt meg véglegesen és visszavonhatatlanul. Az ember az anyagi
természetben állandó tudatában volt annak, hogy ez a hely, ahol él, és az a
mód, ahogy él, az egyetemes létnek csak egészen kicsiny és leszűkített része.
A halál nem egyéb, mint az a válság és csőd, amit a testtel magát azonosító
léleknek okvetlenül el kell szenvednie. De a csődöt, amit itt az időben és térben
át kell élnie, azt az idő- és térfölötti lét követi. S azzal, hogy ennek tudatában
élt, sőt azzal, hogy ennek tudatában a lét felé vezető lépcsőkre lépett, a válságot
enyhítette. A beavatás volt részben a zárt életben élt ember felébresztése,
részben a lezárt határok áttörése. A kettő ugyanis nemcsak párhuzamos, hanem
egy és ugyanaz. Az ébredés magasabb létfokra emel és egyúttal nyíltabb létet
hoz. Arra a fokra emel, ahol az egyetemes lét szelleméből nézve az anyagi természetben
élt élet és a túlvilági élet között mindössze intenzitáskülönbség van: a természeti
élet szűkebb, éretlenebb, korlátoltabb, tehetetlenebb, álmosabb, kábább, zavarosabb,
értelmetlenebb, a túlvilági élet szabadabb, világosabb, tágabb, értelmesebb.
A beavatásnak és a túlvilági küszöb átlépésének azonossága a következő: mind
a két változás teljesen egyöntetű abban, hogy a lélek a tárgyi világ káprázat
voltát ismeri fel, és belátja, hogy az egyetlen valóság a szubjektum, a spirituális
Én, maga a lélek. Mind a két küszöb jelentősége az, hogy az emberi lélek a lét
olyan feltételei közé kerül, hogy az anyagi, természeti, külső, adott, dologi
világ tökéletes álomszerűségére és varázslat voltára felébred – aminek természetes
kiegészítője, hogy a szellemi, létszerű, szubjektív, abszolút Én valóságát belátni
kénytelen. Beavatás és halál egyaránt a varázslatot oszlatja el, és feltárja
a lét igazi valóságát: a lét szubjektív-spirituális lényét. Schuler szavaival:
a lét nem a túlvilág, – a kvintesszenciális élet: a halottak. Ezt a megkülönböztetést
nem lehet elég komolyan venni. A beavatás és az elköltözés nem azt jelenti,
hogy az emberi lélek reálisabb környezetbe és természetbe lép át; a környezet
és a természet éppen az, ami káprázat, és eloszlik. A lét magasabb fokán természet,
tárgy, dolog, anyag, külső egyáltalán nincs másként, csak mint a szubjektív
lélek varázslata. A beavatásban módszeresen, spirituális eljárás következtében
az ember erre a tényre feleszmél; a halálban erre végzetszerűen fel kell eszmélnie.
S a túlvilágon az embert nem az itt tapasztalt világhoz hasonló magasabb természet
és környezet fogadja; ami az embert fogadja, az a kényszerű felismerés, hogy
semminemű külső valóság nincs. Ami van és ami a valóság; és az egyetlen valóság,
az a spirituális Én. A szubjektum. Ezért mondja Schuler, hogy a túlvilág nem
a kvintesszenciális élet – Schuler a létet nevezi így -, a kvintesszenciális
lét a halottak. A túlvilág nem objektív, hanem szubjektív világ, nem tárgyi
és a dolgok, hanem alanyi és a szubjektumok világa, és a halottak lényén kívül
a túlvilágon egyáltalán semmi sincs. Az egész túlvilág semmi egyéb, mint a halottak
szubjektivitása. De nemcsak a túlvilág ilyen szubjektivitás, hanem a lét magasabb
foka is az. Az emberi lélek, amikor a beavatás lépcsőit átéli, vagy amikor elköltözik,
alapvető változáson esik át: a külső és tárgyi világból önmagát kitépve találja.
Kénytelen feleszmélni arra, hogy a külső és tárgyi világ mindig is valótlan
volt, és sohasem is volt semmi egyéb, mint lefokozott éberségű létben saját
lényének varázslata.
A hagyományt azonban félre kell értenie annak, aki az egyiptomi Pert em Heru,
Hermész Triszmegisztosz, Zohar, a hindu Véda, a tibeti Bardo Tödol és más őskori
szent könyv tanítását úgy magyarázza, hogy a tárgyi, külső, dologi természet
az ember egyéni Énjének varázslata. Erről szó sincs. Annál is inkább, mert az
egyéni, individuális Én maga sem egyéb káprázatnál, amely a beavatás küszöbén,
részben az elköltözés lépcsőjén végleg eloszlik. A káprázat az atman káprázata,
májá, az egyetemes emberi lélek, az örök ember káprázata. A varázslatot éppen
ezért az egyéni Én el sem tudja oszlatni. Az eloszlatást önmaga feloszlatásával
kellene kezdenie – az ahamkára, az Éncsináló felszívásával, amely ahamkára nemcsak
az emberi Éneket, hanem a dologi Éneket, vagyis a tárgyakat is csinálja. Ez
éppen az, ami lehetetlen. A varázslat felszámolásának az univerzális Énből,
az örök emberi lélekből kell kiindulnia. Az abszolút belátást az abszolút szubjektumnak
kell megtennie. Az individuális Én maga is természeti alkotás. Teremtmény, ahogy
a szent könyvek mondják. Az örök szubjektumnak csak varázslata. Individualitás,
sokszerűség, álomkép, káprázat. S a beavatás lépcsőin éppen úgy, mint az elköltözéskor
az első és legfélelmetesebb lépés éppen annak az egyéni Énnek megsemmisítése.
A küszöb első lépése az egyéni Én, az ahamkára uralmi helyzetét kell megingassa
és az atmant, az örök Ént kell szóhoz juttatnia. Ez a lényeg. E nélkül a lépés
nélkül a beavatás reménytelen. Ezért reménytelen a modern Európában mindennemű
beavatási kísérlet. A létbe csak az individualitás pusztulása után lehet lépni:
mert a lét egyetemes. S amikor az egyéni én, a káprázat-személyiség megsemmisül,
a lélek lassan feleszmél a valóság-személyiségre, az “isteni Én”-re,
a szubjektumra.
A túlvilág nem olyan értelemben vett világ, mint az anyagi természet, hanem
az abszolút és univerzális szubjektum különböző fokán való realizálódás. A túlvilágon
nincs más, csak személy, spiritualitás, szubjektum, lélek: az éberség különböző
fokain, ami annyit jelent, hogy: a megvalósulás különböző fokain, ami viszont
annyit jelent, hogy: a tökéletes, kvintesszenciális lét realizálásának különböző
fokain: a homályosan derengő állapottól kezdve egészen a tündöklően éber világosságig.
4.
A mester tevékenysége
Csak
így és ilyen körülmények között és előzmények után van remény arra, hogy a történeti
ember a beavatás mágikus lépcsőinek értelmét felfogja. Csak ilyen előkészítés
után értheti meg az őskori hagyomány kifejezéseit, mint “az emberi kapcsolatok
megszakítása” – “a test levetése” – “az érzéki világ felszámolása”.
E kifejezésekben az emberi lény magját, a halhatatlan Ént körülvevő takarók
közül a külsők lefejtéséről van szó. Ezek a külső takarók: az érzéki-testi,
ma úgy mondanák, hogy a biológiai lény, az idegrendszer, végül: a pszichológiai
lény, vagyis a tudat, az egyéni lélekhez kapcsolódó személyes tudattalan, az
emlékezet, érzet- és képzetvilág, ész, képzelet. Ez a három együtt az úgynevezett
tapasztalati Én. Ez az, amit néhány száz év óta embernek tartottak, abban a
hiszemben, hogy az ember semmi egyéb, mint testiség, idegrendszer és pszichológiai
lény. A beavatás első nagy lépcsőjének célja, hogy ezt a tapasztalati Ént egyeduralmi
helyzetében megingassa. Az első célnak azért kell ennek lennie, mert amíg a
lélek önmagát a tapasztalati Énnel összetéveszti, addig a lét körei felé zárt
kell hogy maradjon. De az első célnak azért is ennek kell lennie, mert ezt a
lépést az ember egyedül megtenni nem tudja. Ha már a halhatatlan Én szóhoz jutott,
vagyis a lét felé megnyílt, már tovább tudja vinni önmagát. A tapasztalati Ént
azonban belülről torkon ragadni nem lehet. Olyan mesterre van szükség, aki ezt
“felülről” tudja megtenni.
Beavatást az őskor mester nélkül nem tudott elképzelni, mert nem is lehet elképzelni.
A mester tudása nem egyéni. Elődeitől kapta, s ezek ismét elődeiktől. Indiában
azt mondják, Manu volt az, aki az özönvíz előtti korszakból ezt a tudást átmentette;
Egyiptomban ugyanezt a személyt hellenisztikus nevén Hermész Triszmegisztosznak
hívták; Mexikóban Kecalkoatl volt. A júdeai hagyomány azt mondja, hogy a beavatást
először Szet hirdette. Ádám és Éva harmadik fia. Más hagyomány azt tartja, hogy
erre a tudásra az embert az angyalok tanították. A tudás maga minden őskori
népnél a legmagasabb papság, a szellemi kaszt, a Zarathusztra, a Toth, a Manu
titka volt.
Hogy miért kell a beavatás válságos lépcsőjén a tanítvány mellett mesternek
állnia, a válasz nem különösebben nehéz. Ahhoz a mozzanathoz, hogy valami, bármi,
az emberben megvilágosodjék, mindig a második mozzanatra van szükség. Az érzetek,
képzetek, benyomások, érzések, szándékok, ha az emberbe akadálytalanul és ütközés
nélkül lépnek be és ki, az ember azokról tudomást nem szerez. A tudat az a határ,
ahol ez az árnyalati zavar fellép: ahol minden kifelé és befelé futó ösztönzés
alig észrevehetően megtörik, mint a víz felszínén a fénysugár. Ez a törés, árnyalati
megzavarodás, ez az ösztönzések útjában bekövetkező, nem mérhetően apró késedelem
és zökkenő az a bizonyos “második” mozzanat, amely szükséges ahhoz,
hogy valami tudatossá váljék, hogy az ember arra a valamire feleszméljen. A
modern lélektan ezt a mozzanatot appercepciónak nevezi.
Ha ez az apró kis törés nem lenne, s a nem mérhetően kicsiny gátlás következtében
az ember a benyomásokat és ösztönzéseket töretlenül fogadná be és bocsátaná
ki, az egész élet tudattalanul játszódna le. A tudat a külső és belső ösztönzések
között áll, és feladata, hogy a sugarakat megtörje, s ezáltal a lelket eszméletre
ébressze. A tudat a diszkontinuitás szerve.
Amikor az emberben a diszkontinuitás e folyamatossága megszakad, az alvásban
és az ájulásban, ébersége is kialszik. A feladat tehát az, hogy az emberben
valami vagy valaki az éberséget a tudat megszűnésekor is fenntartsa, vagyis
azt a bizonyos második mozzanatot, amely a dolgokra való feleszméléshez okvetlenül
szükséges, átvegye és fenntartsa.
Később, amikor tudatát a beavatott maga is ki tudja kapcsolni és az eksztázis
különböző fokozatait éberen át tudja élni, a második mozzanatot önmaga is a
tapasztalati Én tudatának szintjéről beljebb tudja vonni a spirituális Én éberségébe,
s így önmagát még a legmélyebb szamadhi állapotában sem veszíti el. Szamadhinak
hívja a hindu hagyomány a tudat teljes kikapcsolását. Amíg azonban az ember
a diszkontinuitás folytonosságát felfüggeszteni nem tudja, de az valamely körülmény
következtében mégis megszakad, ez könnyen tényleges halállá válhat. Ezért kell
a tanítvány mellett olyan mesternek állni, aki a tudat megszakadásának ideje
alatt a tanítvány fölött saját éberségével őrködik úgy, hogy annak tudatát a
sajátjával behelyettesíti. Ez a mozzanat természetesen olyan bonyolult, kényes,
merész és annyi körültekintést, érzéket, intuíciót követel, amit a történeti
kor értelmével felfogni csaknem lehetetlen.
A tapasztalati Én abszolút helyzetének megingatása az a feladat, amit a beavatás
mesterének a tanítványon végre kell hajtania, hogy a zárt életből kiszabadítsa.
Fel kell ébresztenie a tapasztalati Én alatt, mögött és fölött élő mélyebb,
általánosabb lényt, hogy a tanítvány belássa külső Énjének alacsonyrendű és
mulandó voltát, minden erejét arra összpontosítsa, hogy önmagát az érzéki Énnel
ne azonosítsa többé.
A beavatkozás az ember legtámadhatóbb pontján, a tudaton keresztül történik.
A mester a tanítványt a tudaton keresztül olyan befolyások alá veti, amelyek
lassan-lassan megingatják. A tudat megbízhatatlansága halványan elkezd benne
derengeni. A befolyás igen veszedelmes és kockázatos. Amit a mester el akar
érni: a tanítvány tudatának folytonosságát meg akarja szakítani. Meg akarja
szakítani pedig azért, hogy átélje azt az állapotot, amikor tudata nincs. Ez
az az állapot, amit az ember a halál pillanatában él át. Ez a félelmetes és
rettenetes perc, amikor az ember tudata megszűnik, és ugyanakkor az úgynevezett
külső világ is megszűnik, az anyagi természet a tudattal együtt egyszerűen elpárolog.
Ha a tanítvány tudatának folytonosságát a mester megszakította, a beavatásra
váró megérti, hogy amikor a tudat révén a természeti világot valóságnak látta
és önmaga természeti Énjét látta valóságosnak, tulajdonképpen olyan hajóra szállt,
amelynek elsüllyedése holtbizonyos. A test ez a hajó, amely megmenthetetlenül
elvész: hússal, csonttal, vérrel, idegekkel, tudattal, ésszel, szenvedélyekkel.
Amíg csak mondták, nem hitte el. Nem is hihette el. De amikor a tudatszakadást
átélte, most már nem kell elhinnie. Most már tudja.
A tudat megszakításának művelete hallatlanul kényes; az őskori hagyomány, amikor
itt a halált említi, egyáltalán nem használ fölöslegesen nagy szót. Az emberben
ilyenkor pontosan ugyanaz a végzetes törés következik el, ami a halál percében.
S a törés után való feleszmélés, ami az újjászületés, a hagyomány nyelvén: a
nem természeti apától és anyától az örökkévaló szellem rendje szerint való születés,
ez az igazi kilépés a világba. Ez a kifejezés sem mértéktelenül túlzó szóhasználat.
Ehhez mérten a beavatás első nagy küszöbének átlépése olyan tudást követel,
amelyről a történeti embernek sejtelme sincs. Az ember, a lélek, a szellem,
a világ, a valóság olyan ismeretére van szükség, amelyet a történeti ember régen
elvesztett s amelynek töredékeit most kezdik összegyűjteni. S amíg az ember
az archaikus antropológiát legalább nagy körvonalaiban nem ismeri, addig a beavatás
részletei és technikája felől hallgatni kell.
5.
Pillantás a Pert em Herura
A
lét megnyitása és a halál között levő kapcsolat feljogosít arra, hogy az ember
az őskorból fennmaradt halotti könyvek alapján a mágikus lépcsőkre néhány pillantást
vessen. Ezeknek a halotti könyveknek történeti formái az ókori és középkori
katabázisok, leszállások, túlvilági utazások: Dante, Ardai Viraf, Odüsszeusz,
Aeneas túlvilágélményei. A mexikói Popol Vuh-on és a tibeti Bardo Tödolon kívül
a legfontosabb ilyen őskori emlék a Pert em Heru, a “Kilépés a fénybe”,
az egyiptomi Halottak könyve.
A katabaszisz, vagyis leszállás kifejezése könnyen félreértésre vezethet. Tulajdonképpeni
lefelé való szállásról itt szó sincs. Ugyanúgy lehetne használni az anabaszisz,
a felszállás szót is. Nemcsak azért, mert mint Hérakleitosz mondja, “az
út lefelé és felfelé ugyanaz”, hanem azért is, mert a halál után a léleknek
mindent újból és elejéről kell kezdenie a lét olyan körében, ahol a le vagy
fel iránya teljesen viszonylagos.
Az elköltözött lélek első küszöbe: a re-stau, a világosság és a sötétség határa,
amelyen keresztül az ember a nappalból kilép. A kilépés válságos voltát a lélek
ébersége dönti el. A léleknek magát Ozirisszel kell azonosítania, a Nappal,
aki keleten mindennap megszületik és nyugaton mindennap meghal, de éberségét
sohasem veszti el. Ozirisz az istenség, “aki gyűlölte az alvást és a kábaságot
megvetette”. Ő az örök éber. A halhatatlan Én jelképe. Ozirisszé lett a
lélek a re-staun átlépve, ha éberen látja, hogy mi vár reá. Mi az, ami reá vár?
A lélek egyik pillanatról a másikra nem tudja levetni elvarázsolt állapotát.
Továbbra is káprázik és az általa álmodott képek valóságában hisz. Ezek a képek
most félelmetes szörnyek és ragadozók, amelyek megtámadják. Kígyók és krokodilusok
nyüzsögnek körös-körül, és lábát, karját, fejét le akarják harapni.
A Halottak könyvének feladata, hogy a túlvilágra lépett lényre vigyázzon. A
Halottak könyve helyettesíti a mestert. A legeslegelső teendő, hogy a lélek
száját megnyissák. Miért? Vissza kell adni neki a szót. Szón az a szó értendő,
amit a hindu hagyomány mantrának, a kései hermetikusok logosznak mondtak. A
mantra nem varázsszó, mint a történeti ember hiszi. Ez a mágikus képesség: “mondani”.
Beszélni. Kapcsolódni. Áthelyeződni. Ami ugyanaz: szeretni. A beszéd mindig
a másikkal való beszéd: megnyílás és ölelés. A megnyílás és ölelés, szeretet
és kapcsolódás pedig kinyílás: intenzitás; ez pedig nem egyéb, mint: éberség.
A szó által az ember éberséghez jut. Ez a mantra jelentősége. A szent mondások,
az imák, amelyeket a Halottak könyve az elköltözött szájába ad, a lelket ájultságából
felriasztják. Megrázzák, nehogy a krokodilusok, a kígyók – saját káprázatai
– hatalmukba kerítsék. A szó az, ami felkelti a lélek emlékezetét és emlékezetében
a beavatás élményét; a szó az, ami felkelti a szívet. A szívet meg kell őriznie,
mert a szív az égi tudat, a szeretet székhelye. Amikor a szörnyeteg el akarja
rabolni, ezt a mantrát mondja: “Ez a szív Oziriszé. Ne engedd, hogy szívemet
elvegyék. Ne engedd, hogy megsebesítsen.” A szörny Ozirisz nevének említésére
visszavonul.
Most a szörnyek megtámadják a szót. Ez a legnagyobb veszély. Mert a szó képességével
tudja a lélek a dolgokat és lényeket megnevezni, és a megnevezés az a mágikus
aktus, amellyel fölöttük uralmat szerez. A szó nyitja meg azt a rejtelmes folyamatot,
amely az életben és a létben egyaránt a legfontosabb: ha az ember a dolgot vagy
a lényt a szóval megérinti, annak valódi arca és értelme kénytelen megnyilatkozni.
Mit jelent az, hogy a valódi arc és értelem megnyilatkozik? Azt, hogy káprázat
volta lelepleződik. Az őskori hagyomány minden részletjelensége az egyetlenegy
metafizikai középponti élményhez kapcsolódik, arra megy vissza és abból érthető.
Ez az egyetlenegy élmény: a lét valósága a lélek; ami a lelken kívül lenni látszik,
káprázat, a lélek lefokozott voltának varázslata. A szó az az eszköz, amely
ezt az őstényt feltárja. Ezt a szót a hindu hagyomány mantra-vidjának, éberségfakasztó
szónak mondja. E szavak tudása a hermetikus hagyományban a Nagy Titkok Rejtélye:
Müsztérion Mega. Mikor az emberi lélek, akár az anyagi természetben, akár a
túlvilági létben a szó birtokában valamit vagy valakit megnevez, annak káprázat
volta azonnal előtűnik. Ez a logosz, a mantra titka. “Az én lelkem eljött,
mondja a túlvilági vándorló a Pert em Heruban, atyjával beszélt és Ő, a Nagy
Hatalmas megmentette őt a nyolc krokodilustól. Ismerem őket neveik szerint.”
Más lépcsőn pedig így szól: “A világ dolgai mind kezem tenyerén születtek;
s azok is, amelyek nem léptek a világra, hanem még bennem vannak.” “Az
én ruhám a te igéd, Ra istenem!” A lélek felismeri, hogy a dolgokat ő teremti.
Semminek tőle független léte nincs. A világ a lélek alkotása: “A dolgok
kezem tenyerén születtek.” És a lélekben még a világok számtalan lehetősége
nyugszik: számtalan kép, gondolat, amely még nem realizálódott: “amely
még nem lépett a világra”. A lélek ezt a felismerést a szó segítségével
teszi. A szó a lélek valódi teste: “Az én ruhám a te igéd, Ra istenem!”
A Pert em Heru fejezetei között igen sok mantra, illetve logosz van kígyómarás,
krokodiltámadás, skorpiócsípés ellen. A történeti ember e mantrák előtt tanácstalanul
áll, mert nemigen tudja elképzelni, miért kell a halottakat skorpiócsípés ellen
megvédeni. Miért kell a félelmetes Rerek kígyót elűzni? Miért kell Selket istennővel,
a csúnya féreglénnyel harcolni? Miért kell megküzdeni Apeppel, Ra isten ellenségével?
A skorpió, a szörny, a kígyó nem egyéb, mint a káprázat, amely a lélek éberségét
a túlvilágon is kikezdi. A mantra ereje e káprázatokat eloszlatja.
Most következik a lélek metamorfózisa. Lótusszá változik, Bennu madárrá változik,
fecskévé, kígyóvá. Újabb kísértés, újabb veszedelem. Újabb lépcső. A kinyitott
száj megmenti. Később hajóval találkozik. A feladat, hogy a hajó minden részét
meg kell neveznie. Megszólal az árboc, a kormány, a vitorla, a pad, s a léleknek
a neveket ki kell mondania. A lélek végighalad a karma skáláin: mindegyiket
fel kell ismernie, s mindegyiket meg kell neveznie. Mit jelent ez? Röviden azt,
hogy: jaj a léleknek, amely valamely lépcsőn megreked. Az tüstént elváltozik
lótusszá vagy kígyóvá vagy skorpióvá, ahogy az idők elején elváltozott anyagi
természetté. A mantra hatalma az, hogy a lépcső karma-jellegét belátja, felismeri,
hogy csak lépcső, állomás, fokozat. Káprázat. Nem megállni! Sehol se megrekedni!
A szó az összes kapukat kinyitja és az összes varázslatokat eloszlatja. A szó
a világ legnagyobb hatalma. A szó a világosság. A szó az éberség.
A végső cél az, hogy a lélek a Nab-ertcher fokát elérje. Ez a fok annyit jelent,
hogy: a Mindenség Ura. Mert az első ember, mint Adam Kadmon, a természet királya
volt. Oziriszt hívják így, amikor Széth, a külső sötétség feldarabolta, de Ízisz
a tagokat összeszedte és összerakta. A Mindenség Ura az, aki az anyag sűrű és
sötét elfeledettségében feldarabolódott, vagyis a sokszerűségben önmagát a dolgokkal
és lényekkel összetévesztette. Mai szóval: individualizálódott. Ízisz azonban,
aki az első természet, Hohma, Szophia, Sakti, a tagokat összeszedte, s Ozirisz
feltámadt. Most a lélek új testbe költözött, az előbbinél tökéletesebb alakba.
Ezt hívják száhunak. Ez az elmúlhatatlan szellemtest, amely a tudás és az uralom
fokára lépett. A száhu rejtett kapcsolatban áll a szóval. Minden éber szó tökéletesíti.
Az anyagi természetben, a földön mondott imák a száhut fölemelik. Ezért kell
a halottakért imádkozni.
Ugyanakkor kigyullad az emberben a lélek fénye, a khu – mert a túlvilágon a
lélek önfényében lát. A túlvilág a szubjektivitás és a szubjektum világa, ahol
az egyedüli tájékozódás a lélek ébersége. Most, hogy a lélek már száhuban, elmúlhatatlan
spirituális testben, halhatatlan alakban él, és a khu, a hetedik gyertya kigyulladt,
a tagok sorra istenülnek. Minden tagot istenség őriz. A haj Nué, a szem Hathoré,
a fül Apuaté. A tagok a mantrák hatalma alatt istenségekké válnak.
6.
A Szahu megalkotása
A
beavatás mágikus lépcsőinek elseje a legfélelmetesebb: a re-stau, a halálvonalon
való átlépés, a tapasztalati Éntől való elszakadás. A legnehezebb azonban az,
amely egyike a legutolsóknak. A legnehezebb már csak azért is, mert itt semmiféle
mester már nem segíthet. Ezt az embernek egymagának, támogatás és tanács nélkül
kell megtennie. Hogy a megértés könnyebb legyen, az embernek emlékezetébe kell
idéznie az archaikus metafizika alapgondolatát arról, hogy az egyetlen valóság
a lélek, s mindaz, ami a lelken kívül van, varázslat. A túlvilágon a karma skáláin
végzetszerűen vándorló emberi lélek ugyanazt az utat teszi meg, mint amit a
beavatáskor a mester vezetése alatt a tanítvány. Amíg a lélek a száhut nem tudta
kifejleszteni, és amíg a khuja nincsen meg (a khu a hetedik gyertya, a “diadalmas
és ragyogó éberség”), addig állandóan abban a veszélyben forog, hogy a
káprázatok újra elragadják, önmagát elkezdi újra összetéveszteni saját álomképeivel,
ébersége elhomályosodik és léte lefokozódik. Ebben a helyzetben a lélek egyre
kínosabb sorsban vándorol tovább, amíg egyre jobban süllyedve az “alvilágba”
érkezik, a “bírák” elé, akik ítélkeznek fölötte. Az ítélet szélső
esetben az is lehet, hogy a lélek a “külső sötétségre” vettetik ,
ami annyi, mint: saját kivetített képeiben benne ragad. Ez az exteriorizáció
vagy extraverzió; ha ez az állapot visszavonhatatlan, a hagyomány és a hagyományon
alapuló misztika a második halálnak hívja. Ez az, amikor a lélek saját képeiben
feloldódik, feloszlik és megsemmisül. Eredetét elfelejti, elhomályosodik, lassan
elsötétül, amíg teljesen kialszik.
Ha azonban a lélek már a száhut elérte, így szól: “Egyike vagyok a nagy
Khuknak, akik együtt laknak az istenek Khuival. Alakom olyan, mint az ő alakjuk,
amikor a sötétségből kilépnek és kiragyognak. Én vagyok a szellemtest. Én vagyok
a száhu.” – “Elkészült bennem a tökéletes khu, aki Ozirisz napján
megszólalt és az örök életre feltámadt.” A lélek a Sekhet-Aura oszlopsorához
érkezik. Ez Ozirisz házának kapuja. A házhoz lépcsők és küszöbök vezetnek. Minden
küszöbön őr áll. A léleknek az őröket nevükön kell szólítania. “Utamat
megtettem. Ismerlek téged és ismerem nevedet és ismerem annak az istennek nevét,
aki reád vigyáz.” A küszöbök, az Aritok a Hallgatag Szív házába vezetnek.
Végül a lélek elérkezik Ozirisz titkos szobájába.
Az a felismerés, amit a túlvilágon vándorló lélek, vagy ami ugyanaz, a beavatott
itt, a Hallgatag Szív legbelső rejtekén tesz, nem találja felkészületlenül.
Minden lépcsőn el kellett mondania, ki kellett ejtenie az odaillő mantra-vidját,
a felébresztő igét, s az ige felébresztette: kitűnt, hogy a lépcső is, az őrség
is káprázat. Most, a rejtekhelyen sajátságosképpen a teljesülés fogadja. Meg
akart nyílni, s most megnyílt. Fel akart ébredni, s most felébredt. A zárt élet
falait át akarta törni, s most áttörte azokat. A küszöböket át akarta lépni,
s íme most már nincsen előtte több küszöb. Ez a nyílt lét. “Az ég nyitva,
a föld nyitva, kelet nyitva, nyugat nyitva, az ég dél felé nyitva, észak felé
nyitva.” Nincs több akadály. A lélek valóságára feleszmél. Feleszmél arra,
hogy az egyetlen valóság. A lét királya. “Én vagyok az istenek megkoronázott
királya, én vagyok az, aki nem hal meg többé, aki nem ismeri a romlást és aki
halhatatlanná lett.”
A lélek, a nyílt létben, amikor felismeri, hogy a lét koronázott királya, s
amikor így szól: “nem lépek az istenek seregébe” – megteszi a legnagyobb
és legnehezebb lépést, megszabadul a leghatalmasabb káprázattól: az istenek
képeitől. Felébred arra, hogy káprázat volt, anyagi, érzéki valóság, káprázat
volt a démonok és szörnyek serege, a sok küszöb – most pedig megtudja, hogy
káprázat volt az istenek képe is. Halhatatlan éberségében téren és időn túl,
az örök világosságban, a csendben, a Hallgatag Szív rejtekén így szól: “Én
vagyok a Tegnap, Én vagyok a Ma, Én vagyok a Holnap, megvan a hatalmam arra,
hogy másodszor is megszülessek, Én vagyok a rejtett isteni lélek, aki az isteneket
teremtette.” Már tudja, hogy egyetlen valóság van: a lélek. Ez a lélek
ő maga. Ez a lélek a világ és a lét és a világosság. És a lélek az Egy. Ami
rajta kívül van, az káprázat és valótlan. Káprázat a dolgok és lények sokasága,
a sokszerűség, az Ének nyüzsgése, a démonok serege. De káprázat az istenek serege
is: “Én vagyok az isteni lélek, aki az isteneket teremtette.”
Én vagyok az, aki létüket a világba varázsolom. Ez a varázslat azonban kábaság.
A lélek látja, hogy a varázslatoknak csak kába állapotban ül fel. Most felébredt
és kinyílt.
A beavatás vallásos folyamat. Minden lépést az istenek nevében és az istenek
védelme alatt kell megtenni. Mikor az utolsó lépést teszi, a beavatott felismeri,
hogy az isteneken a lélek saját legmagasabb erőit, képességeit, szellemének
legragyogóbb sugarait, káprázatának tündöklő képeit értette. Vallásfölötti állapotba
érkezett, a Lét Egységébe. A lélek otthonába visszatért. Ebben az Egyben nincs
külön élet. Az istenek a mozdulatlanság, a gyönyörűség, a szépség, a nagyság,
az erő, a fény képei, a képek vezették az úton, amikor fölemelkedett és megtisztult
és megszentelődött. Most az Egyben kitűnt, hogy a nagy és szent és örök halhatatlan
lélek varázslatai voltak. Egy valóság van: a lélek. Tér, idő, múlt, jövő, jelen,
élet, halál, vándorlás mind a lélek álma s varázslata. Az istenség se más. “Én
vagyok a Tegnap, én vagyok a Ma, én vagyok a Holnap… én vagyok az örök lélek,
aki az isteneket teremtette.”
V. Természet és túlvilág
1.
Pradzsápati. Szoláris és lunáris éberség
Az
őskori hagyomány azt tanítja, hogy az ember a beavatás magas fokán olyan tudást
szerezhet, amely a halottak világával való érintkezésre képessé teszi. Indiában
a beavatásnak ezt a fokát pradzsápatinak hívták, Iránban amsapandnak, Júdeában
szefirothnak. Az egyiptomi elnevezés nem maradt fenn, csak az bizonyos, hogy
ez a fokozat itt is, mint a távol-keleti hagyományban, kapcsolatban állt a számsor
tízes számával. Ilyen értelemben vette át a tudást Püthagorasz, s a tanítás
nála az ezoterikusok misztériuma volt.
A halottak világával való érintkezés alapja és értelme mindenütt az, amit az
őskor fenntartani mindig szükségesnek és természetesnek talált: a lét nyíltsága.
A túlvilág az anyagi természetben élt élet kiegészítője. A lét csak akkor volt
nyíltnak mondható, ha a két világ között a kapcsolat fennállott. És ha a túlvilággal
csak a magas tudásba beavatott volt képes a kapcsolatot fenntartani, az érintkezést
számos rítusban a közönséges élet is ápolta. Rómában még a császárok alatt is
a cirkuszi játékok, a kocsiverseny, a fürdő, a caena romana, mint Schuler írja,
olyan szertartás volt, amelynek értelme a lét nyíltságának fenntartása. De a
laresek, Júdeában a pátriárkák, Iránban a fravasik, Indiában a pitrik, Kínában
az ősök, Mexikóban és Peruban a halottak tiszteletének jelentősége is ugyanez.
A halottkultusz értelme minden őskori népnél ugyanaz. Egyiptomban, úgy tűnik,
a természet élete a halottaké mellett egészen elhomályosodik: a lét súlypontja
nem itt van, hanem túlnan.
A kapcsolatot a túlvilággal azért kellett fenntartani, hogy az élet ne záruljon
le, az erők onnan ide s innen oda gátlástalanul sugározzanak, vagyis hogy az
élők a halottaktól, az ősök az utódoktól, az apák a gyermekektől ne szakadjanak
el. Azért, hogy a túlvilágiak tudásukat és erejüket az élők rendelkezésére tudják
bocsátani? Nem. Ez már másodrendű fontosságú volt. A történeti ember, akinek
a nyílt létről éppen csak hogy sejtelme van, nehezen tudja elképzelni, hogy
az őskor számára a lét nyíltságának fenntartása mit jelentett. Nehezen képzeli
el azért, mert az életnek azt a megszentelt, magas, világos és éber fokát, amit
az őskor élt, nem ismeri. Ennek az életnek titka az, hogy a történetinél hasonlíthatatlanul
nyíltabb. Az életet megnyitni pedig annyit jelent, mint a halottak szellemével
való kapcsolatot fenntartani.
A pradzsápati fokozatáról egyelőre a következőket lehet mondani: az őskor az
emanációt és a kreatúrát gondosan és határozottan megkülönböztette: a kisugárzás
lényét és a teremtett lényt. Az előbbi a Nagy Isten kisugárzása, a teremtés
segítő eszköze. A hagyomány tíz emanációt ismert; az emanációk testet öltése
a tíz arkangyal. A tíz arkangyal jelképe az első tíz szám. E tíz lényen kívül
minden más lény, alak, dolog már nem kisugárzás, hanem teremtmény. Ezeknek a
Nagy Istennel már nem közvetlen, hanem közvetett viszonya van. A pradzsápati,
amsapand, szefiroth a beavatásnak az a foka, amikor az emberi lélek teremtmény
voltát levetette, és közvetlenül a Teremtő Szellembe való visszatérés előtt
áll.
Tíz pradzsápati van. Az iráni és héber hagyomány, később a gnosztikus irodalom
e tíz számnak különböző elnevezést talált. Aki a létnek abba a körébe lépett,
amelyben lényét teljesen a világot alkotó és kormányzó szellem rendelkezésére
tudja bocsátani, saját Énjétől eltávolodott, szenvedélyeiről lemondott, egyéni
vágya, kívánsága, célja többé nincs, teremtett léleknek többé nem tekinthető.
Kisugárzássá lett, közvetlen eszköz: ez a pradzsápati, az amsapand, a szefiroth.
A halottakkal való kapcsolatot a pradzsápati tartja fenn, és csak neki szabad
fenntartani. Az életnek ezt a helyzetét csak az a lélek foglalhatja el, aki
maga megnemesedett és felébredt. Ez a mahamudra, az úgynevezett Fenséges Szék,
a Nagy Magatartás, a világuralmi helyzet. Mert a pradzsápati olyan tudás birtokában
van, amely a halottak világából azt az erőt emeli át, amelyiket akarja. A pradzsápati
ezért tanácsaival az uralkodó király mellett áll, a közösségben a tanítást,
a bíráskodást, a vallást, a kormányzatot irányítja.
A halottak világával a törvényes kapcsolatot a pradzsápati őrzi. A tudást azonban
más is megtanulhatja. Ennek az embernek a túlvilággal való érintkezése azonban
törvényellenes. Ez a varázsló. A fekete mágus. Ez az, aki megtisztulatlanul,
fel nem ébredve mindössze a technikai eljárást sajátította el és a túlvilági
erőket gyakran egyéni célra használja fel.
Későbbi lépés lenne ugyan, de a pradzsápati megértésére hadd kerüljön előbbre
a következő: különbséget kell tenni szoláris és lunáris éberség között. A lunáris
éberség intenzív érzékenység az okkult világban: olyan körben, amelyben sem
lénynek, sem erőnek, sem tárgynak, sem vonatkozásnak, ösztönzésnek határozott
iránya, mértéke, alakja nincs. A lunáris érzékenység a dolgokat az értelem körén
kívül tudja látni és felfogni anélkül, hogy azokat megértené, benyomásszerűen,
derengő sejtelemmel. Ez a félhomályban levő tapasztalat biztossága, mint a vak
tapintása. – A szoláris éberség az intellektuális intuíció érzékenysége, amely
nyit, kapcsol, átlát, vezet, markol, összefüggést teremt, keresztülvilágít és
a dolgok fenekére lát. Éles, gyors, mint a nyíl, felvillanás, abszolút, világos
és tüzes.
A lunáris és szoláris, a Hold-éberség és a Nap-éberség között a legfontosabb
különbség, hogy a lunárisnak nincs, a szolárisnak van: logosza. Ezért a szoláris
éberség “logikus”, a lunáris nem az. Az előbbi világosan lát és minden
lépését meg tudja indokolni, következetes, értelemszerű, abszolút belátható
és intelligens. Ezzel együtt jár az aránylag könnyen kifejezhető, megnevezhető,
elmondható szellemi tartalom. Ez az, ami “logikus”. A lunáris éberség
képei, összefüggései homályosak, rejtettek, “okkultak”, alig érthetők,
csak igen nehezen közölhetők, és sohasem tartanak kapcsolatot az értelemmel.
A pradzsápati fokozat a lunáris és szoláris éberség egységének megvalósulása.
Okkult képességeivel kutat, tájékozódik, sejt, tapogatózik, érez és szimatol;
intelligenciájával markol, lát és uralkodik. Sejtelem és logika együtt: érzékeit
a lét láthatatlan köreibe az álom könnyűségével nyújtja ki, s ezzel szerzi meg
ott, a bizonytalanságban a szükséges holdfényszerű érzékelést; de semmi fölötte
hatalmat nyerni nem tud, semmi el nem csábítja, el nem kápráztatja, el nem bűvöli,
mert tapasztalatait tündöklő értelmének körébe vonja és sugárzó tudásával leleplezi.
A beavatásnak csak ez a foka képes arra, hogy büntetlenül a halottak világával
kapcsolatot tartson fenn: az okkult ösztön és a világos értelem együtt, a Hold
és a Nap világelemeinek egysége. Ezért hívták Egyiptomban a főpapot a Nap és
a Hold fiának. A Nap jelképe a jobb szem, a Holdé a bal szem: a Nap és a Hold
fia pedig a két szem között az orr fölött van ; itt, a homlokcsont alatt lakik
a halhatatlan lélek. Egyiptomban a homlok közepén a beavatás magas fokát elért
papok arany kígyót viseltek: az éberség jelképét. Ez a pradzsápati.
2.
Túlvilági birodalmak
A
túlvilág birodalmait az őskor minden népe csaknem teljesen egyformán látta.
Azt a két kört, amit a Véda az istenek útjának és az ősök útjának nevez, minden
hagyomány elválasztotta. Az istenek útja a beavatott, felébredt lélek egyenes
fölemelkedése a halhatatlan öröklétbe, ahol Brahmannal egyesül, vagyis atmanná
válik. Ez a lélek felébredt, a világfolyamatból egyszer s mindenkorra kikapcsolódik,
mert a létfölötti létbe hazatért. Ez a dévajána.
Az a lélek, aki az ősök útján jár, az anyagi természettel továbbra is kapcsolatban
marad. Ez a pitrijána. Az ősök útja. Az ősök helye a túlvilágon a Hold, a héber
hagyományban a Seol, a mexikóiban a Tlalocan, az egyiptomiban az Amduat, az
archaikus görög hagyományban a Hádesz. Az elköltözöttek itt lunáris éberségben
élnek, lefokozott létben, derengő állapotban, “mint az illatok”, ahogy
Hérakleitosz mondja. A tudat kialvása után a lélek még egy ideig a testben marad,
hogy a túlvilági vándorlásra alkalmas könnyű asztráltestet kifejlessze, s csak
akkor távozik el. Ez az idő az egyiptomi és a héber hagyomány szerint három
vagy három és fél nap. Egyiptomban azt tanították, hogy ez alatt az idő alatt
a lélek földi életét még egyszer végigéli, de visszafelé. A lélek jelképe ez
alatt az idő alatt a kétarcú fej.
Mikor az asztráltest kifejlődött, az elköltözött a re-staun, a sötétség és világosság
határvonalán áthalad és a nappalból kilép.
A dévajánán haladó lélek nyílegyenesen és könnyen fölemelkedik. A földi életben,
a beavatáskor, éberségét feltámasztották. Meg tudta tenni a legnagyobbat, amire
a lélek képes: a halál küszöbét éberen lépte át. “Nem felejtette el nevét”,
ahogy az egyiptomiak mondják. Mert a sötétségben az ottlakóknak nincs nevük.
Ezekre mondja a Pert em Heru: “Nem mint halott távozott el innen, mint
élő távozott el innen.” Tibetben a haldokló mellé a láma azért ül le s
azért olvassa fel a Bardo Tödolt, hogy benne az éberséget fenntartsa, hogy “mint
élő távozzon el innen”, hogy ne zuhanjon ájultságba, s ne legyen a sötétség
martaléka.
A pitrijánán haladó lélek, aki földi életében kába életet élt, aki a beavatást
csak tökéletlenül sajátította el, szenvedélyeknek hódolt, tapasztalati Énjével
magát vakon összetévesztette, az a halál küszöbén összeroskad. “Nevét elfelejti.”
A sötétségbe kerül. A sötétségben lakóknak nincs nevük. A küszöbön szörnyetegek
támadják meg. A mexikói Halottak könyve azt tanítja, hogy kígyók és alligátorok
rohannak elő. Szélvész támad. Tikkasztó forróság fogadja. A lélek rettegve menekül,
de észreveszi, hogy lába visszafelé fordult. Egyiptomban démonok támadnak fel,
és az elköltözött tagjait leharapják.
Azt, aki földi életében nemes volt, jószívű, részvevő, önzetlen, azt a rémek
nem kínozzák: a boldogok birodalmába kerül. A túlvilági bíró szívét megméri,
mint Egyiptomban mondják, s aztán a Nagy Nyugati Paradicsomba száll. S ez a
Sekhethetepet. A görögök szerint a Heszperiszek kertje, a tibetiek szerint a
Csen-rezigh. Ezt az országot minden őskori hagyomány nyugaton látta. A lélek
jótetteinek gyümölcseit élvezi. A paradicsomi boldogság azonban nem határtalan
és kimeríthetetlen. Ez a lélek nem szabadult meg a káprázattól. Az élet körforgásába
ismét vissza kell térnie. Mikor jótetteinek tőkéje elfogyott, a világ körforgásában
újra részt kell vennie. Jótett, nemesség, részvét, alamizsna, vallásos élet
nem szabadít meg; egyedül és csakis: az éberség; a felismerés, hogy az emberi
léleknek magja az örök és halhatatlan lélek – a káprázatokat levetni, az összetévesztésekből
mindörökre kigyógyulni. Semmiféle túlvilági paradicsomi állapot nem végleges.
A lélek nem szabadult meg, s a káprázat abba a nyüzsgésbe, ami az élet, újra
visszaszívja.
A felelőtlenek, önzők, gonoszak, szenvedélyesek, rosszindulatúak, akik bűnt
bűnre halmoztak, azok az alvilágba kerülnek. Az alvilág a természetfölötti világ
legalsó foka; ez az, amely az anyagi természethez a legközelebb áll és azzal
közvetlenül érintkezik. Itt élnek azok a lelkek, akiknek lénye még anyagi vonatkozással
van tele. Még élnek bennük a vágyak, a szenvedélyek, állandóan a természet határán
settenkednek, ha lehet, be-belépnek, elvándorolnak oda, ahol nagyokat ettek
és ittak, ahol vagyonukat elrejtették, ahol házuk volt, ahol gaztetteket követtek
el.
A túlvilági lények túlnyomó többsége ilyen, a legalsó körben, a Hádeszben élő
lélek. A történeti időben az ember abban a hiszemben van, hogy ezek azok a lelkek,
akiket a hagyomány ősöknek nevez. Erről szó sincs. A történeti idő, ha a hagyományt
megérteni megkísérli, mindig ugyanazt a hibát követi el: minden alkalommal az
individuális Ént veszi alapul. Az őskor gondolkozásának alapja pedig az egyetemes
Én. Nem a dzsiva, hanem az atman, nem a tapasztalati emberi egyén, hanem az
örök ember, a homo aeternus. Amikor a hagyomány ősökről beszél, nem az emberi
egyének őseiről külön-külön, hanem az emberiség őseire, az egyetemes ember apjaira
és anyjaira gondol.
A pradzsápati tudásának kicsiny töredékét a hindu Agroucsada Parikcsai megőrizte.
Ez az emlék azt mondja: “A pitrik az ősök lelkei, akik az anyagi természet
körén kívül élnek, az emberekkel láthatatlan, de állandó kapcsolatban vannak
és a túlvilág erőit a föld felé irányítják.” – “Az idők kezdetén a
pitrik fellázadtak a Teremtő ellen, és a lét tökéletességét elvesztették. A
lelkek egy része azóta a földi életen keresztül a létbe visszatért; egy része
a földi életet leélte, de nem tudott megszabadulni; ezekre, ha ez a világév
letelik és új világ keletkezik, új élet vár. A lelkeknek egy része azonban még
nem született meg, mert nem zuhant az anyagba. Van úgy, hogy ezek közül egy-egy
a földön emberi alakban megjelenhet mint nagy király, vezér, próféta vagy bölcs.
A lelkek nagyobbik része azonban még nem vett magára földi sorsot. Ezek a szellemek
az emberiség életének őrei, az emberiség apjai.” Az őskori hagyomány ezeket
a lelkeket nevezi pitriknek, vagyis az emberi nem atyjainak. Ezek a lelkek,
akik az emberekben a magas gondolatokat keltik, akik a népek sorsát irányítják,
akik az ihlet urai és a prófétikus sugallatokat ösztönzik.
A pradzsápati tudása éppen az, hogy a szoláris és lunáris éberség egységével
a pitrik, az atyák inspirációja és a közönséges túlvilági lény ösztönzése között
különbséget tud tenni. Ez az, amit a varázsló és a fekete mágus nem tud. A varázsló,
éppen mert csak lunárisan éber, a megkülönböztetésnek nem ura.
Az ősök nem az emberi egyéni Én ősei, hanem az emberiség apjai és gondviselői,
magas és tiszta lelkek, az emberinél mérhetetlenül mélyebb tudással. A pradzsápati
ezeknek az apáknak szellemével teremt kapcsolatot és ezt az érintkezést ápolja
és tartja fenn. Éspedig azért, hogy az emberiség a jó atyák védelme alatt álljon.
Mert ha az ember az atyák szellemétől elszakad, az anyagban lakó démonikus erők
uralma alá kerül. Ez következett el a történeti kor kezdetén.
3.
Primitív népek. Varázslat. Az Atyák
A
túlvilági kapcsolat megteremtésének eljárását némely primitív nép megőrizte.
A primitív nép, a magas szellemiség visszakorcsosult, csonka töredéke, mint
amilyen a néger vagy az indián, a maláj vagy a pápua, a lét megnyitásának szertartását
torz formában tartotta fenn. A szertartás a legtöbb esetben varázslói elemekkel
van tele, s a fekete mágiához közelebb áll, mint a pradzsápati rítusához. Két
ilyen mágikus szertartás megemlítése elegendő: az egyiket egy észak-amerikai
törzs, a másikat Kelet-Tibet nomád népe őrzi.
Az észak-amerikai feketelábú indián törzsnél, ha az egész törzset érintő különösen
fontos kérdésben kell dönteni, a varázsló megkérdezi a szellemeket. A szertartás
nyilvános, és az egész falu jelen van. A sátor közepén alig négyzetméternyi
helyet embermagasságú cölöpökkel vesznek körül s a cölöpöket felül kihegyezik.
A varázsló, mikor a törzs népe összegyűlt, belép. Segédei megkötözik, szíjakkal
körülcsavarják, annyira, hogy moccanni sem tud. Állatbőrbe varrják és a cölöpökön
kívül hanyatt fektetik a földre. Ekkor megszólal az idéző ének, sípokkal és
csengettyűvel kísérve. A megkötözött és bevarrt varázsló a szellemeket elkezdi
hívni, mindig hangosabban és sürgetőbben. A zene és ének hangja erősbödik. A
varázsló egyszerre csak felugrik. Senki sem érti, hogyan csinálja. Eleinte kisebb
ugrásokat tesz a cölöpökkel kivert tér körül, de az ugrások egyre nagyobbak
lesznek. Lehetetlennek látszik, de így van. Közben a törzs számára alig érthető
nyelven folyton a szellemeket hívja. A legidősebbek azt mondják, hogy a nép
régi nyelvén beszél; egyes szavakra még emlékeznek, nagyapjuk ajkáról hallották.
A tánc egyre vadabb, végül a varázsló egyetlen ugrással az embermagasságú cölöpökön
átveti magát és a belső térben talpra esik. Teljesen hihetetlen! Most a sátor
felső nyílásán zűrzavaros hangok eszeveszett kiáltozása hangzik. Szél zúg, a
karók recsegnek, a sátorlap megfeszül, mintha orkán tépné. A hangok ugyanazon
a nyelven üvöltöznek, mint a varázsló. Kérdeznek és felelnek, a varázsló szaporán
hadar, a szellemek válaszolnak. Egyszerre csak csontig ható kiáltás harsan fel.
A varázslót valamilyen erő fölemeli a sátor felső nyílásáig. A következő pillanatban
csend. A varázsló pedig ott csüng a sátor nyílásába kapaszkodva, anyaszült meztelenül.
A szertartás után a törzs vénei összegyűlnek és meghallgatják, hogy az ősök
mit üzentek.
A másik idéző szertartás Kelet-Tibetből való. A külsőségek itt: a nagy zenekar,
síppal, kürttel, dobbal, a varázsló segédeiből álló énekkar. A varázsló nagy
tömeg közepén széken ül. Néhány segédje rituális léptekkel táncolva járja körül.
A ngagsz-pa, a mágus reszketni kezd, ismeretlen nyelven hadar, nyög, sóhajtozik.
A nézők úgy látják, mintha érzékfölötti erők ruháját tépdesnék és tagjait szaggatnák.
A helyiséget idegen hangok töltik be. Gyakran megjelenik a delog, az asztráltest,
aki a földre visszatér és sorsát elmondja. Bár a varázsló az érintkezést nem
vele kívánja fölvenni, nem űzheti el. Mert akkor a többi is megharagszik, megneheztel,
és valamennyi szellem elmegy. Végül megjelenik az a szellem, aki a feltett kérdésre
válaszolni tud. A ngagsz-pa kimondja a mantrát, a varázsigét, és a szellemnek
válaszolnia kell.
E szertartások groteszk külsőségei megtévesztőek. Az ember hajlandó feltételezni,
hogy az egész ügyefogyott csepűrágásnál alig több. A való helyzet az; hogy itt
elkorcsosult alakban az történik, amit Indiában, Egyiptomban, Kínában, Tibetben
tudatátvitel néven ismertek, s amely tudatátvitel technikája a halottakkal való
érintkezés alapja volt. Némely őskori irat, főként a tibeti Pho-va, kellőképpen
tájékoztat arról, hogy ilyenkor mi történik. A beavatott olyan mester vezetése
alatt, aki az átvitelt minden részletében ismeri, a halott lelket megidézi,
tudatát átveszi és ilyen módon abba, amit tudni óhajt, betekintést nyer. A beavatás
lépcsőit megjárni mester, guru nélkül mindig veszedelmes. A Pho-vát űzni mester
nélkül lehetetlen. Az emberi léleknek lépésről lépésre meg kell tennie azt az
utat, amit a halottnak: át kell lépnie a re-staun, magára kell vonni az asztrális
démonokat, a mantrákat kellő helyen kell kimondania, különben, mint mondják:
testét más szellemek foglalják el, s ő a halottak világában reked. A szertartás
annál veszedelmesebb, mert az asztrális szellemek egy része a Pho-vát megszimatolja.
Az asztrális lelkek odagyűlnek és viaskodnak egymással, hogy az élő testet melyik
foglalja el. Van egy démoni fajzat, Tibetben lélegzetrablóknak hívják őket,
amely a lélegzetet elrabolja (a pranát, vagyis a szellemlélegzést). A Hádeszben
élő asztrális lényekben ugyanis csillapíthatatlan életéhség ég mindarra, ami
az élettel kapcsolatos, arra magukat szégyentelenül rávetik. De semmire sem
sóvárognak annyira, mint a kiontott vérre: ahol vér folyik, oda az asztrális
lények milliói gyűlnek. Az őskori primitívek véres áldozatait, az azték emberáldozatokat
többek között azért tartották, hogy ezeket a démonokat kiengeszteljék és jóindulatú
segítségüket megnyerjék. Baader az ilyen eltévedt szertartások felől azon a
véleményen van, hogy a véres tömegáldozatokat többnyire törzsi szervezetek hozzák,
és nemzeti közösségeknek szövetsége ez a sötétség hatalmaival: a valódi áldozat
szertartásával való visszaélés. Mexikóban ennek a megállapításnak helyessége
azonnal felismerhető. Kicsiny nemzetiségek, hogy uralomra tegyenek szert, szövetséget
kötöttek a Politikai Halálistenekkel: mert a hatalmi ösztön inspirátorai minden
esetben halálistenek. A nagy szellemistenek éppen úgy, mint az atyák, az ősök,
nem ismernek sem nemzeti, sem más részrehajlást. A Politikai Halálistenek ösztönzései
mindig vérontásra vezetnek: forradalmakra, háborúkra, viszályokra, gyilkosságokra.
Az Atyák ösztönzései a békét és az egyetemes emberiség javát szolgálják.
4.
A Hold világa
A
halottak világával való kapcsolat felvételének megtanulható eljárása van. Ezt
az eljárást az őskori beavatottak ismerték, még Püthagorasz is tudott róla,
és valószínűleg tanította is. Az eljárás alkalmazását megelőző tudást körülbelül
a következőkben lehetne összefoglalni:
A halottak világába való átlépés tudatátvitellel történik. A tudatátvitel mozzanatai
azonosak az elköltözés mozzanataival. A beavatottnak azonban ébernek kell maradnia,
vagyis azt a bizonyos második mozzanatot, a világosságot fenn kell tartania.
Ezt a bonyolult eljárást, mint minden erő- és képesség- és tehetség-megnyilatkozást
az őskori hagyomány a női princípiummal kötötte össze. A nő, a Sakti, a produktív
és a produkált, vagyis a teremtett világ úrnője. A teremtett erők kvintesszenciája.
A beavatottnak tehát olyan Saktit erőt, képességet – kell megszereznie, amely
feladatában segíti. A pradzsápati fokozat a legmagasabb női istenségekhez fordul:
a Sakti nagy és fényes alakjaihoz, magához a Bölcsességhez, Szophiához. A varázsló
és a mágus nem válogat. Bármilyen erő támogatását nyeri el, megelégszik. Az
alacsonyrendű varázslaterők alakjait hívták Tibetben dakininek, Mexikóban kinapipiltinnek,
Peruban huitakának. A néphit ezeket az inkarnációkat boszorkányoknak hívja.
Ezek a természetfölötti kvintesszenciák, Kínában a pók segítik a varázslót abban,
hogy a túlvilági lelkekkel érintkezést találjon s azoknak segítségével az ember
képességét meghaladó tetteket végrehajtson. Az archaikus Görögországban e varázslatok
úrnője Hekaté istennő volt. Az istennőt nők szolgálták és az Argonauták történetéből
Médeiának, a Hekaté-papnőnek varázslatairól általában mindenki tud. Hekaté a
lunáris világ királynője, a túlvilág asztrális körének, a Hádesznek nagy hatalma.
A varázsló első teendője ilyen dakinit, vagy cinapipiltint, vagy huitakát rábeszélni
és meghódítani, hogy a po-lélek, a lunáris éberség rendelkezésére álljon. Naropa,
a nevezetes tibeti ngagszpa életrajza részletekbe menően foglalkozik a varázsló
fáradozásainak leírásával, a szertartásokkal, imákkal, idéző mantrákkal, amíg
végül a dakini rendelkezésére állott. Naropa végül is egy meggyilkolt mahamudra
dakinijét, vagyis varázslóképességét szerezte meg. Amikor a beavatott ezt a
fokot eléri, siddhivé lesz. A siddhi ismertetőjele, hogy a Hold-anya, Hekaté
körében otthonos. Lunáris ébersége van. Már túllépett az emberi körön, de az
istenek körébe még nem érkezett el. Már természetfölötti képessége van, de képességeit
még nem tudja az egyetemes emberiségnek szentelni. A három fok: az emberi (manava),
a mágikus (siddhi) és az isteni (divdzsa) – között még csak a másodikat érte
el. A varázsló-a szufi hagyomány araffnak nevezi – azonban, ha a sötétség útján
jár, ha fekete mágus akar lenni és nem sóvárog másra, csak a természetfölötti
hatalom gyakorlatára, ezen a siddhi-fokon megáll. Megnyugszik abban, hogy az
okkult erőket tetszése szerint felszabadítja, vagy leköti.
A siddhi az Atyákkal nem tud kapcsolatot teremteni. Az Atyák nem bocsátkoznak
alacsony és sötét műveletekbe. A lelkek, amelyekkel a siddhi érintkezést tud
felvenni s amelyek rendelkezésére állanak, a Hádeszben, a lunáris alvilágban
élő asztrális démonok, neküdaimónesz, ahogy a görögök mondották, a po-lelkek,
mint a kínaiak tartották. A természetfölötti erők használata a pradzsápatinál
theurgikus; a varázslónál csak mágikus. Ezt a különbséget ismételten és teljes
nyomatékkal hangsúlyozni kell. A theurgia a természetfölötti képességek megszerzése,
hogy az emberi lélek az istenek világosságában és nagyságában részesüljön és
ezt a világosságot és nagyságot az egyetemes emberiségre sugározza. A mágia
az emberi Én érdekeit szolgálja, védelmet keres, előz, kiváltságot biztosít,
támad. A theurgia eredménye az, hogy a pradzsápati magát a világosság szellemével
veszi körül és lényét emberfölötti fénnyel itatja át. “Az Atyák szelleme,
mondja Manu, ha a beavatott egyszer megidézte őket, a beavatottat láthatatlanul
követi, éspedig mindenüvé; az Atyák minden útjára elkísérik, és ha leül, mellette
foglalnak helyet.” – A mágust viszont Hekaté sötét lényei követik.
5.
Az Amduat
E
belátások alapján most már nem tűnik különösnek, ha a hagyomány azt mondja,
hogy a pradzsápati feladata a túlvilágon élő lelkekkel való kapcsolat fenntartása
volt. A beavatás kiterjedt arra, hogy a tanítványt a tudatátvitelre megtanítsa
és a túlvilág természetét vele megismertesse. A túlvilágon élő lénynek is van
teste, az azonban levegő-tűzszerű, légies, éterikus, asztrális. Amikor Hérakleitosz
azt mondja: pszükhai oszmóntai kat Haidén – ezt érti: a lelkeknek a Hádeszben
asztrális érzékenységük van: étertestben élnek. A túlvilág azonban nemcsak a
Hádesz. Az éberség különböző fokozatainak megfelelő különböző birodalmakat a
beavatottnak mind ismernie kell. A túlvilágon csak az egymással rokon fokon
éberek élhetnek együtt, sőt csak azok látják egymást. Amikor az élő emberi tudat
lunáris éberségével tapogatózni kezd, természetesen először a legalsó birodalomban
kutat. S ez éppen a legveszedelmesebb hely. Itt kavarognak az elveszett lelkek,
a lázadó szellemek, az anyagiasság szenvedélyében élők, a tisztítótűz-lelkek,
az elementáris démonok, az anyag-démonok, bestiális, gonosztevő, vérengző lények,
akiket minden világ kirekesztett, és itt törvényen kívüli létet élnek.
Az őskori hagyomány egyes emlékei, főként az indiai Agroucsada Parikcsai hangsúlyozza,
hogy ezek az asztrális démonok megmérhetetlenül gonoszabbak és elvetemültebbek
azoknál az emberi lelkeknél, akik ítéletre kerültek, vagyis a pokolban, a gyehennában
szenvednek. Abbé Constant a Kabala ritka művei nyomán azt mondja, hogy ezeket
az atmoszféraszerű testben élő lényeket csak a világegyetem lélegzete mozgatja,
az anyag azonban reájuk ellenállhatatlan hatással van. Mindig a föld felé törekszenek
és itt keresnek tevékenységet. Álmokba furakodnak, odasereglenek, ahol bűntényt
követtek el. A kozmikus sugárzásokban azonban lassan eloszlanak. Azok a lelkek,
amelyek a földön elkövetett nagy bűneiket nem vezekelték le, korcs alakban gonosztevők
lelkein élősködnek. Constant ezeket embrióknak hívja. Rokonságuk a po-lelkekkel
kézenfekvő. Az asztrális lények nagy többsége a föld légkörét sohasem hagyhatja
el és nem lépheti át. Lárva alakban sínylődnek és sóvárognak főként a melegre
és a vérre. Ezek a lárvák menekülnek a világosság elől, és “az intelligencia
egyetlen felvillanása elegendő ahhoz, hogy összeroskadjanak és a világegyetem
feneketlen sötétségeiben elmerüljenek”.
Sampson egyiptomi és alexandriai iratok alapján azt mondja, hogy a földet a
sötét korszakokban, főként háborúk és forradalmak közben és után ezek az elvetemült
asztrális lények árasztják el. Néha megtörténik, hogy a bukott angyalok is a
földre lépnek. Soha nem jönnek a sötétség hatalmainak határozott felhatalmazása
és megbízása nélkül. Ezek a lények az úgynevezett nagy történeti alakok, akik
a rendet felforgatják, a népeket egymásra uszítják, háborúkat idéznek, vért
ontanak, milliókat nyomorítanak meg és pusztítanak el, döntenek szegénységbe,
tesznek földönfutóvá. Ezek a tisztátalan és szégyentelen ördögi lények, mint
a hagyomány antropológiája tanítja, a teremtésben az egyedüliek, akikből a halhatatlan
és örök isteni szikra, az Élő Láng hiányzik. Hogyan és mikor vesztették el,
azt a hagyomány nem mondja. Ezeket a lényeket hívja az iráni szent könyv Ahriman
seregének, drugoknak. Ezek a hindu ráksaszák és gandharvák. Ezek Tüphon hívei,
Széth szolgái, az engedetlenség, a bűn és árulás gyermekei, akiket Hénok nephilimnek
nevez.
Ha az Atyák ereje a földön nem elég nagy, és az ősök nem tudják az embereket
elég világossággal elárasztani, az engedetlenség és bűn gyermekei kerülnek uralomra.
A pradzsápati tevékenysége, hogy a sötétség hatalmait megfékezze az Atyák segítségével.
Emberi erő ehhez kevés. Az egész emberiség együttvéve sem tud elűzni egyetlen
túlvilági befolyást sem. A befolyás az ember számára megfoghatatlan és elérhetetlen,
de főként a befolyás hatalmasabb, mint az ember. A pradzsápati, az amsapand,
a szefiroth az egyedüli, aki az Atyákkal kapcsolatban áll és az Atyákat arra
kérheti, hogy a sötétség hatalmait megfékezzék. A pradzsápati tudja azt, amit
a beavatottnak mindjárt az első lépcsőn meg kell tanulnia, hogy a létben sohasem
áll szemben emberekkel. Az emberek az anyagi természetben élő tehetetlen lelkek,
akiknek tevékenységét hatalmak irányítják. Aki a föld sorsába bele akar avatkozni,
akár vezetni akar, akár tanácsokat ad, akár tanít, az nem az emberekkel áll
szemben, hanem hatalmakkal. És a sötét hatalmakat nem emberi erő fékezi meg,
hanem a világosság Urai. A pradzsápati a világosság hatalmainak, az Atyáknak
papja.
6.
A pradzsápati tevékenységének értelme
A
halál küszöbének átlépése után, mondja a Véda, először minden lélek a Holdba
száll. Aki gondtalan, kába, álmos életet élt, az a Holdból eső alakjában a földre
visszahull. Aki éber életet élt, azt a Hold átereszti és felszáll Brahmanhoz,
hogy vele egyesüljön.
A Hold jelképének megértése most már nem különösebben nehéz. Ez az Amduat, a
Tlalocan, a Seol. A mexikói hagyomány Tlalocanját, víz-túlvilágát nem szokták
nagyon érteni. Nem értik azt sem, hogy miért volt Mexikóban oly nagy a Tlaloc-tisztelet.
Tlaloc az esőisten, a vízisten neve, az indián Okeanosz. Nem értik az egyiptomi
Níluskultuszt, az Eufrátesz-, a Gangesz-, a Brahmaputra-, a Jang-Ce-kultuszt
sem és az őskori népek víztiszteletét, Thalész metafizikáját, amely szerint
az élet szülőanyja a víz. A Véda megfelelő helyének bevonása a helyzetet eléggé
tisztázza. A víz a termékenységhez el nem engedhetően szükséges őselem. De a
víz több. A víz “az ég áldása”. A túlvilágra lépett lélek mint áldás
a földre visszahull. A mexikói, egyiptomi, iráni, kínai, hindu esőkultusznak
szoros kapcsolata van a halottak kultuszával, és az eső-varázslatoknak kapcsolatuk
van a túlvilággal. A víztisztelet a halottak, illetve az Atyák tiszteletének
egy neme: Tlalok, az esőisten a Tlalokán, a Hádesz Hold-szférájának ura. A Hold
és a víz kapcsolata pedig máshonnan is eléggé világos. Az asztrológia ennek
lényegi összefüggéseit jól ismeri. Az eső a túlvilág áldása: belőle fakad az
élet, a búza, a kukorica, a rizs, a gyümölcs. Belőle fakad az élet fenntartásához
szükséges táplálék. A vízből, vagyis a halottakból, végül is a Holdból, más
szóval a Hádeszből, az ősökből. Az ősök, az elődök eső alakjában, táplálék alakjában
térnek vissza. Ez az értelme a mexikói és perui kukorica-kultusznak és az egyiptomi
és görög búza-kultusznak. A vízben az őskor nem anyagot látott, hanem világalkotó
őselemet, sőt a termékenység, az áldás, a kegyelem elemét. A víz az égben lakozott,
ezért mondják az egyiptomiak, hogy “az élő víz, amelynek hazája a menny”.
Ez a szemlélet áll a fürdés rítusa mögött is, még oly kései időkben is, mint
a mohamedán kor.
A Hold világa, a Víz-paradicsom, ahogy Mexikóban hívták, nem egyéb, mint a lunáris
éberség világa. Hogy ez milyen kapcsolatban áll a teremtő erők kvintesszenciájával,
arról már volt szó. Ez a világ a tulajdonképpeni produktív világ, a Sakti köre.
S ha az ember ezt jól átgondolja, nem fog különösebben nehezére esni az archaikus
szemlélet egyik fontos mozzanatát, a nő metafizikai helyét erről az oldalról
is látni.
Víz-paradicsomban, vagyis a Tlalocanban, a Holdban nyugszanak azok a teremtő
és termékeny erők, amelyeket újabban Goethe víziójának nyomán a Mütter – az
Anyák világaként ismernek. Így válik egész mélységében érthetővé nemcsak az,
hogy a Hold, a Sakti, az Anyák, a Termékenység volt az, amit az őskori népek
tiszteltek és amit kultusszal vettek körül, nem pedig a légköri tünemény, ami
az eső – hanem az is, hogy a Hold jelképe hozta közel az archaikus korban az
összes nagy istennőket, Artemiszt, Hérát, Démétért, Perszephonét, Hekatét Görögországban
Íziszt, Nutot és a többit Egyiptomban és az összes istennőket Mexikóban, Peruban,
Indiában, Iránban, Tibetben és Kínában.
Ebben az összefüggésben azonban megvilágosodik valami más is. Körülbelül száz
éve különös jelentőséget tulajdonítanak a Bachofen által leírt ősi asszonyvilágnak;
többen feltételezték, hogy ez az ősi asszonyvilág mint matriarchátus a történet
előtti korban valóság volt. Ilyen formában ez természetesen absztrakt és naiv.
A tény belőle az, hogy a földi életben egész hosszú időszak alatt a lunáris
éberség az uralkodó, s a mítosz az úgynevezett lemurokról alkotott képével erről
is tud. A túlvilági létben pedig egészen nagy birodalomban ugyanaz a lunáris
éberség élt; ennek az éberségnek az asszonyi lény, a produktív, a termékeny,
az Anya-végül is a Hold felel meg. A víz. Matriarchátusról, vagyis asszonyuralomról
kár beszélni. Amiről azonban beszélni kell, az az éberségnek holdszerű, derengő,
félhomályos volta, amely minden anyagi és szellemi megnyilatkozásban, jóslatban,
inspirációban, intuícióban éppen úgy, mint a növekedésben, fejlődésben, okkult
módon benne rejtőzik. Okkult módon azért, mert ez a kör az okkultnak sajátos
világhelye.
Ha már most az ember arra gondol, hogy a huitaka, a dakini, Hekaté, vagyis a
po-lélek: a homályos, de annál termékenyebb anyai lélekvilág – ismét másként:
az Ízisz fátylával vagy Májá fátylával leborított világ: lélek, ember, lény
– egy ponton mind találkozik, egészen könnyen elképzelhető, hogy ezt a pontot
az archaikus hagyomány a termékeny élet kvintesszenciájának tartotta, Saktinak
nevezte és jelképévé a Holdat tette.
Az, hogy a Véda azt mondja: elköltözése után először minden lélek a Holdba száll,
azt jelenti: a túlvilágra való lépés első időszakában a léleknek az első időben
lunáris ébersége van. Az pedig, hogy a Véda azt mondja: az álmos és kába lelkek
a Holdból eső alakjában a földre visszatérnek, azt jelenti: azok a lelkek, amelyeket
a termékenység Anya-szelleme nem ereszt el, azoknak mint termékenység-erőknek
a természetben való tevékenysége újra meg kell nyilatkozzon: ezek a lelkek azok,
akik mint Anyák az életet fenntartják.
A mágus és a pradzsápati között levő különbség ezzel teljesen megvilágosodott.
A mágus a dakini, a po-lélek, Hekaté, a Hold világában marad. Az Anyák világában.
A pradzsápati ezen a világon túlemelkedik és a pitrik, a fravasik, a pátriárkák,
a huan-lélek szoláris világába emelkedik és a két világot összekapcsolja. Persze
nem szabad hinni, hogy itt értékfokozatok vannak a világok, az Anyák és az Atyák
között. A po és a huan két pólus, mint a jin és a jang, a Nap és a Hold. A két
világelem csak megnyilatkozásában kettő, a valóságban a Nap és a Hold házasságában
él és Egy. A pradzsápati a mágus fölött áll, nem azért, mert a szoláris éberséget
realizálta, hanem mert a két pólust egyesítette.
VI. A lét egysége
1.
A Véda tanítása
A
beavatás célja a lét egységének helyreállítása. De nem annak a létnek egységét
kell helyreállítani, amelyet az egyéni ember születésével, hanem azt, amelyet
a homo aeternus az elanyagiasodás hűtlenségével vesztett el. Mert amikor az
egyéni ember megszületik, nem a lét egységéből, hanem az anyag elfeledettségének
sötétségéből lép ki, abból az állapotból, amelyben az anyag sötétségével volt
egy. A lét egységét nem az egyéni ember, hanem az örök egyetemes emberiség az
idők kezdetén játszotta el, amikor az isteni létből lezuhant és ébersége elhomályosodott.
Arra a kérdésre, hogy mi az elszakadás természete és mi az, ami elszakadt és
mitől szakadt el, az archaikus hagyomány azt tanítja: Az örök ember igazi lényét
elvesztette és anyagi, természeti Ént vett fel, ezzel az Énnel téveszti magát
össze, s ezzel azonosítja magát. Ennek a téves azonosításnak eredménye, hogy
nem az egységes, egyetemes emberi Énben, hanem a sokaságban, egyénekre szakadva
él. A megkülönböztetést a Véda két szóval teszi meg. Az örök emberi lény: az
atman; az egyéni lény: a dzsiva. Az összetévesztés oka az éberség lefokozódása,
a tiszta szellem megzavarodása, az álmosság, aluszékonyság, kábaság, amely az
őrület egy neme, abhimána.
A beavatás célja, hogy az emberben ezt az abhimanát eloszlassa, a kábaságot
eltüntesse, az álmosságból felébresszen, a szellem megzavarodását eltüntesse
és az éberséget eredeti állapotába visszaemelje. A beavatott így fel tud eszmélni
arra, hogy külön egyéni Énje nem egyéb, mint hamis összetévesztés. Külön egyéni
Én nincs, csak a lefokozódott létben látszik úgy, mintha lenne. Csak egyetlenegy
emberi lény van, az örök, a halhatatlan ember, az atman. Ez a valóság. Ami rajta
kívül lenni látszik, az varázslat. Az egész anyagi természet, minden dolgával,
tárgyával, lényével, a csillagokkal, a fákkal, az állatokkal, a szellemekkel,
démonokkal, az istenekkel, az élettel, a születéssel, a halállal – mindez káprázat.
A valóság az egyetlen, változatlan, mozdulatlan létező: a lélek, az isteni Lény,
az atman.
Az archaikus hagyomány megkülönböztetése, az egyéni Énnek és a halhatatlan lénynek
elválasztása távolról sem jelenti azt, hogy itt két különálló világelemről van
szó. Az egyéni Én nem világelem, hanem májá, varázslat, a halhatatlan lény lefokozott
éberségének abhimanája, őrületszerű megzavarodása. Csak egy lét van és csak
egyetlen létező van. Az archaikus hagyomány, nemcsak a Véda, nemcsak a Ji king,
nemcsak Hérakleitosz, nemcsak Platón, nemcsak a Kabala, hanem az egyiptomi,
iráni, tibeti, perui, mexikói hagyomány is az advaitát vallja, advaita pedig
annyit jelent, hogy: nem kettő, hanem egy. Hen panta einai. Amikor tehát a beavatásra
váró tanítvány az egységet megérti, a valóságra feleszmél, az őrületszerű kábaságot
leveti, nem a kettőből tér vissza az egybe, hanem belátja, hogy amit kettőnek
látott, amit lefokozott éberségében egyéni Énnek és halhatatlan lénynek külön
nézett, az nem kettő, hanem egy. És itt nincs szó valamilyen új, nem tapasztalt
és a lét elérendő fokozatáról. Tulajdonképpen semmi sem történik. “Egyesek
azt mondják, írja Sankara Védanta-kommentárjában, hogy a szent könyv a halhatatlan
lényhez vezető útról szól és valami magasabbra vonatkozik. Ez a felfogás téves:
A halhatatlan lényhez nem lehet elérkezni… ahol az ember van, oda nem lehet
eljutni.” Az atmant nem kell elérni. Miért? Mert az atman maga az ember.
Az embernek nem igazi lénye, mert nincs igazi és nem igazi. Csak egy van, és
ez az atman, csak fel kell rá eszmélni, de a feleszméIés sem olyasvalami, ami
alatt valami történik. Semmi sem történik, csak a halhatatlan lény önmagával
való azonosságát felismeri, önmagának egyetlen valóságára ébred. A beavatás
az az idő és eljárás, ami alatt “nem történik semmi”, az a felismerés,
hogy: én vagyok a halhatatlan lény. Én vagyok az atman, aki mindig voltam, akinek
káprázata ez a világ és élet, aki nem születtem, nem vagyok emberi testben,
akinek nincsenek érzékei, érzelmei, gondolatai, képei, álmai, csak örök és változatlan
léte. Én vagyok “a szívben kinyíló lótuszvirág”. Én vagyok az atman,
aki “kisebb, mint a rizs szeme, kisebb, mint a daraszem, kisebb, mint a
mustár szeme, kisebb, mint a mustármag szemének szeme, az én lelkem, aki szívemben
él, nagyobb, mint a föld, nagyobb, mint a világtér, nagyobb, mint az ég, nagyobb,
mint az összes világok. Ez a mindenható, mindentudó, mindent érzékelő, mindent
átfogó, hallgatag, gondtalan, ez az én lelkem, aki szívem mélyén lakik, ez az
atman, és atmanná leszek, ha innen eltávozom. Aki ezt tudja, többé nem kételkedik.”
2.
A négy kegyelem
A
hagyomány srutija, kinyilatkoztatásszerű tanítása az, hogy beavatáskor tulajdonképpen
nem történik semmi, csak a lefokozott éberség felrezzenése, ez a felrezzenés
az abhimánát, az őrületszerű megzavarodást elűzi, az ember valódi lényére, az
atmanra feleszmél és a káprázat betegségéből meggyógyul. Ez a tanítás az abszolút,
a megbízható, a sabda.
A megbízható, abszolút tanítást, a srutit a szmriti egészíti ki. Ez a szmriti
a kezdettől fogva emlékezetes, már nem megbízható, nem kinyilatkoztatásszerű,
vagyis asabda. Ez a tanítás, amely az egyes népek hagyományaiban más és más
képekhez, mítoszokhoz, élményekhez, nevekhez, istenekhez, véleményekhez kapcsolódik.
A szmriti a kinyilatkoztatás alkalmazása. A beavatásról szóló tanítás és tudás
a lépcsőkről, a fokozatokról, a gyakorlatokról, aszkézisről – a rengeteg szó,
kép, érzelem, élmény, gondolat már mind csak alkalmazása, kezdettől fogva emlékezetes
ugyan, de nem megbízható. A beavatás fokai népek, hagyományok, iskolák, mesterek,
tanítványok szerint különböznek. Mindenütt ugyanaz történik, vagyis az, hogy
nem történik semmi. Az ember nem érheti el az atmant, mert az ember maga az
atman. Ennek a felismerésnek káprázata, külsősége, alakja, útja a szmriti.
A beavatás célja a lét egységének helyreállítása. A helyreállítás úgy történik,
hogy az emberi lélek saját lényére felébred és feleszmél arra, hogy a lét egyetlenegy,
egy létező van, egyetlen valóság, ő maga, a halhatatlan lény. A szmriti szerint
a legmélyebb mélység, az éberség teljes kialvása, az anyag sötétségében való
szunnyadás az a kép, amelyben az emberi lélek születése előtt tartózkodott.
Mikor a lélek a természetbe lépett, vagyis amikor megszületett, az első lépést
a felébredés felé már megtette. Az anyag elfeledettségében, téren és időn kívül,
világosságon és képességeken kívül, tudattalanul, elfelejtve, élettelenül a
nemlét határán állt, olyan törvényen kívüli állapotban, mint az asztrális démonok,
amelyek a halhatatlan szikrát elvesztették. Mikor a lélek a természetbe lép,
a lét ajándékainak egész sorát kapja: rendelkezik idő fölött, hogy világosságát
visszaszerezze; tér fölött, amely megszámlálhatatlan képesség gyújtópontja és
irányítója: az érzékeké, az érzelmeké, a gondolkozásé, az akaraté, az ösztöné,
a tudaté. A tér és az idő és az Én a lélek eszköze, hogy bennük és általuk éberségét
visszaszerezze és meg tudja tenni azt a felrezzenést, amely alatt “tulajdonképpen
nem történik semmi”.
A születés az első lépés az elvesztett egység felé, mint ahogy a halál az utolsó.
Az emberi élet, a sors, az Én pótolhatatlanul jelentékeny volta az, hogy az
éberséget itt, most, ebben a térben és időben és ezzel az Énnel, ebben az anyagi
természeti alakban, testben, érzékekkel, tehetségekkel kell megszereznie és
kell a lét egységébe, a valóságba, a halhatatlan lélekbe visszatérnie. Ez a
lehetőség és alkalom. Több nincs. A beavatás nem egyéb, mint hogy az embert
erről felvilágosítsa. A beavatás ezért nem emberi, természeti, földi tudás,
hanem érzékfölötti világosság. A kegyelmek, amelyek az ember számára megnyílnak:
a tér, az idő és az Én. A negyedik: a beavatásról szóló tudás. Így adatott az
ember kezébe minden mód, lehetőség és eszköz arra, hogy visszatérhessen és ősi,
eredeti helyét elfoglalhassa. Megnyílnak számára az összes képességek, amelyeknek
hordozója a tapasztalati Én; megnyílik számára a képességek gyakorlására alkalmas
hely: a tér; a képességek gyakorlásának folyamatosságára és a kibontakozás lehetőségére:
az idő; végül a cél tudata, mértéke, módja, iránya, értelme és lényege: a beavatásról
szóló tanítás – a negyedik kegyelem.
A beavatás az élet értelméről szóló tanítás, az élet céljáról, az Énnek mint
eszköznek alkalmazásáról, hogy az ember a lét egységét helyre tudja állítani
és elvesztett ősi állapotába vissza tudjon térni, vagy ahogy a Véda mondja:
halhatatlan lényének valóságára fel tudjon eszmélni.
A kezdettől fogva emlékezetes hagyomány azt mondja, hogy a lét egységének helyreállítása
kétféleképpen érhető el: közösségben vagy egyénileg. A közösségben helyreállított
egységes lét szertartását hívják áldozatnak. Nem mintha az egyénileg helyreállított
egység megszerzésének módja nem lenne áldozat. Áldozat ez is, de nem szertartásos,
hanem átvitt értelemben az. Az egyéni módszert, a meditációt, az aszkézist,
a gyakorlatot, az éberség megszerzésére irányuló erőfeszítéseket nem szokás
áldozatnak tekinteni.
Az áldozat misztériumában “mindnyájan életünk tulajdonképpeni értelmét
elérjük: a lét egységébe lépünk, az Egy tulajdonságaiban részesülünk, fölemelkedünk
a térfölötti, időfölötti létbe, minden erők középpontjába”. Baader azt
mondja, hogy az örök ember, amikor az idők elején létének törvényét megszegte,
önmagát megfertőzte, ez a fertőzés az egész természetre kiterjedt. Ezért rántotta
magával az ember az egész természetet a sötétségbe. Az áldozat a lét törvényes
állapotába való visszatérést előkészíti. Az ember és vele együtt az egész természeti
lét a földi vérbe süllyedt. Amikor a pap az áldozati állat ereit megnyitja és
a vért kibocsátja, ez a vérontás az emberre visszahat, mert a vérbe süllyedt
lélek felszabadul. Az áldozat az a spirituális aktus, amikor közvetve a kiontott
állati vérhez kötött állati lélek felszáll s az emberi vérhez kötött lelket
magával emeli. Az emberi vérben levő lélek felébreszthetővé válik, és az út
a lét felé megnyílik. Az áldozat az újjászületés előkészítése. Ebben a misztériumban
az emberiség közösen vesz részt.
A visszatérés, az újjászületés, a lét egységének helyreállítása, a reintegráció,
a divináció – különböző elnevezés arra az egyetlenegy eseményre. Az őskor az
áldozaton kívül igen sok olyan módot ismert, amely ezt a reintegrációt előkészítette,
részben meg is valósította. Az emberiség közös életének nagy mozzanatai, a szertartások,
a dharma, a világtörvény megtartása, a kasztok kötelességeinek teljesítése,
a szolgálat mind ilyen reintegrációs törekvés. De olyan merő szokásnak látszó
jelenségek, mint a közös játékok, a közös lakomák, az ünnepek, a fürdők, a házasság,
a születés, a halál szabályai és szertartásai és törvényei mind egy irányba
mutatnak: a gyökerek között itt mindenütt misztériumok élnek; s e misztériumok
értelme: a lét egységét helyreállítani. Minden ilyen úgynevezett szokás, mint
az áldozat, azért rendkívüli, azért természetellenes, anyagellenes, azért ünnepi
és magas értelmű, mert a szokás végrehajtásakor ugyanúgy, mint az áldozatban,
spirituális erők szabadulnak fel, ezek az anyagról leválasztanak, s a lét egységébe
való visszatérést előkészítik. Ilyen spirituális erők szabadulnak fel a misztériumokban,
a közös énekben, a mexikóiak labdajátékában. Ez a színház misztériumának alapja
is. A spirituális erőt a hellenisztikus görögség théleszmának hívta; a théleszma
a kvintesszenciális élet, mondja Schuler. A szó maga a teleinből ered, amely
befejezést és beavatást jelent. És “az egész világ minden dolgának apja
a théleszma”, szól Hermész Triszmegisztosz. Az áldozat vagy a magas értelmű
szokás, a misztérium, a közös ének, a szakrális játék, mikor a théleszmát felszabadítja
és megvalósítja, a közösséget kollektívan beavatja. Ilyen pillanatban az emberi
életben megjelenik az isteni lét egysége – az egyetemes ragyogó éber lét Hórusz
– a szárnyas Nap – Kecalkoatl, a tollas kígyó. A szárnyas Nap a léleknap, a
lélek fényének jelképe. A tollas kígyó a meglelkesített anyag jelképe: mert
a kígyó az anyagot, a szárny és a toll a lelket jelenti. Minden áldozat, minden
szakrális szokás és játék az anyaggal való kapcsolatot meglazítja s a sötétséghez
való vonatkozást feloldja. Teszi pedig ezt észfölötti és érthetetlen módon,
ami éppen a misztérium.
3.
Fokozatok
A
beavatás egyéni útja a meditáció, az aszkézis, az önmegtagadás, a kötelesség
teljesítése, a törvény megtartása – de sohasem önmagáért, hanem mindig éberen
és céltudatosan és világosan az egyetlenegyért.
A dhjána négy fokozatot állapít meg: az első a vitarka – a megkülönböztetés;
a második a vicsara – a meditáció; a harmadik a priti – az elmélyedés; a negyedik
a szukha – a kegyelem. Az első fokon az ember megtanulja a lényegesnek és lényegtelennek
megkülönböztetését. A középponti gondolat itt is az atman és a dzsiva elválasztása.
A második fokon megtanul a külső, az érzéki világtól elfordulni. A harmadik
fokon megtanul a belső úton járni; ez az a fok, amelyen a veszedelmes belső
küszöbökön kell átlépnie. A negyedik fokon hozzászokik a lélek ősállapotához,
a gátlástalan, nyílt, szabad lét gyönyörűségéhez, az üdvözült boldogsághoz.
A szufi szintén négy fokozatot tanít. Az első a Hasta, az emberiség; ezen a
fokon az ember leveti egyéni, faji, nemzeti, törzsi, úgynevezett kollektív kötelékeit,
és megtanulja, hogy az egész emberiség egy, és ennek az egyetlen emberiségnek
ajánlja fel magát. A kollektívum sötétségéből az univerzalitás világosságába
emelkedik. A második fokozat a Taregut, a hatalom birtoka. Az ember olyan szellemi
erőket gyűjt és olyan erők birtokába jut, amelyek képessé teszik a többi fölött
való hatalom gyakorlására. Törvényt hoz és kormányoz és parancsol. A harmadik
fokozat az Araff ezen emberfölötti képességekre tesz szert. A természet határai
számára nem határok többé. Szabadon érintkezik a túlvilággal és az Atyákkal.
A negyedik fokozat a Hagegut, a szentség, az arhant állapota; az ember önmagában
a lélek ősállapotát, a halhatatlan és örök szellemet realizálta.
Az Agroucsada Parikcsai három lépcsőt tanít: az első a vezető, a guru. Ez a
tanító, a kormányzó, a beavatás mestere, az ifjúság vezére, a tanácsadó. A második
a szellemidéző, a jós, a mágus, aki emberfölötti képességekkel rendelkezik.
A harmadik a világ összes erőinek mestere, a Sakti ura, az inkarnálódott istenség.
Ez az, amit a Véda a megváltás előtti állapotnak, aiszvarijamnak, világuralomnak
nevez.
Püthagorasz két nagy fokot tanított. Az elsőn a tevékeny élet erényeiről volt
szó; ezt az exoterikusok sajátították el. A másodikon a szellemi élet erényeiről
beszélt; ezeket csak azoknak tanította, akiket lakószobáiba eresztett, az ezoterikusoknak.
Hieroklész azt mondja, hogy a tulajdonképpeni beavatás csak ez utóbbi volt.
Tudni kellett az istenek segítségéről és segítségül hívásáról: “Ne tedd
kezedet munkára soha, míg előbb az istenekhez nem imádkoztál, hogy ahhoz, amit
meg akarsz kezdeni, hozzájáruljanak.” – “Ha ezt megtanultad, meg fogod
ismerni az emberek és a halhatatlan istenek titkát” – “és azt, hogy
a különböző dolgok milyen nagyok, milyen jelentőségük van, mi a lényegük és
mi az, ami őket összeköti – ugyanúgy meg fogod érteni, mi a világegyetem törvénye,
mi a természete, s mi az, ami minden dologban egy és ugyanaz – így aztán nem
fogsz többé hinni abban, amit nem kell hinned, s ezen a világon semmi sem lesz
homályos előtted”.
Ezután következett a nagy tanítás a sorsról, a heimarmenéről. “A sors az,
ami az embereket megvakítja és józan eszüket elveszi.” A beavatás nem egyéb,
mint “lüszisz tész heimarmenész” – a sors bilincseiből való feloldás.
Mi ez a heimarmené? Az Ének értelmetlenül nyüzsgő sokasága, az érdekek, ösztönök,
szenvedélyek rendetlensége, viszálya – ez az emberi lélek őrületszerű megzavarodása,
amikor azonosít, összetéveszt, kábaságában álomképeket néz valóságnak, egyéni
Énje számára hírt, vagyont, dicsőséget sóvárog, harcol, küzd, lohol – s az emberek,
amint Püthagorasz tovább mondja: “mint szörnyű sárgomolyagok henteregnek
ide-oda és örökké számtalan bajjal ütköznek -, születésüktől fogva végzetes
zavar üldözi őket mindenütt s hajtja őket fel-alá – és senki sem érti miről
van szó, mi az értelme -, ahelyett hogy a megszabadulásért könyörögnének, azt
követelik, hagyják őket útjukon robogni, azt, hogy kitérjenek nekik és szolgálják
őket. – Ó, Zeusz Atyánk! ha akarod, az emberiséget meg tudod szabadítani e szorongató
gonosztól”.
Ez a heimarmené. Ez a szamszára. Ez az őrületszerű megzavarodásból származó
felfordulás, amely a kába létben a lefokozott éberségű Ének megoldhatatlan viszálya.
“Vigyázz-kiált fel aztán Püthagorasz ; az ember isteni eredetű!” Az
ember nem kába Én, nem nyüzsgő rovar, feladata nem az, hogy ebben a heimarmenében
hírt, vagyont, hatalmat, gyönyört gyűjtsön, mindig siessen, izzadjon, dolgozzon,
lihegjen. Az ember igazi lénye az, hogy isteni – mozdulatlan, megzavarhatatlan,
örök, halhatatlan. Csak körül kell nézni. A természet békéje, a csillagok harmóniája,
a világrend, a lélek legbelső csendje, tisztasága mind arról beszél, hogy a
zavart egyedül az ember teremti. “A szent természet a leginkább rejtett
titkot is fölfedi – megmutatja neked misztériumát, s könnyen megteheted azt,
amit elrendeltem.”
Mit rendelt el Püthagorasz? A heimarmenéből való kigyógyulást. A felébredést.
Az abhimána eloszlatását, hogy az ember tudja: atman vagyok, én vagyok a valóság,
az egyetlen létező, az Egy, a halhatatlan lét. Rajtam kívül minden káprázat.
E rémképeket álmosságomban látom. “S ha lelked meggyógyul, minden rossztól
és zűrzavartól megszabadulsz – az élet minden dolgában az éber értelem vezessen,
az, amely felülről jön, s amelynek gyeplője kezedben kell legyen ; ha pedig
így, ilyen élet után halandó testedet leveted, a tiszta fénybe érkezel, isten
leszel, halhatatlan, örökéletű és a halálnak nem lesz többé hatalma fölötted.”
4.
Csuang-ce
Azt,
hogy a Véda-sruti kinyilatkoztatásszerű tanítása minden kezdettől fogva emlékezetes
hagyomány alapja, bizonyítani nem kell. Annyira önmagában világos ez, hogy még
párhuzamokat sem érdemes vonni. Egyetlen példa a sok száz közül legyen elég.
Ez a példa Csuang-ce és a taóról szóló tanítás.
Mit tanít a Véda? Hogy a dzsivát és az atmant meg kell különböztetni. A dzsiva
az egyéni Én, káprázat; az atman a halhatatlan lény, a valóság. A dzsiva a sokszerűség,
az atman az Egy. Ami sokszerűnek, dolognak, tárgynak látszik, az nem igaz, hanem
varázslat. “A határok nem a lélekből keletkeztek, szól Csuang-ce, a szavak
állandó és szigorú értelmének magyarázata nincs a létben. A megkülönböztetést
az egyéni Én teszi.” A jobb és a bal, a rész és az egész, a kívül és a
belül, a hatás és az ellenhatás csak a személyes Én számára van. “A sokaság
és a különbözés szempontjából vannak az egyes szervek, mint a máj és az epe,
az egyes tartományok, mint Csu és Jüe; az egyetemesség szempontjából nézve minden
dolog és lény Egy.” “A nem Én álláspontjáról nézve a dolgok egyáltalán
nincsenek. A dolgok csak az Én álláspontjáról láthatók.” A nem Én, az általános
Én, az egyetemes Én szempontjából nincsenek megkülönböztetések. A kettő szemben
áll. De “az az állapot, amelyben a nem Én és az Én már egymással nem áll
szemben, a lét sarokpontja”. “Az őskoriak tudásukat a végső sarokpontig
vezették.” “Az aranykorban az emberek csendesen üldögéltek, és nem
tudták, mit tesznek-vesznek; elmentek, és nem tudták, hová; szájuk tele volt
étellel, boldogok voltak, bőrüket szellőztették és sétáltak. Ez volt az, amit
életnek hívtak egész addig, amíg megérkeztek a szentek, akik aztán a szokásokat
összhangba hozták, a viselkedést megrendszabályozták, erkölcsi törvényeket szerkesztettek,
a világot ezek szerint táncoltatták, hogy a szíveket megvigasztalják. S akkor
az emberek elkezdtek sietni és rohanni és az akadályokon áttörni, hajszolták
a tudást, elkezdtek veszekedni, vitatkozni, a haszonra vadászni, amíg aztán
nem lehetett többé megállni. Ez mind a szentek vétke.”
Amíg a lét egy, nincs szükség szabályra, törvényre; nincs szükség jóságra; nincs
szükség szentekre. A lét egységének ereje olyan nagy, hogy az emberek csak sétáltak,
és szájuk mégis tele volt étellel, és boldogok voltak. Amikor pedig eljöttek
a szentek és hozták a jót és a törvényt, elhozták a megkülönböztetéseket. Az
egység megszűnt. A létet felosztották jóra és rosszra, északra és délre, keletre
és nyugatra. A határokkal együtt pedig elhozták az Ént, a tulajdont, a szenvedélyt,
az ösztönt, a személyes vágyakat, célokat, és akkor az emberek egyszerre elkezdtek
sietni és rohanni és a határokon áttörni és a szabályok ellen lázadozni, és
keletkezett a viszály, a háború, keletkezett a sok nézet, világszemlélet, a
sok faj, a sok vallás, a sok nemzet, a sok törzs, a sok osztály, amelynek érdeke
és szenvedélye mind ütközött. A lét egysége darabokra tört. Ez mind a szentek
vétke. Az erkölcs vétke. A határok vétke. Az Ének vétke. “A határok nem
a létből keletkeznek… a megkülönböztetést a személyes Én teszi.” “A
sokaság és a különbözés szempontjából vannak az egyes szervek… az egyetemesség
szempontjából minden dolog és lény Egy.” Az egyetemesség pedig a lét.
“Van szüksége a rablónak erkölcsre? Hogyne lenne szüksége rá! Erkölcs nélkül
meg se tud mozdulni. Ösztönszerűen megérzi, hogy hol dugtak el valamit: ez benne
a tehetség; be kell törnie: ez benne a bátorság; el kell menekülnie: ez benne
a kötelesség; tudnia kell, hogy sikerül, vagy sem: ez benne a bölcsesség; osztozkodnia
kell: ez benne a becsület. Teljesen ki van zárva, hogy aki az öt erény fölött
nem rendelkezik, az kiváló rabló lehessen.”
És: “amíg a szentek nemzedéke nem fog kihalni, addig a kiváló rablók is
élni fognak”. A szentek és a rablók egymást kiegészítik: a szent hívja
elő a rablót, a rabló a szentet. Gyakran ugyanabban az egy személyben. Miért?
Mert mind a kettő határokat szab, mind a kettőnek erkölcse van, kiválósága,
különbözése, kiemelkedése. Egyik sem él az Egyben, az egyetemesben, ahol nincs
határ, nincs különbség, hanem minden Egy.
“A létben élő lény gondtalanul és félelem nélkül cselekszik. Jogos-jogtalan,
szép-csúnya nem érdekli. Öröme az, ha a földön mindenki a javakat élvezi. Békéje
az, ha mindenkivel szabadon érintkezhet. Ha az ilyen ember elköltözik, a nép
megsiratja, mint a gyermek, ha anyját veszti el.” Ez a lét egységében élő
lény, aki “az egyetemessel azonos. Aki az egyetemessel azonos, annak nincs
Énje. Mivel nincs egyéni Énje, a létet nem tekinti magántulajdonnak”. Nem
húz határokat, nem szerkeszt törvényeket, nem választja el a jót és a rosszat,
az igazat és a nem igazat, a szépet és a csúnyát, a jobbat és a balt, nem választja
el az Éneket, a nemzeteket, a nyelveket, a tartományokat, a szántóföldeket.
“A határok nem a létből keletkeznek… a megkülönböztetést a személyes
Én teszi… a nem Én álláspontjáról nézve egymástól különböző dolgok egyáltalában
nincsenek.”
És hogy az ember a lét egységét helyreállítsa, nem kell tennie semmit. Nem kell
loholnia és kínlódnia. Amikor a lét egysége helyreáll, “tulajdonképpen
nem történik semmi”. Hagyni kell és akkor önmagától minden rendbe jön.
A lovászról szóló kis hasonlat azt mondja: a lovász kötelessége minden ártalmas
dolog távoltartása. Egyéb semmi. “Aki természetét világi tanulással javítani
akarja, hogy az ősállapotot elérje, aki szenvedélyeit világi tanulással szabályozni
akarja, hogy világosan lásson, az bolond és megcsalt.” – “Engedd el
magad, hogy szellemed az érzéki világon túlemelkedhessen; gyűjtsd erődet oda,
ahol anyaggal nem ütközik; a dolgokat ereszd útjukra szabadon és ne tűrd magadban
az Én gondolatait: meglátod, a világ rendje helyreáll.”
5.
A szamadhi
Azt
az állapotot, amikor az ember önmagában a lét egységét helyreállította, a hindu
hagyomány szamadhinak nevezi. A szamadhi a meditáció legmagasabb foka és állapota,
amikor az ember tudatát teljesen kikapcsolja, alkalmat ad a léleknek arra, hogy
a káprázat világáról leváljék és ébersége megnyilatkozzék. A tudatfölötti állapot
megvalósítása, a Brahma-vidja, a legmagasabb istenség éberségének átélése. Ebben
az állapotban a lélek önmaga valóságának igazságára ébred, arra, hogy a valóság
egyetlenegy valóság, hogy halhatatlan és örök és végtelen. “Az atmanra
való feleszmélés nem jelenti azt, hogy az ember valamivé vagy valakivé lesz;
nem jelenti azt, hogy tettekkel, törekvéssel, fegyelmezéssel elérje. A feleszmélés
az emberi törekvéstől teljesen független. Nem lehet kutatás eredménye, nem lehet
rá hatni tudással és kegyes cselekedetekkel. Még maga az írás is csak annyiban
segítség, hogy az őrületszerű megzavarodásból származó hasadást és homályt eltüntesse,
illetve eloszlassa.” A kinyilatkoztatás maga, a Véda sem idézheti a lét
egységében való teljes éberséget, csak: nem nélkülözhető, és ahogy Csuang-ce
mondja: minden akadályozó mozzanatot távol tart. A léleknek magának kell feleszmélnie,
s ami ebben a kellben a misztérium, hogy a kell is, a feleszmélés is olyasvalami,
ami nem történik, nem esik meg, mert amikor az ember felébred, “nem történik
semmi”.
A szamadhiban, amit görög szóval az eksztázis legmagasabb fokának, epopteiának
neveznek, amit aztán később a hellenisztikus korban methé néphaliosznak, a száraz
tűz mámorának mondtak, s amely száraz tűz Hérakleitosz szerint is a földön élő
lélek éberségének felső foka, az ember ízelítőt nyer az atman örök békéjéről,
elcsendesült nyugalmáról, megzavarhatatlan és végleges boldogságáról. Ez az
üdvözültség. “Ez a valóság abszolút értelemben, a legmagasabb, az örök,
a változásokon túlemelkedett, a jóllakott, kielégült, osztatlan, természete
szerint önmagában fényes és ragyogó lét, amelyben nincs jó és rossz, nincs hatás
és ellenhatás, nincs múlt és jövő, ez az anyagtalan, természetfölötti állapot:
a megváltás (moksa).”
A realizált létnek nincs attribútuma. Az isteni lélek erőinek természetfölötti,
de a természettel kapcsolatban álló megnyilatkozásai az istenek. Ezek az istenek
a Hatalmak és a Nevek. De ha a lélek a megváltást eléri, a Hatalmakon és a Neveken
túlemelkedik. Az őskori hagyományokban a lélek legmagasabb állapotának nem volt
neve. A Kabala azt mondja, hogy Jahve – Jod Hé Vau Hé négy betűje – az összes
isteni tulajdonságok együttesét jelentette, de még az Egységen felül levő megnevezhetetlen,
megfoghatatlan abszolút létet. A hindu hagyomány szerint az atmannak nincs neve;
ezt a szót: atman, a legmagasabb istenség, aki már nem erő, Hatalom és Név:
Brahman adta a lélek ősállapotának, a létnek. Ez a nevekkel megszólíthatatlan
istenség az, akiről Dionüsziosz Areopagita beszél, s az ő műve hozta át a középkori
Európába a minősíthetetlen, megfoghatatlan, egyetemes lét őskori hagyományát.
A szamadhi állapotában realizált földi lélek: az arhant, aki abban a tudatban
él, hogy ideiglenesen még vannak erői, képességei, tulajdonságai, de ezek nem
jelentik többé Énjét. Már csak eszközök, ahogy eszköz maga az Én is. Az arhant
a lét teljes egységében él, a kaivaljamban. Ez a megszabadulás, a megváltás,
az üdvözültség, a hazatért lélek-Buddha: a tökéletesen felébredett. A lélek
mindazt, ami nem lélek, ami nem valóság, ami csak májá, káprázat, név, levetette.
A meghatározó tényezőkből, az upadhikból kiemelkedett. Elérte a tömény, tiszta,
ragyogó létet, a théleszmát, a kvintesszenciális életet (szanszkrit szóval:
rasza), elérte a boldogságot, mert ez a kvintesszenciális lét a boldogság.
6.
A megvalósítás
Ha
az ember a lélek legmagasabb éberségét életében egyszer elérte és ebben az állapotban
feloldódik, az anyagi természetbe nem térhet vissza többé, az intenzív élmény
az élet határán átemeli. Ez a nirvikalpaszamadhi állapota. Ha az ember az éberséget
elérte és az anyagi természetbe visszatér, az arhant, már nem emberi Én többé,
hanem az ősi ember, a homo aeternus eredeti állapotának, az isteni értelemnek
realizálása. Ez az ember megvalósította a “nagy Mű”-vet, ahogy a hermetikus
hagyomány tanítja. Elszakadt a Földanyától, a Magna Matertől és a Bölcsességgel,
Szophiával, az Égi Szűzzel lépett házasságra. Szophia a beavatott lélek anyja,
kedvese és felesége és leánya. A beavatás nagy műve befejeződött. Elérte a fokot,
amikor, mint a Tabula Smaragdina mondja: “apja a nap, anyja a hold, a levegő
hordozta méhében, a föld táplálja” – felébredt benne a szoláris és lunáris
éberség, teste levegővé, vagyis szellemtestté, száhuvá lett és a föld táplálja:
ideiglenesen még itt él. Ez az ember az, akinek “ereje érintetlen, ha a
földbe visszafordul”. Értelme: szabadon cselekedhet, gondolkozhat, űzheti
tevékenységét, a tanítást, vagy a kormányzást, vagy a vezetést-ereje már érintetlen.
Nincsenek gátlásai, szenvedélyei, előítéletei, egyéni vágyai, titkolt ösztönei.
Nincs Énje másként, csak mint eszköz, amelyen keresztül az anyagi természetben
élő emberek világával érintkezik. Realizálta a Dharma Kaiát, az üdvözülés létalakját:
ragyog benne az egyetemes lény (Dharmadatu), a tükörfényes Bölcsesség (Aksobhja),
a világot megszépítő (Ratna Szambhava), az értelem világossága (Amitabha) és
a változások fölött uralkodó Hatalom (Amogha Siddht). Mert a beavatott nem önmagát
valósítja meg, hanem az isteni örök, halhatatlan, tökéletes lényt és létet.
Isten fia: a természetfölötti erőket közvetíti.
Minden beavatás célja az, hogy az embert a lét egységébe emelje, s a divináció
útján a célhoz megérkezett, a megváltott, a megszabadult, a lét egységét helyreállított
ember aztán az életbe visszatérjen és ott az emberiséget magához emelje: így
tanítja a Véda, a tao, Hermész Triszmegisztosz, a Kabala, Zarathusztra, Püthagorasz
és az egész őskori hagyomány.
ÖTÖDIK KÖNYV
Az analógia
I. A képnyelv
1.
Az őskor megértése a képnyelv megértésén múlik
Kései
történeti korszakában az ember hajlandó feltételezni, hogy mindaz, ami a nyelvben
kép, az dísz, nem tartozik nyelvének lényegéhez, és ha szép is, bizonyos tekintetben
fölösleges. Ezért tartják a nyelv képeit merő hasonlatnak és virágnak, játéknak
és komolytalannak. Ezért lett a költői nyelv az értelmi és köznyelvvel szemben
másodlagos. Az ember a történeti korszakban már nem tudja, hogy amit ma költészetnek
nevez, az az ember őskorában, s így ősi eredeti állapotában természetes megnyilatkozás
volt: a magasabb intenzitású létnek magasabb intenzitású megnyilatkozása; éppen
ezért a költői nyelv a mai értelmi és köznyelvnél nemcsak eredetibb és elsődlegesebb,
hanem igazabb és teljesebb is. Mint mondják: a költészet az emberiség anyanyelve.
De, ahogy ezt a mondatot is mindössze szépnek tartják és nem valóságosnak, mindössze
képnek és nem lényegnek, abban benne van a történeti embernek egész bizalmatlansága
és értetlensége az ősnyelvvel szemben, és a költői nyelvet hamisnak, természetellenesen
megszépítő nyelvnek, felfokozottnak, talán dagályosnak és fellengzőnek, de mindenesetre
túlzónak tartja, mert nem érti azt az intenzív létet, amelynek ez magától értetődő
megnyilatkozása volt.
Egész sereg példát lehetne hozni arra, hogy a történeti nyelvben még meglévő,
de már élettelen képek az őskorban miként voltak – nem, mint ma mondanák: értelemhordozó
lényegek, hanem – közvetlen jelentések, amelyeknek már az értelem is csak leszármazott
járuléka volt. Mert az, amit a nyelvben értelemnek hívnak, sohasem közvetlen.
Közvetlen az idea, az az örök valami, amit a nyelv megérint és kimond. Ilyen
módon el lehetne mondani, hogy őskori nyelven szólva, a szó – kard, az isteni
szó fényével, kétélűségével, hegyével, veszedelmes voltával, azzal, hogy támad
és véd, hogy az abszolút aktivitás eszköze, az uralom eszköze, az élet és a
halál ura. De hamisan fogná fel az, aki azt hinné, hogy itt szimbólumról van
szó. A kard és a szó között levő viszony nem szimbolikus, vagyis a jelentés
nem burkolt, hanem közvetlen. Az ostor annyi, mint fegyelem, törvény, szabály
– “korbáccsal őriznek bennünket”, mondja Hérakleitosz. A szög hűség,
a szemüveg káprázat, a kereszt fény, a kör tökéletesség, a kéz béke és testvériség
és szeretet, a csillag a megdicsőült lélek, az arany bölcsesség, az ezüst tudás,
a kék igazság, a zöld halhatatlan ifjúság, a vörös szeretet. Így van közvetlen
jelentése a színeknek, az emberi tagoknak, az állatoknak, a növényeknek, a virágoknak,
a házi eszközöknek. A történeti ember azt hinné, ez a jelentés a másodlagos,
a mesterséges, a kései és a költői, holott ez a jelentés az elsődleges, a természetes,
az ősi és a közvetlen.
A képnyelv megértésén múlik az egész őskori ember, az egész őskori emberiség
és az egész őskor megértése. Aki az őskor írott emlékeiben, a képekben mindössze
költői túlzást lát, fölösleges szépítést vagy talán gyermeki kedély megnyilatkozását,
annak helyzete reménytelen. Az őskori emberből az megérteni semmit sem fog és
nem tud. S aki még ehhez feltételezi, hogy a történeti kor absztrakt és száraz
nyelve a képnyelvnél tökéletesebb és a mai embernek a képnyelvhez le kell ereszkednie,
az a helyzetet fordítva látja és éppen azt nem tudja felfogni, ami itt a döntő.
2.
A nyelv stádiumai
Vázlatosan
és néhány szóval, mivel ezúttal bővebb magyarázatra szükség nincsen, meg kell
jelölni a nyelvnek azokat az állomásait, amelyeket az őskor óta a történeti
korig érintett. Ezek az állomások: 1. az ősnyelv, 2. az idea-nyelv, 3. a szimbólum-nyelv,
4. a mítosz-nyelv, 5. a költői nyelv, 6. a köznyelv (népnyelv), 7. az absztrakt
(fogalmi) nyelv. Az egyes állomások az ember metafizikai érettségével, szellemének
univerzális voltával, végül és végeredményükben a beavatási fokokkal esnek egybe.
A fogalmi nyelv absztrakt. A szavak nem a valósággal, hanem a mesterségesen
szerkesztett észvilággal állnak vonatkozásban. A fogalomnak nincs tartalma,
csak ésszerűsége: rövidítés, képlet, formula, amelynek a dologgal való kapcsolata
nem reális, hanem megegyezésen nyugszik. Ilyen fogalom a történeti kor filozófiájának,
tudományának és államkormányzatának legtöbb szava. A fogalom tulajdonképpeni
jelentését elvesztette: belül üres. Ez a gépesített szó, amely a lét felületén
alkalmazott tettek végrehajtására megfelel és tartalmatlanságánál fogva kitűnően
lehet vele dolgozni, de mint a gép, lényegtelen és üres.
A köznyelv a népnyelv, főként a mese, a népköltészet nyelve, egyenetlen, kiegyensúlyozatlan:
bizonyos vonásokban gazdag, bizonyos vonatkozásokban szegény, de színvonala
olykor meglehetősen alacsony, és az egyetemes nyelvtől néha távolabb áll, mint
a fogalmi nyelv, mert könnyen vesz fel egyéni vonásokat, tájszólást, közhelyeket,
könnyen merevedik, könnyen elhal, megritkul és megromlik.
A költői nyelv a népnyelv intenzív foka. Az ősnyelv ereje nem a népnyelvben
maradt meg, hanem a költői nyelvben. A költői nyelv az ősnyelvhez mérhetetlenül
közelebb áll, mint a köznyelv. A képnyelvet, amivel a nép játékosan bánik, de
amit igazán sohasem ért, a költői nyelv elkezdi közvetlen jelentésnek látni.
A költői nyelv azonban még kiegyensúlyozatlanabb, mint a népnyelv, mert itt
minden az egyéni jellegtől függ. A Véda himnuszaitól, Orpheusz dalaitól és Pindarosztól
kezdve a merő hangzatokból álló költészetig végigtekintve, bőven van alkalom
egyéni megkülönböztetéseket tenni. A történeti korszak Európában, Homérosztól
kezdve a képet az ember érzéseit, gondolatait megvilágító másodlagos eszköznek
fogja fel, s ezzel elárulja, hogy a kép jellegét nem érti. Nem tudja, hogy az
első a kép, amely az ember egészét megragadja, s csak aztán következik az érzelem,
a gondolat, a hangulat, amelyet a kép az emberben fakaszt. Ennek a megfordításnak
jellegzetes alakja a költészetben az úgynevezett hasonlat, amely a köznyelvbe
mint üres frázis süllyed el. A hasonlat összetéveszti a külsőt és a belsőt,
azt hiszi, hogy a képpel kell megvilágítania, s a képet külsőnek látja, holott
a kép a belső, s ez az, amit meg kell világítani.
A mítosz nyelvében ilyen tévedés nincs. A mítosz pontosan tudja, hogy mi van
belül és mi van kívül, és tudja, hogy a nyelvi megnyilatkozás egyetlen lehetősége
a kivetítés.
A szimbólum-nyelv elszakad a külsőségtől, az idea-nyelv elszakad az észtől.
Éppen ezért ez a két megnyilatkozás magasabb rendű, mint a mítosz, amely mindig
tekintettel van a külsőre is, az észre is. A szimbólum, úgy látszik, elrejti
azt, amit kimond, és kimondja azt, amit elrejt. Ebben a paradox magatartásban
van sajátos varázsa, s ez a varázs az, ami az ősnyelvhez már hasonlatossá teszi.
Az idea-nyelv viszont az észfölötti értelem megnyilatkozása: már megfoghatatlan,
egyszeri, kivételes, abszolút, pillanathoz kötött és meg nem ismételhető. Az
őskori szent könyvek és a történeti kor kivételes nagy költőinek és gondolkozóinak
ritka néhány helye ezt az idea-nyelvet beszéli: az elementáris megnyilatkozás
abszolút nyelvét.
Az ősnyelv sem ész, sem értelem, sem külső vagy belső érzék számára nem hozzáférhető
és nem felfogható elemi kinyilatkoztatás. Az őskorban ilyen nyelv volt, mint
a feljegyzések mondják, a jósok, a bölcsek, a szentek, a szakrális szubjektumok
nyelve. Az anyagi természetben élő ember ezt a nyelvet csak mint az eksztatikus
elragadtatás megnyilatkozását tudja megérteni, amikor “az emberen keresztül
magasabb hatalmak nyilatkoznak meg”. Az ősnyelv arról ismerhető fel, hogy
a szavakat eredeti jelentésükben, eredeti intenzitásukban, eredeti teremtő feszültségükben
és sugárzó hatalmukban mondja ki.
Az abszolút megnyilatkozás, amikor leszáll és az értelmet eléri, ideává lesz;
amikor már kapcsolódik a külsőhöz, szimbólummá; amikor a kép és az ész kezd
benne megjelenni, mítosszá; amikor az idea, a szimbólum és a mítosz elhalványodik,
lesz költői nyelvvé; amikor a költői nyelv is elsápad, keletkezik a köznyelv,
s amikor a köznyelv tartalmai is elvesznek, alakul ki a fogalmi nyelv.
3.
Az eredeti nyelv visszaszerzése a Pert em Heru szerint
A
Pert em heru fordítása szó szerint: A fénybe való kilépés. Elsősorban a halálra
készülők könyve volt, a túlvilágra lépett lélek vezetője, azé a léleké, aki
az életből a túlvilágra lép. De azt az utat, amit a léleknek és minden léleknek
halála után minden körülmények között meg kell tennie, azt megteheti a lélek
saját elhatározásából itt, az anyagi természetben is. Ezért a Pert em heru nemcsak
a Halottak könyve, hanem a beavatásé is; a beavatásra várakozónak éppen úgy
ki kell lépnie az életből, és a sötétség küszöbeit éppen úgy át kell lépnie,
mint az elköltözöttnek. A túlvilági út és a beavatás útja azonos: mind a kettő
a fénybe való kilépés, az anyagi világ káprázatának fokozatos leépítése, és
a természetfölötti, anyagtalan valóságban való lassú felébredés.
Ha az ember a Pert em heruhoz ezzel a megértéssel közeledik, a könyv olyan misztériumokat
fog feltárni, amelyek enélkül sohasem lennének megközelíthetők. E misztériumok
közül az utolsók éppen azok, amelyek a nyelvre, mint az éber szellem megnyilatkozására
vonatkoznak. Mert a szellem a beavatás fokain vagy, ami ugyanaz, az elköltözött
emberi lélek a túlvilág küszöbein, ha helyes úton jár, egyre világosabbá és
fényesebbé válik. A könyv azt mondja: “Egyre hasonlóbb lesz az élő, napfényes
levegőhöz.” A változás, amelyen átesik, nem tökéletesedés. A lélek nem
lesz több és nagyobb, szélesebb, mélyebb, ragyogóbb és istenibb. A lélek mindössze
visszanyeri saját ősi lényét, amelyet az anyagi természetbe való merülésével
elvesztett. Az ember visszakapja eredeti égi természetét, s a Pert em heru a
lehető legpontosabb könyv arról, hogy az egyes küszöbökön az ember miképpen
szerzi vissza eredeti szerveit, égi szívét, égi tagjait, szellemi alakját, örök
testét, a száhut, égi értelmét – miképpen kapja meg újra halhatatlan nevét,
amelyet elvesztett, és miképpen nyeri vissza égi beszédét.
A küszöbök, amelyeken a léleknek át kell haladnia, kérdésszerűek és kétértelműek.
Minden küszöb lépcső: vagy fel, vagy le. Vagy a sötétség, vagy a világosság
felé. Az ember vagy megteszi a lépést felfelé, s akkor ősi állapotához közeledik,
vagy nem tudja megtenni, s akkor az anyagi sötétségbe még mélyebbre zuhan. Az
út fel vagy le; de ugyanakkor be vagy ki. Mert a felfelé vezető út befelé, a
lefelé vezető út kifelé vezet. Befelé van a felfelé, és erre van a fény és az
éberség és a szellem és az isteni lét; kifelé van a lefelé, s erre van a sötétség,
a kábaság és az anyag. A belső úton legfelül van az isteni ember, az isteni
intelligencia; a külső úton legalul van az anyagi természet legkülső burka:
a külső sötétség. A Pert em heru ezt a két végső helyet két isteni névvel jelöli
meg: az égi ember, az éberség, az isten, “aki irtózik az alvástól”,
a Nap istene, Ozirisz; a külső sötétség, a kábaság, az anyag: Széth.
Az embernek Széth világából Ozirisz világába kell eljutni, akár, ha mint a földről
elköltözött lélek, a túlvilág küszöbein halad át, akár, ha mint a beavatásra
várakozó, a beavatás fokain lép felfelé. S az első fokon, a külső sötétség fokán
az, amit nyelvnek nevez, sötét és külső valami, aminek a lélek megnyilatkozásához
semmi köze. Ez a nyelv, amely csupa frázis, közhely, szólam, fecsegés – a felületen
úszó, s azonnal elpárolgó lényegtelen, üres szóbeszéd. Ez a köznyelv. A léleknek
azonban vissza kell szereznie eredeti nyelvét. A túlvilág minden küszöbén, a
beavatás minden fokán, ha sikerrel átlépte, éberebbé lesz: s minél éberebb lesz,
annál mélyebb valóság nyílik meg benne, s annál mélyebb valóság nyilatkozik
meg számára.
A lélek elejétől végig képek között vándorol. Minden küszöbön kép fogadja: kígyó,
krokodil, skorpió, rovar, madár, vadkan – esetleg istennő vagy isten. A lélek
kísértése, hogy tehetetlen és végzetesen azzá változik, amit megkíván. Így változott
anyaggá az ősidők elején, amikor az anyagot megkívánta, s így változik most
lassan vissza szellemmé, ha lénye mélyéből igazán a szellemet kívánja. Ezért
állnak a küszöbökön képek: hogy a lelket megkísértsék és elcsábítsák. Így állnak
sorra: a harmatos lótuszvirág, Ptah isten, a bennu madár, a lángoló tűzlélek,
a fecske, a kígyó.
Most a lélek már mérhetetlenül magasabb fokon áll, mint amikor elindult. Akkor
a külső sötétségben élt, teljesen vakon. Most már lát. Akkor nyelve csak a zavaros
és értelmetlen fecsegés volt; most már a képeket meg tudja ismerni és meg tudja
őket szólítani. Ez már a képnyelv: a költői, a mitikus, a szimbólum nyelve.
Az emberi lélek már megérett arra az éberségre, hogy ne az érzéki anyag sokszerűségébe
merülve ezt a sokszerű tartalmatlanságot, hanem a valóságot látva a képek realitását
mondja ki.
Amikor a beavatott az Ozirisz-fokot eléri, vagyis amikor az elköltözött elérkezik
Oziriszhez, beszáll a napbárkába és az istenséggel egybeolvad: tündöklő világossággá
változik -, a képnyelv is megszűnik, mert a képek is az abszolút lét teljességébe
olvadnak fel. Az örök test, a száhu képfölötti, alakfölötti. A száhu nyelve
pedig a szellem elemi teremtő megnyilatkozása.
4.
Az analógia és a közvetlen jelentés
A
nyelv csak a lét két végletén állhat meg kép nélkül: egészen alul, ahol vagy
csak fogalom, vagy üres beszéd; és egészen felül, ahol képfölötti elemi teremtő
megnyilatkozás. A lét közbeeső köreiben a nyelvnek képszerűnek kell lennie.
A kép az, ami megjelöli és kimondja, hogy az érzékekkel tapasztalható dolog,
a látható lény, a természet jelensége és eseménye nem az eredeti. Az eredeti:
az idea. Az, amelynek a lény, a dolog, a jelenség és az esemény másolata. Képe.
A történeti ember, aki a nyelvben levő képet merő dísznek érzi és tartja, nem
érti már, hogy a kép az eredetire való visszautalás. A kard visszautalás a szó
teremtő és uralkodó hatalmára; az ostor utalás a fegyelemre és a törvényre;
a pillangó utalás a lélekre; a szög utalás a hűségre. Minden emberi arc, tag,
testrész, minden virág, madár, állat, minden szín, hang visszautal az eredetre:
a tagok, az állatok, a virágok, a színek ideájára. Mert az ideában van a valóság
közvetlen jelentése és megnyilatkozása. Éppen ezért a történeti ember, ha a
képet dísznek és fölöslegesnek tartja, a nyelv lényegét már nem érti. A nyelv
lényege nem az, hogy a dolgok között hasonlóságokat mond ki, hanem az, hogy
a világ dolgai között levő analógiákat feltárja. A kép értelme nem a költői
hasonlat, hanem az, hogy: metafizikai analógia.
Az analógia elsősorban megfelelést, egymásba esést, összefüggést jelent, de
olyan összefüggést, amely a természet fölé utal és a közös eredet felé mutat.
A szó és a kard között analógia van; ahogy analógia van a szög és a hűség, a
vörös szín és a szeretet, a kéz és a béke között. Ez az összefüggés és ez az
utalás él közvetlenül minden őskori nyelvben, és ha valaki ennek az összefüggésnek
és utalásnak jelentőségét nem érti, nem értheti meg, az őskori embernek a történeti
embertől való lényeges különbségét: az őskori ember az analógiákat közvetlenül
látta, élte, kimondta, állandóan új analógiákat fedezett fel, új képeket látott
meg, s intuíciója számára állandóan új meg új összefüggések tárultak fel. Az
őskori nyelvben levő képek nem költői hasonlatok, hanem az ősképeknek, a platóni
értelemben vett ideák tartalmainak megfelelései, ami nem egyéb, mint a transzcendentális
intelligencia.
A nyelv ma is tele van képekkel, ezek a képek azonban a történeti ember számára
éppen az ellenkezőjét jelentik annak, amit az őskori ember számára: ma megkerülést
látnak benne, akkor pedig éppen közvetlenséget. Ez az őskor megértésének legnagyobb
akadálya. Nemcsak az egyes mondatokban való képek, hanem a mítoszok, szimbólumok
kifogyhatatlansága a történeti ember számára az őskor megnyilatkozásait megfoghatatlanná
teszik. Nem tudja, hogyan lehet népek történetét, tudományt, kozmogóniát, metafizikát
szemléletesen elmondani. Gyanakodva fogadja Hérodotosz történeti könyveit éppen
úgy, mint Thalész vagy Parmenidész metafizikáját, a Bundehes teremtéstörténetét,
a Ji king vagy az Upanisádok világmagyarázatát. Hitetlenül veszi elő a testamentum
Genezisét, sőt lenézi, mert a szimbólum és a mítosz; az idea és a kép iránt
való érzékét elvesztette. Nem tudja, hogy ezek a mítoszok és képek, ideák és
szimbólumok mérhetetlenül egzaktabbak, mint a fogalmi vagy a köznyelv ténymegállapításai
és meghatározásai. Egzaktabbak, mert az analógián nyugszanak.
Az analógia törvényét a Hermész Triszmegisztosznak tulajdonított Tabula Smaragdina
mondja ki: “Az, ami fent van, az ugyanaz, mint ami lent van; ami lent van,
az ugyanaz, mint ami fent van.” Ez a törvény él a kínai szent könyvekben
éppen úgy, mint a Védában, a Kabalában, a püthagoreusoknál és Hérakleitosznál,
amikor így szól: “az út fel és le ugyanaz” – “Hádesz és Dionüszosz
egy” – “a halandó halhatatlan, a halhatatlan halandó, annak élete
ebben halál, ennek halála abban élet”. Lények, események és jelenségek
között hiánytalan kapcsolat és meg nem szakítható összefüggés van annyira, hogy
az egyik a másikkal felcserélhető. Ami lent van, nem más, mint ami fent van
– az anyagi természet élete nem egyéb, mint a kozmikus élet mása, s a kozmikus
világ nem egyéb, mint a szellemvilág mása. A dolgokat nem akkor értem meg, ha
a dolgokat elkülönítem és önmagukban nézve meghatározom, hanem ha látom, hogy
egymással összefüggenek, és olyan szakadatlan sorban állanak, amely az eredethez
ér.
5.
Analógiás látás és gondolkozás
Az
őskori képnyelvet nem szabad összetéveszteni a mai költői hasonlatnyelvvel.
A mai költői hasonlatnyelv mögött a dolgok között levő külső hasonlóságra épített
érzéki megfigyelés áll. Az őskori nyelv az analógián épült fel, az analógia
pedig a dolgok belső azonosságát látja: azonosságot a különbségben és különbséget
az azonosságban. Az analógiás látás és gondolkozás alapja metafizikai. Mert
az analógia a dolgok között levő érzékfölötti azonosság – az alsó, anyagi világban
levő látszat ellenére a felső, szellemi világban az azonosság, mert: ami fent
van, ugyanaz, mint ami lent van. Az út fel és le ugyanaz.
Ha adott esetből kellene kiindulni és az analógiás gondolkozást megérteni, nem
lehetne alkalmasabb példát találni, mint azt, amit a Védától Swedenborgig minden
érzékfölötti tapasztalatra érzékeny szem tudott: az emberi lény szimbolikáját.
A világegyetem, szól az analógiás gondolkozás, nem egyéb, mint ember, és az
ember nem egyéb, mint a világegyetem. Kései, közhelyszerű, csaknem üres alakban
ez a mikrokozmosz és a makrokozmosz összefüggése, amint mondják: az ember a
kis világ, a világ a nagy ember.
A Li ki azt mondja: “Ha a királyi székben hivatott ember ül és belőle életadó
szellem sugárzik, az emberek között nincs betegség, a háziállatokat nem támadja
járvány, a gabonát nem lepi el a gyom és a rozsda, a tartományok hercegei nem
viszálykodnak, és a nép között nincsen szükség büntetésre.” – “Ha
pedig az emberek között fellép a betegség, a háziállatok között a járvány, a
gabonát ellepi a gyom és rozsda – azért van, mert az ég csillagai nem járják
törvényes útjukat, de hogy az ég csillagai nem járják törvényes útjukat, azért
van, mert a templomok csarnokait elhanyagolják.”
Íme az analógia. Íme a dolgok között levő érzékfölötti azonosság, amelyet csak
egyetlen ponton zavarjanak meg, az egész azonnal megzavarodik. A templom csarnokait
elhanyagolják-keletkezik a járvány, a betegség, a rossz termés; a csillagok
megváltoztatják pályájukat. Miért? Mert a háziállatok élete, az ember egészsége,
a termés, a csillagjárás között rejtett azonosság van.
Az analógia az emberi lény körén belül teljesen kibontható. Az a valami, amit
egyéni jellegnek, karakternek, individuumnak, oszthatatlannak hívnak, határozott
testi alakban látható. Ennek az alaknak súlya, színe, keménysége, csontozata,
izomzata, haja, szeme, arca, bőre van. Minden külső jellegben van valami rejtett
egyöntetűség, amely a beszédben, a hangban, a cselekvésben megnyilatkozik. Ezen
az egyöntetűségen alapszik a fiziognómia, ezen alapszik a kironómia, a kéz tudománya,
mert a kéz alakjából, színéből, keménységéből, a tenyér vonalaiból, az ujjak
hosszúságából, a köröm alakjából az ember éppen úgy felismerhető, mint írásából,
arcából, járásából. De az arc, kéz, írás, alkat, alak visszautal a lényre magára.
Minden megnyilatkozás között analógia van. De a lény belső élete között és a
környezet, valamint a közösség külső, történeti léte között is analógia van.
Bizonyos közösségnek bizonyos emberi lények felelnek meg, és bizonyos emberi
lényeknek bizonyos társadalmi formák. A többi között, amiként az egyes emberben
viszonylik egymáshoz a kábaság és az éberség, pontosan ugyanolyan viszonyban
állanak kívül a társadalmi rendek. A társadalmi hierarchia az emberi lélekben
a világosság rendjének felel meg.
Itt azonban még nincs vége. Az emberi léleknek az ember testi alkata felel meg,
s az ember lényének az emberi közösség kollektív élete. A közösség kollektív
alkata azonban nem lehet más, mint az a sors, amit a közösség él, vagyis a kollektív
karakter mindig fedni fogja a kollektívum történetét. A kollektívum története
azonban fedi nemcsak a földön elfoglalt helyzetét, hanem kapcsolatban áll a
kozmikus konstellációkkal, mint a Li Ki mondja, a csillagok pályájával. Analógia
van az egyes ember lélekvilága, testi élete, a közösség sorsa, életrendje, története,
s a csillagok járása között. De a csillagok járása is utal a még felsőbbre:
az ideák világára és a szellemvilágra.
Az analógia azt jelenti, hogy ami fent van, az ugyanaz, mint ami lent van: az
ember szeméből a csillagok néznek, s az ember tenyerében kozmikus vonalak futnak,
s a háziállatok egészségében és a termés bőségében a nép életének rendje nyilatkozik
meg, és a templom csarnokán látszik, hogy méltó vagy méltatlan király uralkodik.
Ilyen módon már az analógia közvetlenül érthetővé lesz. Analógiát látni, fölfedni,
megérteni és kimondani annyit jelent, mint a világot elmúlhatatlanságában, örök
összefüggéseiben, megváltoztathatatlan összetartozásában látni. Ezért lehet
az egyiket a másikkal felcserélni, mindegyik kép a másik dolog képe: a szem
a csillagok képe, s a pillangó a lélek képe, s a tenyéren futó vonalak a világegyetem
mozgásának képe, s az arc az egyéniség képe, s a közösség az ember belső életrendjének
képe. A képnyelv ezekben a képekben él, ezekkel a képekkel él, mert az őskori
ember ezeket a képeket látja.
6.
Hen kai pan és az analógia
Arra
a kérdésre, hogy melyik az a metafizika, amelyben az analógiás látás, illetve
az őskori képnyelv nyugszik, a válasz igen egyszerű és rövid: a metafizika hen
kai pan, egy és minden, vagyis hogy minden egy. Ez az advaita. A minden egy
metafizikája nemcsak Hérakleitosz, Parmenidész, Püthagorasz titka, nemcsak az
egyiptomiak, a Kabala, a Véda, a Ji king titka; a minden Egy metafizikája az
egész őskor hallgatólagosan elfogadott, magától értetődő metafizikája, amelyből
minden gondolat kiindul, s amely felé minden gondolat visszamutat.
A képnyelv abból indul ki, hogy minden Egy. Az, ami fent van, ugyanaz, mint
ami lent van. Az út fel és le ugyanaz. Miért? Mert hen panta einai – minden
Egy. Azért cserélhetők fel az elemek. Minden csere az egységen belül történik.
Ami van, az ennek az Egynek a része. Az emberi arc éppen úgy ezt az Egyet jelenti,
mint a tenyér vonala vagy a kézzel vont írás vagy a lélek természete vagy a
közösség életrendje vagy a gabonatermés, a király uralkodásának értéke, a csillagok
pályája. Minden Egy. A lélek pillangó és a kereszt fény; a hal az ember megmentője
és az arany bölcsesség. Mert minden Egy. A vonatkozás egyébként nem lehetne
megfelelés, vagyis nem lehetne analógia, rejtett azonosság a felszínen látszó
különbségekben. A képek ezt a rejtett azonosságot mondják ki, s ezért nem hasonlatok.
A lélek nem olyan, mint a pillangó, hanem a lélek pillangó, mert a lélek és
a pillangó között analógia van. A kettő egy. De a három is egy, és az öt is
egy, és a száz is egy, és a csillagok százezre is egy; a csillagok százezre
nem olyan, mint az emberi lélek, hanem az egész világegyetem és az emberi lélek
között analógia van, mert a külső látszat ellenére a világ és a lélek Egy.
A nyelv a történeti korszakban bármennyire elromlott és bármennyire is elvesztette
kapcsolatát a metafizikával, germinálisan még őrzi a képeket, ha nincs is mód
arra, hogy ezek a képek eredeti jelentésüket visszanyerjék. A történeti emberben
nem az a végzetes, hogy gátlása van, hanem az, hogy gátlása van a természetes
és ősi igazság felé -sajátságos kényszer folytán éppen azt nem tudja megragadni,
ami létének igazi tartalma. Ezért nem tudja megragadni az őskori képek értelmét,
s ezért nem érti a képnyelvet. Viszont ezért marad számára az egész őskor zárt
és tilos terület.
II. Az asztrológia
1.
Az asztrológia a kozmikus analógiák archaikus egysége
Asztrológiának
újabban az eredeti asztrológia aránylag szűk részét, az emberi egyén jellegére
és sorsára vonatkozó fejezeteit, a horoszkópiát hívják. Ebben a formában ugyan
ez teljesen hibás, de még így is kitűnik, hogy az asztrológia az az archaikus
szintézis, amely az analógiát világméretekben kifejti és egzakt módon alkalmazza.
Az asztrológia metafizikája az, ami az őskor egyetlen metafizikája: Minden Egy.
És ahogyan ezt a metafizikát a Tabula Smaragdina tételére – az, ami fent van,
ugyanaz, mint ami lent van – felépíti, s ahogy a világ keletkezésére, a föld
geológiai alakulására éppen úgy, mint a népek, az osztályok, a nemzetek, s az
egész emberiség történetére, az ember egyéni sorsára, egyéni alkatára vonatkoztatja,
egyetlen alapvető gondolatot mond ki: az analógiát.
A horoszkópia térhódítására, részben félremagyarázására elég példa van, s ennek
következtében úgy tűnhetne, hogy itt princípiumokról van szó, s az asztrológia
nem egyéb, mint olyan okozati sor, amely ezekből a kozmikus princípiumokból
indul ki. Ez már a modern asztrológia, szcientifikus alakjában, s mint ilyen,
fenntartás nélkül rossz. Az asztrológiának nincsenek princípiumai: első elvei,
első lényegei. Az asztrológiában minden egy. Ennek a minden egynek csak más
megfogalmazása az, hogy ami fent van, ugyanaz, mint ami lent van, vagyis más
megfogalmazása az analógiának. Az a feltevés, amely szerint az asztrológiában
a földi lényeket és eseményeket a bolygók kozmikus sugárzása határozza meg,
teljesen elesik. A meghatározás, szcientifikus szóval a determináció fogalmáról
egyébként azonnal felismerhető az az újkori tudomány, amely az asztrológiát
a maga képére átteremteni megkísérelte. Nincsen szó kozmikus determinációról.
De nincsen szó arról sem, hogy az asztrológiával kapcsolatban lépten-nyomon
olyasmit említsenek meg: az asztrológia az ókori geocentrikus szemlélet alapján
áll, úgymond: az őskori emberiség azt hitte, hogy a Nap forog a Föld körül,
nem a Föld a Nap körül. Erre vonatkozólag legyen elég ennyi: a közel-keleti
hagyomány az asztrológia felfedezőjének és megalapítójának Hénokot tartotta.
Hénok könyvében pedig megtalálhatók azok a részek, amelyek kifejezetten arra
utalnak, hogy a Naprendszer középpontjában a Nap áll, és minden bolygó a Nap
körül kering. Ennek ellenére Hénok nem “heliocentrikus”, és a dolgot
félreérti, aki azt hiszi, hogy itt akár a geocentrikus, akár a heliocentrikus
rendszerelképzeléseknek bárminemű fontossága van. Először is: az őskor nem a
kozmikus rendszer anyagi tényszerűségét tartotta fontosnak, mint ahogy a történetben
sem az évszámokat és az adatokat, vagyis a külsőséget. Amit fontosnak tartott,
itt az, hogy a Földnek a világegyetemben mátrix-jellege van: a Föld minden kozmikus
égitest ősképe. Középponti helyzete nem azért van, mert a többi körülötte forog,
hanem azért, mert a Föld az ősminta és az ősanya. Minden égitest léte csak a
Föld létéből érthető meg teljesen. Ebben a szemléletben az, hogy valamely bolygó
milyen asztronómiai helyzetet foglal el, s az, hogy mozdulatlanul áll, vagy
kering, teljesen jelentéktelen. Másodszor pedig sem ez, sem az, sem emez, sem
amaz figyelemre se méltó, mert mint már szó volt róla: az asztrológia nem princípiumokról,
kozmikus erőközpontokról, sugárzásokról vagy hatásokról, végül is nem determinációról
szól, hanem az analógiáról, vagyis arról, hogy ami fent van, ugyanaz, mint ami
lent van. Ezt az analógiát az asztrológia világtávlatokban és képszerűen tanítja.
A képek, amelyeket használ, az állatkör jegyei és a bolygók, amelyeknek a világot
alkotó és kormányzó ideákkal való analógiáját az asztrológia intuitíven felismerte
és az analógiák rendszerét részletesen kidolgozta.
2.
A megfelelések; horoszkóp és mandala
Minden
Egy. A dolgok csak abban különböznek, hogy létük minősége, létük módja, a létben
elfoglalt helyük más. Ez az, amiben egymástól eltérnek. És mindaz, ami a világegyetemben
él és van, szükségképpen egybetartozik és a nagy egésszel kapcsolatban áll.
Az embernek megszámlálhatatlan tettre, jelre, jelképre, médiumra van szüksége,
hogy az Egyhez vissza tudjon térni, hogy át tudja érezni azt a veszteséget,
amit az Egytől való távolsága miatt el kell szenvednie: ezért a Teremtő az embernek
az erők sokaságát adta.
Az asztrológia abból indul ki, hogy minden egy. Tudja, hogy a lények és a dolgok
egymástól csak a lét módjaiban különböznek. Azt tanítja, hogy minden dolog és
lény szükségképpen az egyhez tartozik és az eggyel kapcsolatban áll. Ezért az
asztrológia figyelmét azoknak a tetteknek, jeleknek, jelképeknek és médiumoknak
sokszerűsége felé fordítja, amelyekre az embernek szüksége van, hogy helyzetét
felismerje és az egységbe vissza tudjon térni. Az asztrológia felhasználja az
erőknek és a képességeknek az emberben levő sokaságát, hogy az analógiákat világosan
lássa, és az analógia segítségével az egységbe tartozás tudatát és élményét
felébressze. Kifejezetten hangsúlyozza, hogy “minden fizikai és érzékelhető
lény és dolog a szellemvilág lenyomata és a szellemvilágban történt folyamatok
ismétlése”. A bolygók mozgása, az állatkör jegyeinek keringése az ideák
világára utal: mert a mozgások és keringések értelme ott van. A megfelelések
a lények alkatának és a kozmikus helyzetnek analógiájával korántsem merülnek
ki. Megfelelés van a táplálék, a növényzet, a föld ásványi összetétele, az emberi
tehetség, a társadalmi helyzet, a történeti pillanat, az asztrális légkör, a
szín, a szám, a hang, a hőfok, a pára között. A megfelelések száma végtelen.
Minden lény és dolog megfelel más lénynek és dolognak, és ez megfelel ezernyi
földi, kozmikus, asztrális, ideális lénynek és dolognak.
Erre a lényeget érintő, de rövid felvilágosításra azért van szükség, nehogy
valakinek egy pillanatra is eszébe jusson az újkori, részben a középkori horoszkópiát
az archaikus asztrológiával összetéveszteni, még kevésbé azonosítani. Az őskori
asztrológia az az archaikus szintézis, amelynek egyetlen titka, értelme, mondanivalója
és tanítása van: a világban levő minden lény – állat, növény, ásvány, madár,
démon, rovar, elem – valamely bolygó analógiája.
A horoszkóp akár emberi lényre, akár népre, országra, akár a történet eseményére
vonatkozzék, nem a földi lénynek, népnek, eseménynek a csillagoktól, vagyis
a csillagok helyzetétől való függőségét mutatja. A horoszkóp tulajdonképpen
mandala. A mandala a világ képének rajza, amelyben azonban benne rejtőzik a
lét értelme is. A mandala olyan képrejtvény, amelynek értelmi megoldása, illetve
az anyagi természetben élő ember értelme számára hozzáférhető jelentése nincs.
A mandala csak a transzcendens intellektus számára érthető. Rendesen kör alakba
rajzolt néhány ábra: élő alak képe vagy geometriai figura, betű, szám, szimbolikus
forma, állat-, növény vagy virágkép, rózsa, lótusz, Kínában krizantém, Mexikóban
dália. A mandalát a misztikus intuíció látja meg, és meditációk alkalmával szemléletébe
a misztikus intuíció merül el. A mandala szemléletébe merülve az ember az anyagi
természetben használt tudatából kikapcsolódik és a transzcendens értelmek világába
helyeződik át. Ilyen mandala a horoszkóp, amely az állatkör jegyeit és a bolygók
helyzetét ábrázolja. E jelkép emberi tudattal meg se közelíthető, vagy ha igen,
semmi egyéb, mint valamely pillanat asztronómiai képe. Valódi értelme csak akkor
bontakozik ki, ha valaki az állatkör és a bolygók képeit az analógiák sorába
állítja.
3.
A csillagászátai év és a Nap-hérosz sorsa
Az
a hit, hogy a természeti kozmikus helyzet az elsődleges, és a csillagok állásának,
az állatkör keringésének és a bolygók mozgásának további felfedhető értelme
nincs, abban a pillanatban megdől, ha valaki a következőket gondolja el:
Az asztronómiai év akkor végződik, illetve kezdődik, amikor a Nap mélypontját
elérte, vagyis amikor a legrövidebb: a Nyilas csillagkép 30. fokán, és átlép
a Bak csillagképbe (december 21.). A Nap most fokozatosan emelkedik, a napok
egyre hosszabbak. Van idő, amikor az emelkedés rohamossá válik, amikor a Nap
a Kosba lép, a tavasz kezdetén (március 21.). A Nap legmagasabb pontját az Ikrek
végén éri el, s a Rákban ismét süllyedni kezd (június 21.). A süllyedés rohamossá
válik a Mérlegben, vagyis amikor beáll az ősz (szeptember 21.). Ilyen módon
ér el ismét a Nyilas (Kentaur) 30. fokára, s akkor ismét emelkedik. Így váltakoznak
a tél, a tavasz, a nyár és az ősz.
Az évszakok forgását az őskori mitológia kapcsolatba hozza az emberisten sorsával.
A Bakban születik, abban a pillanatban, amikor a Nap emelkedni kezd, megdicsőül
a rohamos emelkedés idején, tavasszal; a sötétség szellemétől azonban halálos
sebet kap és hullani kezd, amikor a Rákban a napok rövidülni kezdenek; a három
átkozott sötét jel: a Mérleg, a Skorpió és a Kentaur ez a három nap, amelyet
az emberisten a sírban, a sötétségben tölt, hogy a Bakban újra megszülessék
és ismét felemelkedjék.
Az újkorban szokássá lett az emberisten mítoszát másodlagosnak nézni és mint
a kozmikus évszakváltozások illusztrációját magyarázni. Most nincs szó arról,
hogy a csillagok járása követi az emberisten sorsát, vagy az emberisten mítosza
csak szép képsorozat, amely a Nap emelkedését és süllyedését szemléletessé teszi.
Nincs szó róla egyrészt azért, mert a Nap-hérosz sorsa nem az asztronómia jelenségeire
alkalmazott hasonlat, hanem mítosz, vagyis őskép, és az őskori népeknek az a
hasonlat-gondolkozás, amely “olyan, mintha”, teljesen ismeretlen és
idegen volt. De nincsen szó róla másrészt azért sem, mert itt nem elsődlegesen
vagy másodlagosan asztronómiai vagy mitológiai jelenségekről van szó, hanem
analógiáról. Erről egyébként már volt szó, s kitűnt, hogy történetileg az istenember
sorsa a hasonlíthatatlanul régibb és lényegben hasonlíthatatlanul fontosabb.
Ezen a helyen elég, ha az ember ismételten az analógiára utal és azt mondja,
hogy az évszakok forgása, a Nap útja és az emberi sors között összefüggés van.
Más ember az, aki abban az időben születik, amit a mítosz három sötét hónapnak
nevez (szeptember 21 – december 21.), és más ember az, aki a három rohamos világosodás
idején (március 21 – június 21.) születik. Miért? Nem asztrális determináltsága
folytán, hanem azért, mert az emberisten sorsát minden élő embernek követni
kell éppen úgy, ahogy követi az emberisten sorsát a csillagok járása és a kozmikus
év: olyan fenntartás nélkül, olyan magától értetődő természetességgel, ahogy
követnie kell az évszakok változását: követnie, átélnie, elviselnie és elszenvednie.
Minden ember más ponton, más vonatkozásban kapcsolódik az asztronómiai évbe,
illetve az emberisten sorsába, s így elszenvedésének módja, természete, foka
és mélysége is más és más. Az emberi lét feltétele az, hogy az évszakok fizikai
változását el kell szenvednie; de éppen olyan feltétele, hogy a Nap-hérosz sorsát
is el kell viselnie. A fizikai kozmosz és a mitikus világ között analógia van,
és ezt az ember, ha önmagában nem is tapasztalja, mert ébersége túlságosan lefokozott,
a természetben tapasztalnia kell. A Napnak az évben tizenkét állomása van, amely
állomásokon át kell haladnia, amíg születésétől haláláig, illetve újjászületéséig
elérkezik. A négy nagy állomás: a Bak – a születés, a Kos a megdicsőülés, a
Rák – a megsebesülés, a Mérleg – a visszahanyatlás. A második négy állomás:
a Vízöntő, a Bika, az Oroszlán és a Skorpió, azok a jelek, amelyeket az asztrológia
szilárdaknak nevez. Ezekben a jelekben a Nap helyzetét állandósítja: a Vízöntőben
az emelkedést, a Bikában a világosságot, az Oroszlánban a lehullást, a Skorpióban
a sötétséget. A harmadik négy nagy állomás a változások jele: a Halakban változik
át fényességgé, az Ikrekben győzőből legyőzötté, az Aratószűzben fényességből
sötétséggé, a Kentaurban halottból ismét élővé.
4.
A bolygók közvetlen jelentése
Az
állatkör jegyeinek értelme állandó, mert a nagy fizikai világegyetem és az ennek
megfelelő kozmikus esemény: a Napisten sorsa olyan adott, meg nem változtatható
valóság, amelybe minden lény és dolog beleszületik. Az asztrológia változó elemei
a bolygók, éspedig a hét bolygó: a Nap, a Hold, a Merkúr, a Vénusz, a Mars,
a Jupiter, a Szaturnusz. Az újabban felfedezett bolygóknak, az Uránusznak és
a Neptunusznak csak a modern asztrológia tulajdonít jelentőséget, s ez egész
terjedelmében kérdésszerű. Elég, ha az analógiák közül az ember ezúttal csak
néhányat vesz elő.
A Szaturnusz a léleknek az az állapota, amikor ősi teljességéből és szellemi
helyzetéből lezuhanva, eltemetve feküdt az anyag sötét elfeledettségében. A
Jupiter megfelel a lélek első állapotának, amikor felébred: a nagy patriarchális
nyugalomnak, a derűs békének. A Mars megfelel a harcoknak, a háborúknak, a küzdelemnek,
az egyéni Ének viszályának: a hatalomért, a vagyonért, a hírnévért való szenvedélyes
és kíméletlen rohanásnak. A Szaturnusz az őskor, a Jupiter az aranykor, a Mars
a vaskor. A Vénusz megfelel a virágzó tenyészetnek és a világbékének: az emberiség
testvériségének és az anyagi valóság átszellemülésének. A Merkúr megfelel az
égi intelligencia dicsőségének, a szellemi ember végső diadalának, annak, hogy
az ember, mint az anyag és a szellem között álló közvetítő, feladatát megoldja.
A Hold megfelel annak, hogy az emberi szellem utolsó előtti helyzetében még
nem tud teljesen önálló lenni, csak tükör, az ősfénynek csak befogadója. A Nap
megfelel annak a végső állapotnak, amikor az ember a világosságba visszatért.
Másik megfelelés: a szaturnuszi korszak a földön a kő, a terméketlenség, az
élettelenség kora, a geológiai őskor; a jupiteri kor az első élőlények megjelenése;
a marsi kor az óriás állatok, a vérengző hüllők kora; a Vénusz korszaka az emlősállatok
megjelenése; a Merkúr az emberi intelligenciát hozza.
Ismét más megfelelés: a Nap az őskori fényben a léleknek a világossággal való
azonossága; a Hold a világosságtól való elválás; a Merkúr jelében a lélek megszületik
mint ember, mint értelmi lény a földön; a Vénusz, amikor az emberben felébred
a kívánság és a szenvedély, hogy a nagy Egységbe visszatérjen, ezért a Vénusz
az egyesülés jele: a szerelemé, a barátságé, a közösségé; a Mars a sors küzdelmeit
hozza, azt, hogy az embernek a benne levő szellemért helyt kell állnia, s azt
keresztül kell vinnie; a Jupiter korában az ember megbékül és megnyugszik: megnyílnak
a nagy és mély távlatok – ez a házasság, a családalapítás, a gyermekek nevelésének
korszaka; a Szaturnusz korában az ember megérik a bölcsességre – ez a derűs
öregség, a csendes, magányos és szenvedélytelen nyugalom kora, amikor az ember
a végső dolgokat megérti.
Az analógiákból ennyi legyen elég. Ebből éppen eléggé kitűnik, mi az, amiről
szó van. Az asztrológia képei az emberi értelem számára nem kimeríthető, csak
többé-kevésbé megragadható megfelelések, amelyeknek mélyén közvetlen jelentések,
más szóval: ideák nyugszanak. A lélek első teremtésekor ezeket az ideákat közvetlenül
látta; második teremtése, vagyis az anyagba való elmerülése után, a sötétségből
való felébredése után az ideákat csak homályosan sejti, s csak a kivételes ember,
a szakrális szubjektum szavaira fedezi fel újra. Második teremtésekor az elemekkel
elkeveredett, de már elfelejtette, hogy az elemeknek mi a nevük és milyenek.
Hét fokon zuhant alá, amíg a sötét elfeledettségbe merült, most hét fokon kell
újra visszaemelkednie. Ez a hét fok, a hét szféra, a világ hét köre, a hét bolygó.
Itt lépked felfelé, nehezen, akadozva a lélek, mint Platón mondja: minden lélek
kapcsolatban áll az örök csillagok egyikével. A Szaturnusz nehéz erői lehúzzák,
a Jupiter erői megállásra csábítják, a Mars erői szenvedélyes túlzásokra, az
önző érdekek elérésére késztetik, a Vénusz erői élvezetekkel kötik meg, a Merkúr
erői gyakran tévútra vezetik, a Hold erői káprázatokkal árasztják el. De: a
Szaturnusz erői meggondolást, éleslátást, fáradhatatlan szívósságot és megtörhetetlen
kitartást adnak; a Jupiter erői fölényt, humort, türelmet; a Mars erői tüzet,
lelkesültséget, tetterőt; a Vénusz erői bizalmat, egészséget, társakat; a Merkúr
erői észt, tájékozottságot, mozgékonyságot; a Hold erői jó testi alkatot, jó
idegeket, erős képzeletet hoznak.
Az analógiák nem állnak meg ott, hogy a világegyetemet és az embert vonatkozásba
hozzák. A Szaturnusz ideájának megfelel az öregség, a kő, a sötét szín, a magány,
a távlat, a szigorúság, a türelem, a munka; a Jupiter ideájának megfelel a nedvesség,
a férfikor, a kék szín, a család, a közösség, a társalgás, az államélet, a tanítás
és a tanulás; a Szaturnusznak ugyanakkor megfelel a társadalmi rendek közül
a szolgaság, a munkás, a bányász, a földműves – a művészek közül az építész
és a szobrász, mert földdel és kővel dolgozik -, a szellemi emberek közül az
aszkéta, a misztikus és a filozófus, mert ezek magányos emberek. A Vénusznak
a társadalmi rendek közül megfelel a kereskedő, a művészek közül a festő, a
foglalkozások közül mindegyik, amelyik díszítéssel, színekkel foglalkozik: a
kertész, a fodrász, a női szabó, az ékszerész, az ötvös ; ahogy a Merkúrnak
megfelel a művészek közül az író, a szónok, a színész, a foglalkozások közül
a bankár, az újságíró, az ügyvéd – a Jupiternek megfelel a hivatalnok, a bíró,
a tanító, a pap.
Ha egy országban jupiteri uralkodó lép trónra, jupiteri erőket sugároz, csendes
humort, jótékony felsőbbséget, igazságszeretetet, becsületet, a család kultuszát,
a közélet tisztaságát. Ha szaturnuszi jellegű uralkodó lép trónra, az országban
úrrá lesz a fösvénység, a kemény önzés, a szófukarság, az emberek barátságtalanok,
szegénység terjed el, és az összes magas állásokat szívtelen öregek foglalják
el. Ha marsi jellegű uralkodó lép a trónra, a nép harcias lesz, a szót a katonák
viszik, háborúba keverednek, belül lázongások törnek ki, az erőszakos túlkapások
napirenden vannak, a házaséletet elhanyagolják és az utcai nők elszaporodnak.
Ez természetesen már messze túl van azon, amit az újkori horoszkópia tanít;
ez a nagy kozmikus analógiák megfeleléseinek alkalmazása.
5.
A konstelláció
Anélkül,
hogy akár csak egyetlen lépés is történne az őskori asztrológia teljes rendszerének
kifejtésére, mégis meg kell kísérelni megérteni azt, ami az asztrológiai képeket
alkalmazhatókká teszi. Arról van szó, amit asztrológiai konstellációnak, vagyis
a csillagok állásának, vagyis egymás között való viszonyának neveznek. Ez a
konstelláció az, amely igen egyszerű számítások alapján könnyen felvázolható,
mint a mandala, a világ életének egy pillanatát rejtvény alakjában megőrzi.
A bolygók nem elemek, hanem ideák elemi jelképei; az állatkör jegyei pedig azok
a kozmikus helyek, amelyeken át ezek az elemek vándorolnak, és minden jegyben
más jelentésük van. Ez a konstelláció egyik része. A második rész, amilyen viszonyban
a bolygók egy bizonyos világpillanatban állanak. Ezt a viszonyt fejezi ki a
horoszkóp.
A képnek három megfejtése van: az első a fénykép – a másodperc képe; a második
a rajz vagyis a festmény, a pillanat képe; a harmadika horoszkóp, a világhelyzet
abszolút képe. A másodperc a világ felületén úszik, jelentéktelen, merő külsőség,
hamis, érzéki és káprázatszerű; a fénykép sohasem ad arcot, csak a másodperc
arcát. A pillanat magasabb rendű; a pillanat megragadja az anyagi természetben
élt élet egészét és azon túl is mutat; ezért a művészi rajz vagy festmény a
lélek mélységében és igazságában adja az arcot. A harmadik kép a horoszkóp,
amely a világhelyzetet tárja fel – az arcot transzcendens vonatkozásban, az
ideákkal való kapcsolatában. A fényképnek mint másodpercnek nincs analógiája:
ez az egyéni Én önmagában, megfelelés nélkül, egyedül, metafizikátlanul, mint
értelem nélküli kép. A festményben az analógiák sora megnyílik; a pillanatban
az anyag és a lélek és a szellem, a látható világ és az értelmek világa egymással
vonatkozásba lép. A horoszkóp az összes analógiákat kimondja: az ideákét, az
elemekét, az anyagét, a lélekét, a sors vonaláét, az intelligenciáét, a kedélyét,
a képességekét. Ezért a horoszkóp a világhelyzetet egész mélységében és nagyságában
kimondja.
Ezért a horoszkóp mandala: világrejtvény, örök kép, abszolút értelem.
Nincs szükség arra, hogy a hatvanfokos, kilencvenfokos, száznyolcvan fokos viszonylatokat
itt az ember részleteiben tárgyalja. Vannak kézikönyvek, amelyek ezt megteszik,
néha egész helyes érzékkel, nem is gépies, szcientifikus-determinációs értelmezésben.
Azokról az újkori értelmezésekről, amelyek “jó” és “rossz”
kapcsolatok leírásában merülnek ki, persze nincsen szó – az ilyen asztrológia
merő kuruzslás, csupán babonás csillagjóslás. A horoszkóp jón és rosszon messze
túl van: túl kellemes életen, szerencsén, jóléten, hírnéven, amit mond, az az
ember örök sorsa és örök arca – az egyetlen, megismételhetetlen, oszthatatlan
és eltörölhetetlen lény.
6.
Analógia és mágia
Aki
csak egyszer vett kezébe asztrológiai könyvet és csak futólagosan pillantott
bele, megütközve láthatta a bolygók megfeleléseinek hosszú sorát, miképpen áll
a bolygó vonatkozásban színnel, fémmel, napszakkal, geometriai ábrával, számmal,
a hét egyik napjával, szövet anyagával, drágakővel, bizonyos állattal, bizonyos
hellyel és környezettel. Megütközött rajta és babonának tartotta, mert nem értette,
hogy mi ezeknek az analógiáknak az értelme. Az analógiák magyarázatát természetesen
az újkori asztrológusok a legritkább esetben tudják, s ezért szükséges, hogy
az ember az analógiákat ezen a ponton is felfedje.
Az archaikus őskorban a papság egy részének hivatása volt, hogy az Atyákkal
való kapcsolatot fenntartsa. Az Atyák – Indiában a pitrik, Iránban a fravasik,
Kínában az Ősök – tartózkodási helye az asztrális világkör: az, ahová az elköltözött
lélek is kerül. Ebből a körből az elköltözöttek és az Atyák szellemei bizonyos
szertartásokkal megidézhetők, és velük kapcsolat tartható fenn. Akár jóslat,
akár tanácsadás, akár tanítás, akár gyógyítás, akár egyéb célból az Atyákat
tevékenységre lehet kérni, ennek a kérésnek azonban törvényes, hallatlanul szigorú
rituális rendje van. Ez a rend az analógián nyugszik.
A papnak, aki az Atyák szellemét vagy az elköltözöttek közül bárkit megidézni
kíván, először is meg kell választania a helyet és az időt. Ha a hely arra alkalmas,
hogy a szertartást szerdai napon végezze el, és a környezet is ezt hangsúlyozza,
tudnia kell, hogy a szerdai nap a Merkúr jegyében áll. A Merkúr vagy a korai,
vagy a kései órákat kedveli, a napkelte körül vagy a késő délutáni időket. A
Merkúr színe a sárga, szövetanyaga az egészen könnyű gyolcs, féme a higany.
Merkúri ruhába kell öltöznie és olyan gyűrűt kell ujjára húznia, amelyben merkúri
kő, krizolit vagy krizofráz csillog, merkúri madár tollából készült díszt kell
viselnie és merkúri állat bőréből készült szőnyegre kell lépnie. Más szövetet,
fémet, drágakövet, virágot, állatbőrt kell választania vasárnap, a Nap napján,
mást hétfőn, a Hold napján. Hogy mi az összefüggés e színek, napok, helyek,
fémek, drágakövek között, azt csak az tudja, aki választ tud adni arra, hogy
az analógia mit jelent. “A mindenség gyökerében az analógia áll, a rejtett,
titkos összefüggés a dolgok között. Az analógia a mágia alapja is.”
Abbé Constant a múlt században a hagyomány emlékei alapján megkísérelte, hogy
Tianai Apollónioszt megidézze. E mágikus megidézés külsőségeit és lefolyását
részletesen megírta, hogy milyen különös gonddal kellett megválasztania a helyet,
a szertartás öltözetét, az állatbőrt, a virágkoszorút, az ékszert – a megfelelés
törvényei szerint a napot, a napszakot, az órát, a fémet. Közben nem győzi eleget
hangsúlyozni, hogy e mágikus szertartásban a legkisebb hiba a szertartást végzőre
milyen végzetes lehet, hiszen a megidézett asztrális lény olyan hatalom fölött
rendelkezik, amely az anyagi természetben élő ember erejének sok százszorosa.
A mágikus tevékenységnek, holott az őskor szabályait mind megtartotta, még így
is csaknem megsemmisítő hatása volt.
Ez a példa elég ahhoz, hogy az ember megértse: az asztrológiai könyvekben megjelölt
analógia a fémek, a virágok, a szövetek, a színek, a napok, a számok között
nem játék, még kevésbé babona.
Az asztrológia az archaikus ember számára nemcsak horoszkópia volt, hanem mágikus
gyakorlat is. És ezt a gyakorlatot éppen úgy, mint a jövőbelátást, az események
kiszámítását, az emberi jellemeknek és tehetségeknek leolvasását, mint a történeti
események megértését, az analógia irányította.
III. Az ikrek
1.
A számelmélet
A
mítosz beszéli, hogy az emberiség az őskor legelején boldog elégedettségben,
de teljes tudatlanságban élt. Ebben a boldogságban nem volt egyéb, mint a föld
legszebb állata. S az emberek leányai olyan szépek voltak, hogy még az angyalok
is megkívánták őket. A bennük felgyulladt szenvedélynek néhányan engedtek is,
és a földre szálltak. Ezek az angyalok aztán az embereket megtanították az istenek
tudására, hogy kezükkel eszközöket készítsenek és házakat építsenek, a vadon
termő gabonát mesterségesen ültessék, állatokat szelídítsenek; megtanították
őket a tűz használatára és a csillagok járásának megértésére. De egyetlen tudás
sem volt olyan nagy, mint az, amelyik a számokról szólt.
A számokról szóló tudományt, a számelméletet vagy számmisztikát vagy számmetafizikát
az őskori népek közül mindegyik ismerte. Peruban és Yucatánban éppen úgy használták,
mint Kínában, Tibetben, Indiában, Iránban, Júdeában, Egyiptomban. Európába Püthagorasz
hozta át és honosította meg; valószínűleg kései alakját Platón részben átvette.
Archaikus formáját a héber Kabala őrizte meg, mint a kaldeus, babiloni, egyiptomi
hagyomány egybefoglalt emlékét. Újabban Court de Gebelin, amikor a cigányok
jóskártyájának értelmét megfejtette, a kártya eredetét hajlandó volt visszavinni
Hermész Triszmegisztoszig, mondván, hogy e jóslapok, mint a kínai jóspálcikák,
az emberiség első könyve. Ez a tarot, kései alakjában a tarokk, a kínai Ji kinggel,
a perui csomóírással, a kipuval, az azték-maja képírással egybevetve az archaikus
számmetafizika körvonalait tényleg sejteti.
Az archaikus szám a történeti emberiség számához úgy viszonylik, mint az őskori
képnyelv és a történeti ember fogalmi vagy köznyelve. A történeti ember számából
az idea, a metafizika, a kép, a távlat – egyszóval: az analógia kiveszett. Merő
formula és absztrakt mennyiség lett. Az archaikus szám pedig nemcsak hogy ideát
és képet jelent. A szám minden jelentések radixa. Az emberi értelem az anyagi
természetben csak egyetlenegy ponton éri el az abszolútumot, s ez az egyetlenegy
pont: a szám. A szám az a kulcs, amellyel a szellemi értelem az anyag minden
titkát ki tudja nyitni, s amellyel az anyagi értelem a szellem titkait is kinyithatja.
A szám az a nagy közvetítő, a végső intellektuális, de már érzékelhető elemi
valóság, amely a látható és láthatatlan világokat összeköti. A szám a médium,
amelyben az anyag a szellem számára, s a szellem az anyag számára megoldódik.
A szám a rend, az érték alapja; a szám minden törvény végső értelme; számokon
nyugszik az emberi sors, a közösség sorsa, a gondolkozás, a szépség, az igazság,
a jólét, az egészség, a tudás. A szám az a másra vissza nem vezethető egyszerű
elem, amelyben az ember a világ létével közvetlenül kapcsolatba lép.
A héber nyelvben a szám szóból származik a beszéd és a könyv, és tulajdonképpen
Isten hangját jelenti: az írás és a beszélés nem egyéb, mint számolás, és a
szám Isten írása és szava. A számokról szóló tudás annak az átmenetnek ismerete,
ahol az érzékelhető és tapasztalati valóság tiszta szellemi valósággá válik
és átváltódik, ahol az analógiák véget érnek és megváltozhatatlan örök ideákká
kristályosodnak.
“A számok nem ideák, hanem az ideák jelentései; a lények ereje nem a számokban
van, hanem a számok vannak az erőkben, és a számokat az erőktől és az ideáktól
elválasztani nem szabad, de azokat velük összetéveszteni sem szabad.”
Püthagorasz volt az utolsó őskori ember, aki ezt világosan tudta. Platónnál
az ideák és számok és erők viszonyában zavar lépett fel, és az őskori világosság
elhomályosul. Azóta ez a tudás végképp feledésbe ment, míg aztán az újkorban
a szám merő mennyiség, számolhatóság lett, és szellemi tartalmát elvesztette.
Az a tudás, hogy a szám isteni-szellemi-természeti hármas jelentésével és gyökhelyzetével
a lét körei között levő kapcsolatot fenntartja és irányítja, eltűnt. Elkallódott
a tudás, hogy az analógia alapja: a szám. Ez a szám, amit Püthagorasz harmóniának,
Hérakleitosz logosznak nevezett – mert a logosz szó a többi közt két számnak
egymáshoz való viszonyát is kifejezi, vagyis: mértéket jelent.
2.
A szám az a lánc, amely a létező dolgokat egybefűzi
A
számelméletre vetett egyetlen rövid pillantás nem mond sokat. Az archaikus tudásban
semmi sincs, ami hamar érthető és átlátható. Az alkímia, az asztrológia, a Ji
king, a szánkhja és minden archaikus szintézis igazi mélységeit és nagyságát
csak hosszas és bensőséges foglalkozás után tárja fel. S ez egyetlen őskori
egységre sem vonatkozik annyira, mint a számelméletre. Első pillanatra csak
érdekes játéknak látszik. Ha a történeti ember aztán behatóbban foglalkozik
vele, megzavarodik. A gondolatmenetet nem tudja követni. Az analógiákat nem
érti. A metafizika komolyságáig kevesen jutnak el. A teljes megértéshez talán
senki.
Eckartshausen, a XVIII. század végén élt gondolkozó volt az újabb korban az,
aki főként a Kabala ritka könyvei alapján az őskori számelméletet a lehetőségekhez
képest helyreállította. Ő volt az, aki a platóni gondolatot: “a világ az
ideáknak a számok szerint való képmása” – megértette és tudta, hogy: “az
érzéki tapasztalat hamis kalkulus”. A számelméletben Hermész Triszmegisztosz
nagy analógiatétele: az, ami fent van, ugyanaz, mint ami lent van, így hangzik:
“Semmi sem jelentkezhet lent a világban alakban, ami fent ne lenne erő.”
Ennek az erőnek a jele a szám. Jele pedig úgy, hogy közvetlen jele, mert a szám
jelzi azt az erőt, amely az alakot és az erőt összeköti, más szóval: a szellemvilágot
az anyagi természettel egybekapcsolja. A szám a törvény, amely szerint a dolgok
nemcsak megnyilatkoznak, hanem: – vannak. Ahogy a püthagoreus Philolaosz írja:
“A szám az uralkodó összekötő lánc, a nem teremtett és öröktől fogva létező,
amely a dolgokat a világon egybefűzi. A számelmélet az a tudomány, amely minden
anyagi, de minden gondolható dolog törvényét is a szám értelmi haladványa segítségével
felfogja és megérti.” Mert a természet törvényei pontosan fedik a szám
felfelé és lefelé menő haladványát. A számot nem az értelem alkotta: a szám
az ősi szellemi létezőnek tiszta szellemi képe. Az idea ennek a képnek már csak
levonata. A szám a szellemi valóságot azon a fokán fedi fel, amikor még: erő,
teremtő akarat, megfoghatatlan alkotó gondolat. Ami a dolgok alakjában megnyilatkozik,
az nem egyéb, mint ez az erő, ez az akarat, a gondolat, de a haladványnak más-más
fokán. Mert az erő, a teremtő gondolat: az Egy. Ez az Egy, amely a Minden. A
Minden Egy. Ez a hen kai pan és a hen panta einai. Ennek az első Egynek, az
Erőnek hatása és megnyilatkozása van. Ez a hatás: a Kettő. A hatás eredménye
és következménye: az Alak. Az alak a Három. Az egész teremtett világ alapjában
a hármas szám nyugszik: az Erő – az Egy, a Hatás – a Kettő, az Alak – a Három.
A Három minden testi és értelmi valóság alapszáma.
Eckartshausen a következőket mondja: “A világ természetfölötti egyszerű
erő manifesztációja.” A világ dolgai úgy tartoznak össze, ahogy a dolgokban
levő számok haladványa viszonylik az egyszerű erőhöz, vagyis ahogy a dolgokban
levő szám viszonylik az Egyhez. “A szám az az eszköz, amellyel az értelem
a világ egészének összefüggését és egységét megérti. A szám azoknak a dolgoknak,
amelyeket az ember tárgyaknak és eseményeknek és jelenségeknek lát, kezdete,
és mivel a dolgok kezdete, csak az értelmes lélek láthatja.”
“A szám az a médium, amellyel az ember az isteni teremtő tulajdonságokat
megismerheti. A szám az az eszköz, amellyel az ember a teremtett világot, és
e világban levő viszonyokat a maguk tisztaságában szemlélheti. – A szám az a
médium, amely az elemek keletkezését, és azt, ami az elemek alapjában van, megmagyarázza.
A szám az a médium, amely az anyagi világba rejtett erőket felfedi.” A
számelméletet magára a számelméletre alkalmazva a helyzet ez: “Az Egy az
erő; a haladvány a hatás; a szám a következmény.” Így áll a szám maga is,
mint minden létező, a Három jegyében.
3.
A Kettő keletkezése az Egyből
Egyetlen,
a számelméleten nyugvó analógiás elemzés az archaikus ember gondolkozásáról
többet fog tudni mondani, mint a számelméletnek bármilyen extenzív további magyarázata.
Az elemzés tárgya legyen egyelőre: a Kettő.
A történeti ember a számban csak mennyiséget lát, s ezért azt hiszi, hogy a
kettő több, mint az egy. Az archaikus ember, aki a számban a mennyiséget is
a minőség és az idea haladványának látja, tudja, hogy a legnagyobb szám az Egy.
A kettő nem kétszer annyi, hanem feleannyi. Az Egy tulajdonképpen nem is szám.
Az Egy az egység. A lét és az abszolútum. Az első szám a kettő, ez az első mennyiség
– a sokaság első jelentkezése. Az Egy a Forma, a Kettő az Anyag. Ezért a Kettő
a gonosz száma, az ellentété. Püthagorasz szerint az egy Apollón, a kettő a
Viszály. A kettes a binarius, a kígyó száma, a Rosszé. A kettes a tudomány száma,
a mesterséges és szándékos elkülönítésé, a szembenállásé. Püthagorasz szerint
a kettő nem egyéb, mint az Egy megzavarodása; ahogy a színtelen ragyogó fény
első megtöréséből és elhomályosodásából keletkezik az első szín: a fehér – ami
nem egyéb, mint zavaros fény, úgy keletkezik a ragyogó Egyből, ha megtörik,
a Kettő. Ha az Egy megtörik, kettéválik. A kettő nem két egy, hanem két fél
– de a két fél sohasem lehet újra Egy és nem válhat újra egységgé. Nagy misztériumnak
kell elkövetkeznie, hogy az Egység új fokon helyreálljon. Ez a misztérium azonban
a kettőn túlvezet. Ez: a Három.
A kettő keletkezését a következőképpen lehet elképzelni: az Egy a teljesség,
az egész – az Egy geometriai analógiája a Pont, amely ugyanakkor kör és gömb.
Ezért a világegyetemet sohasem tudta senki geometriai szemlélettel másképpen
érzékelhetővé tenni, mint az egy analógiáival: a ponttal, amely kör és gömb.
A világegyetem a teremtő Isten manifesztációja és mása: – analógiája. Ezért
a világ is az az Egy, aki a Teremtő; ezért pont és kör és gömb, Egyben Egy.
A legelső elváltozás, amit a kör és a gömb és a pont elszenved, hogy eltorzul.
Úgy torzul el, ahogy a színtelen fény megtörik, és keletkezik az első megzavarodás,
a fehér szín. Az eltorzulás eredménye, hogy a kör és a gömb ellapul, és mivel
ellapult, középpontja kettévált. Ez az ellipszis, illetve a tojás. Az ellipszisnek
pedig nincs egy középpontja, hanem két fókusza. Ez az a pillanat, amikor a kör
eltorzulva az egyetlen középpontjában kettéválik, két fókusszá. Ez a kettő keletkezése.
Fókusznak hívják az ellipszis két gyújtópontját azért, mert a kör középpontja
kiegyensúlyozott, nyugodt, örök fény pontja; amikor ez az Egy pont kettéválik,
a két pontban rögtön feltámad a szenvedélyes kívánság a tökéletesség visszaszerzésére,
az Egység helyreállítására, s ettől a szenvedélyes kívánságtól a két pont lángra
gyullad. Ezért ezek a gyújtópontok a fókuszok, az égő pontok. Eggyé azonban
nem lehetnek, hiába égnek egymásért. Ahhoz, hogy a közösségben, az Egyben ismét
találkozhassanak, a két pont lángja kevés. Az egyesítőre is szükség van. Ez
azonban már ismét a Három misztériuma.
Az őskori hagyomány szerint a Binarius azért is a gonosz és a kígyó száma, mert
a kígyó a középpontját elvesztett lény jelképe, s amikor a kígyó farkába harap,
középpontot keres. Amit azonban talál és amit körülzár, az nem középpont, hanem
az üresség. Ez az Én jelképe. És a kígyó tulajdonképpen a középpontot nem is
tudja megfogni soha, mert amikor farkába harap, ő maga sohasem léphet a középpontba,
mindig csak a kör felületén marad. Ez a periféria. S ez újra az Én jelképe.
Középpont csak egy van, s ez az: Egy. Minden lény középpontja: Egy. Minden lény
Énje: Isten. Ezért az Egytől való elválás után hiábavaló kísérlet középpontot
keresni, főképp középpontot alkotni megkísérelni: csak megragadhatatlan űr keletkezik
és periféria. De az űr és a periféria egymáshoz való viszonyában ugyanaz, mint
a két fókusz viszonya: mind a kettő eggyé akar válni és nem tud. Ahhoz, hogy
a kettő ismét egyesüljön és találkozzék, a periféria és az űr ereje kevés –
valami újnak kell jönni, hogy a kettő egyesülhessen. S ez ismét a Három misztériuma.
4.
A szakrális labdajáték, a pár, az ellentét, a duál, a két pólus
A
Kabala azt mondja, hogy a lelkeket földi útjukra párosával küldik el, mindenkinek
van párja, akivel az anyagi természetben a fókuszok sorsát át kell élnie, égni
kell, lángolni kell az egyesülés szenvedélyében és az eggyé válás kívánságának
szomjúságában. Ezt a ketté szakadt és egyesülést kereső életet jelképezi a mexikói
szakrális labdajáték.
A labdajátékot ketten játsszák. Mind a ketten körben állanak, a körből kilépni
nem szabad, s a két kör egymással csak kerületének egyetlen pontján érintkezik.
A körben futkosnak körös-körül, előre-hátra, a középpontból ki és vissza, s
az egyik körből a másikba tollal díszített labdát dobálnak. Ez a labda olyan,
mint az egyik lélekből a másikba dobott szó, mint az egymást összekötni akaró
szenvedély, mint a kívánság. De csak üzenet a másik körből. A két kör tulajdonképpen
a két fókusz nagyított alakja: a középponttalan kétpontúság, ami a férfi és
nő viszonya, a találkozás minden reménye nélkül. A labda az egyik fókuszból
a másikba repül, visszadobják, elkapják, újra visszadobják. Nem találkozhatnak.
A körből nem szabad kilépni. Nem lehet kilépni. Mindegyik kör olyan, mint amilyet
a kígyó alkot, amikor farkába harap: pont és felület. Mert az egyes körök sem
Egyek, hanem mindegyik Kettő. Sem az ember önmagával, sem a férfi a nővel, sem
az egyik fókusz a másikkal nem találkozhat. Az egyetlen, amit tehetnek, hogy
egymásnak üzennek. Ahogy a tollas labdát egymásnak dobálják. Jól tudják, hogy
ketten tulajdonképpen és valahol egyek és valamikor egyek voltak és egyek lesznek,
olyan egyek, mint amilyen egy a labda, amit dobálnak, a tollas labda: – ugyanaz,
ami a tollas kígyó, ami nem egyéb, mint a meglelkesített anyag. Mert a kígyó
az anyag, a toll a lélek jelképe – ezért a madár lélekjelkép és lélekanalógia,
és a mexikói tollruhák, tollfejdíszek a papok és fiatal leányok és a halottak
dísze volt, mindazoké, akik a lélekkel mélyebb kapcsolatban álltak, mint a többiek.
A pár a kettőnek nem egyetlen megnyilatkozása. Kettő az ellentét, kettő az eredeti
és a másolat, kettő a két iker, a két nem, a kettősség, az egyik és a másik,
a pont és az ellenpont, a duál, a két pólus. A pár minden kettős megnyilatkozás
közül a legközelebb van az egyhez. “A pár ugyanabban az időben kelt ki
ugyanabból a tojásból: az Egy két gyermeke, az Egy, amelyből két lángnyelv csap
elő.”
Ezt hívja a hindu hagyomány Purusa- és Prakritinak, a kínai hagyomány jang-
és jinnek. Ez a Siva és a Sakti. Egyiptomban Ozirisz és Ré: Ozirisz leszállt
a Tattuba és ott találkozott Ré lelkével; a két “isten megölelte egymást
és ebben a pillanatban születtek az isteni ikrek.”
De ugyanolyan ikrek Ízisz és Nephtüsz, a kettős Maati, a világ szülőanyjának
ikeralakja. A hermetikus hagyományban a Nap az értelem jelképe, s a Nap ikre
a Hold, a Hold az a bizonyos másik Nap. Peruban a két zemi éppen úgy, mint Mexikóban
a szakrális játékban, találkozik, s ez a játék a drámai tánc. A páros táncok
mindenütt a Napnak és a Holdnak, mint égi ikreknek találkozása és feszültsége
és ellentéte és harmóniája és kiegyenlítése és mindenütt az egy megkettőződése.
5.
Ahura Mazda és Ahriman
Iránban
Zurvan ikreket szült. Zurvan a hindu Varuna és a görög Uranosz. Az ikrek: Ahura
Mazda a világosság és Ahriman a sötétség. “Kezdetben teremté Isten a mennyet
és a földet”. Ezekben az ikrekben találkozik a kettő minden ellentétével,
feszültségével, párosságával, duplaságával, minden nehézségével és kétségével.
A jemában, az ikrekben fejeződik ki teljesen, hogy a kettő az Egy két fele,
mint Siva és Sakti, jang és jin, Nap és Hold, Ozirisz és Ré. Mert ami öröktől
fogva volt, van és lesz, az csakis az Egy. Ami nem egy, az már ennek az Egynek
másodpéldánya. Az iráni hagyományban a maetha ez az egyszerű. Az egyszerű az
égi őskép, az örök. Ami született és él, már dupla: már kettő, már a kép és
a lény, már a minta és az alak. És ez minden analógia alapja. Analógia annyit
jelent, mint földi lény és dolog és jelenség, amely az égi-szelleminek megfelel.
A megfelelést hívják analógiának.
A görögöknél az idea az őskép, az eredeti, a minta; az eidólon a másolat, az
alak, a leszármazott. Idea és eidólon viszonya az, ami az analógiában megfelelés
az egyik és a másik jelenség között. Minden formának van ezoterikus duplikátuma,
s minden lénynek van ezoterikus duálja – ez az, amit Egyiptomban kának hívtak.
A ka az elliptikus duál-lélek; hieroglifája a két fölemelt kéz. Ez az, amiről
a Kabala beszél, amikor azt mondja, hogy a lelkeket a világba párosával küldik,
ez az, amit egyes hagyományok asztráltestnek neveznek, ez a hindu szuksma sarira,
a szubtilis szellemtest, ez az, amit korcs formában a primitív népek megőriztek
mint magas tudás elhomályosodott alakját: a totemben. Az analógiában a kettő
törvénye nyilatkozik meg, mert az ember, amikor megfelelést lát, fölfedezi,
hogy az egyik az idea, a másik az eidólon, az őskép és a másolat.
Ez a kettő öltött testet a perui zemiben, az iráni jemában, a hindu asvinokban,
a görög dioszkurokban, a római gernimben. Mindegyik szó azt jelenti, hogy: ikrek.
Az ikrek ellentét is, pár is, fél is, egyik a másiknak a duálja, egyik a másiknak
az ideája, s ha egyik az idea, a másik az eidólon, ha a másik az idea, az egyik
az eidólon, az eredeti és a másolat, az őskép és a duplikátum, állandóan úgy
ugrál egyikből a másikba és vissza, mint a mexikói szakrális játékban a tollas
labda. Ahogy a férfinak a nő egyszer anya, egyszer leány; a nőnek a férfi egyszer
apa, egyszer fiú. Ez minden földi viszony kettőssége és kétértelműsége és kétélűsége;
rejtélyes megduplázódás, amelynek értelme azonban, hogy a lény nem kétszer olyan
erős lett, hanem csak fele olyan erős, mert nem lehet eléggé hangsúlyozni, hogy
a kettő nem több, hanem kevesebb, mint az egy, és a kettő a viszály száma ezért
a páros szakrális harci játékok, a gladiátorjátékok ; a kettő nem egyéb, mint
az egy megzavarodása, a tisztátalan szám, a felbomlás száma, az elalvásé, a
meg nem engedett aktivitásé, amely önkényesen elválik és az egyből kilép.
Az iráni ikertestvérek, Ahura Mazda és Ahriman e világnak ezt a kettős voltát
jelentik. Mindegyik istenség nagy szellemi sereg – “légió” fölött
rendelkezik. Ahura Mazda segítő szellemei a daénák, Ahriman szellemei a drugok.
Minden daénának drug felel meg, mint annak ikre. Ahogy minden emberben él daena
és él drug, és egyik a másiknak elliptikus duálja, és az emberek egymásnak daénák
és drugok, mint barát, testvér, férj, feleség, gyermek. A lét állandóan lüktet
a két pólus között, és hol ez, hol az – ji jang ji jin – így mondja a kínai:
egy fénysugár, egy sötétségbe való elmerülés. Egy felragyogás, egy elhomályosodás.
Egy kigyúlás, egy elalvás. Egy igen – egy nem. Egy pozitív – egy negatív; egy
nap – egy éj; egy tél – egy nyár; egy vonzás – egy taszítás. Az ősi Egyben,
a körben, amelynek egy középpontja van, az egy középpontban ült az erők összessége
mint saját teltsége. Amikor az Egy köre ellipszissé torzult, az Egy Kettővé
vált, az egy középpontból két fókusz keletkezett. Az erő különvált, az egyik
magnetikussá lett, a másik elektromossá. A magnetikus vonzó, húzó, a jin, a
női, a sötét, meleg, Sakti, Ízisz; az elektromos az aktív, a támadó, a jang,
a fény, a hideg, a férfi Siva, Ozirisz. Így a meleg sötétség és a hideg világosság
között leng a lét: ji jang – ji jin – egy igen, egy nem, Ozirisz-Ízisz, Ahura
Mazda-Ahriman, daéna-drug. Ezért a lét olyan, mint az ikrek, olyan, mint Janus,
kétarcú, olyan, mint a kettősfejű balta. Tézis és antitézis, pravritti-nivritti,
kitágulás-összehúzódás, szarga-apavarga, kilégzés-belégzés, evolúció-involúció,
integráció-dezintegráció, formáció-disszolúció.
6.
Az ellipitkus lét
A
Kettő az Egy első haladványa, s így az első szám. Az Egy az egész, a kettő az
első tört, mert a kettő nem kétszer egy, hanem az egy fele. De hogy a két fél
tényleg két fél legyen, vagyis egyetlen pár és a kettő együtt ismét egy legyen,
az lehetetlen: a kettőben levő egyik és másik tulajdonképpen kevesebb, mint
az Egy fele. Igazi tört. Olyan tört, amely sohasem lehet többé egész. Ez a kettő
negatív oldala.
A kettőnek van azonban pozitív oldala is. Amikor a kígyó farkába harap és megkísérli,
hogy önmagában középpontot alkosson, tulajdonképpen az egészet eléri: ez azonban
a hamis és Ellen-Egy. Nem az egész, hanem annak csak látszata. Az eidólon, nem
pedig az idea. Ez a felület és az általa körülzárt űr kettőssége. Ez a kép az
emberi Én jelképe: a felülettel bezárt hamis középpont.
A kettő pozitív oldala és pozitív tevékenysége, amikor ezt a hamis felületet
áttöri és ezt a hamis pontot kioldja és felszabadítja. A farkába harapó kígyó
jelképe a zárt élet jelképe, mert a zárt életben nyugszik az Én a felülettel
körülzárva az űrben. A kettő aktivitása pedig, hogy a zárt élet megnyílik és
kinyílik, és az életben való kapcsolatok sok száza helyreáll, az ingamozgás
megindul az Én és Én között, mint a zemi-játékokban Peruban, a gladiátorjátékokban
Rómában, a páros táncokban a mexikói szakrális labdajátékban.
A jemák, a dioszkurok, az ikrek tevékenysége a bezárt Ént kiszabadítja és a
zárt életet megnyitja. Mert az Én a hamis pont, amely nem ég: ahhoz, hogy valaki
éljen, égnie kell, fókusszá kell lennie, meg kell gyulladnia és gyújtania kell.
Át kell élnie a gyújtópont-létet, hogy aztán ismét középponttá lehessen, vagyis
az Egybe ismét beleolvadhasson. Ahura Mazdának és Ahrimannak, az ősikreknek
ez a másik, az előbbivel teljesen egyenértékű jelentése. – A másik jelentése,
mert a kettő annyi mint kettő, és két jelentése van: két oldala, két értelme,
kettős tevékenysége. Az ikrek kettőssége itt felszabadulás. A mexikói labdajáték
megértéséhez ez is hozzátartozik. Az ember zárt egypontúságából kilép és kapcsolatba
kerül elliptikus duáljával, gyújt és gyullad, és a láng, mert a toll a lángot
is jelenti, az egyik gyújtópontról a másikra száll és ugrik: ji jang – ji jin;
egy férfi, egy nő; egy bal, egy jobb; egy világos, egy sötét; egy meleg, egy
hideg.
A férfi Énnek meg kell gyulladnia egy női Énen, és a női Énnek a férfi Énen,
mert ha zárt marad, sohasem lép viszonyba a kettővel, nem éghet el és nem válhat
soha Eggyé: örökre pont marad és felület, örökre kettő marad.
Csak a kettőn lehet a kettő ismét egész: Castor és Pollux jelképe, a barátságé,
az ikreké; ez a polarizált élet titka, kényszere és feladata, hogy a zárt Énnek
pólussá kell lennie és tüzet kell fognia. Ez a nász jelentősége: csak a kettő
együtt, kettősségben érheti el azt az Egyet, amelynek már nincs két pólusa,
hanem egyetlen középpontja. A kínai és a hindu, a szufi és a mexikói, a tibeti
és a perui aszkézis éberen és világosan alkalmazza ezt a polarizálást, amennyiben
önmagát állandóan saroknak, pólusnak, gyújtópontnak, fókusznak, ellentétnek
állítja, hogy elérje a pólusmentes, ellentétmentes abszolút Egy állapotát a
vu veit, a taót. A kettő a nyílt és kinyílt élet jelképe, és amikor az őskori
király, vagy főpap az országot és a népet Istennek felajánlotta, a népet Istennel
polarizálta: Isten a nép égi párja, felső fókusza. Isten tüze gyújtja a népet,
ahogy a férfi tüze a nőt, a barát tüze a barátot. Így lesz a nép Isten népe:
Isten párja, Isten arája. Így lesz a nép az isteni idea eidólonja: az eredeti
őskép másolata. Így lesz a nép Isten elliptikus duálja-ikre. Mert a kettő az,
ami megtöri a hamis középpont köré vont felületet. A gyűrű ennek a hamis pontú,
vagyis középponttalan, merő felületnek jelképe, a gyűrű a farkába harapó kígyó
analógiája. A jegygyűrű nem egyéb, mint az emberi Énnek, amely a gyűrűcsere
idejéig középponttalan, merő felület volt, középpontot adni, úgy, hogy fókusszá
tenni és meggyújtani: az emberi Ént elliptikus duállá tenni. A nőnek középpontja
a férfi és a férfinak középpontja a nő lett, ahogy az ikreknél Castor középpontja
Pollux és Pollux középpontja Castor.
Mindannak, ami a kettő körébe tartozik, kettős jelentése van, és mindaz, ami
kettő, az embernek mind a két életére vonatkozik; ezért mindannak, ami kettő
és mind a két életre vonatkozik, örök jellege van. Ezért a kétneműség az öröklét
jelképe, ahogy a kétélű balta és a kétélű kard és a kétarcú Janus és az Ikrek
az örök élet képei. A szóma, a théleszma, a manna jelentik ezt az öröklétet,
ahol a kettő, a földi élet és a túlvilági élet, az élet és a lét, az idő és
az örök találkozik.
IV. A három kaszt és a négy évszak
1.
A Három. Az egyiptomi nagy Kilenc
Az
első szám a kettő, az Egység első haladványa. A kettő az Egyhez képest deficit,
mert nem egyéb, mint az egység megfelezése. Ez az illegitim szám. A gonosz száma;
mert a gonosznak az Egység idegen és elviselhetetlen. A kettő pedig az Egybe
soha vissza nem térhet és újra egységgé nem válhat. Ahhoz, hogy a kettőben levő
ellentét és feszültség, kétség és kettősség és szembenállás feloldódjék, nem
az Egységbe kell visszatérni, hanem az Egy újabb haladványába kell lépni. Ez
az új haladvány: a három.
A három a tézis, az antitézis és a szintézis. Az Apa, az Anya és a Gyermek.
Ozirisz, Ízisz és Hórusz. A hármat mondja ki a hindu szent szótag: az A, az
U és az M, a betűsor első, középső és utolsó betűje, az élet, az ellentmondás
és a kiegyenlítés; az igen, a nem és az összefüggés. Az Egy az erő, a kettő
az anyag, a három az idő száma. A kettészakadt két tört és fél rész a háromban
találkozik újra, új egységben, kiegyenlítve. A három a poláris feszültség feloldódása:
a három a közösség száma, ahol a kettészakadt lények ismét találkozhatnak és
egésszé válhatnak.
Vannak hagyományok, amelyek az Egyre épültek fel; ilyen elsősorban a hindu hagyomány,
mindenekfölött a Véda. Vannak hagyományok, amelyek a kettőre épültek, ilyen
Mexikó és Irán. Háromra épült fel az egyiptomi hagyomány. Az egyiptomi hagyomány
nem egyéb, mint a háromban levő erők felélesztése és kibontása.
Egyiptomban az emberi élet alapját a háromban látták: az ember nem egyéb, mint
háromszor három. Az első a chat, az anyagi test. A második a ka – ez a kettő,
az asztrális duál, aki a halál után a testet elhagyja, de a testhez mindig visszatér.
A föld kája ősszel a földet elhagyja, tavasszal újra megjelenik, s a földet
feltámasztja. Az emberben levő háromnak megfelel: a ba. A ba a tollas lélek,
a repkedő, éneklő lény, a testhez tartozó madárlélek. Ez volt az első három.
A második három: az ab, a chaibit és a ren. Az ab a szív. Itt hordja az ember
sorsát, itt küzd meg a jó és a rossz. A szívet teszik a túlvilágon a mérlegre,
a másik serpenyőbe egy szál tollat ejtenek. A toll lélekanalógia, mint Mexikóban.
Ha a szív tiszta, könnyű, mint a toll. A túlvilágon a mérleget negyvenkét bíró
figyeli. Negyvenkét betűből áll a Kabala szerint Isten legnagyobb neve. Negyvenkét
napig olvassa az elköltözött ember mellett a láma Tibetben a Bardo Tödolt. Negyvenkét
lépcső vezet fel Mexikóban a Nap legszentebb templomához. Negyvenkét lapból
áll a tarot – a hermetikus hagyomány nagy titka.
A chaibit az árnyék. Nemcsak a test árnyéka, hanem a lélekben sötéten hagyott
rész is, amelyet Ozirisz fénye, az éberség nem járt át; ez a tudattalan, amit
az ember az anyag elfeledett sötétségéből hozott, de életében nem világított
át. A chaibit nem válik el az embertől; a túlvilágra is elkíséri és árnyék marad,
sötétség, tudattalan, homály, kábaság. A ren a Név. A név nem pusztán annyi,
hogy valakit Sebestyénnek vagy Kristófnak hívnak. A Név a logoszban való részesedés.
A névtelen ember annyi, mint akit a lelkek közösségébe, s így az örök életbe
nem vesznek fel. Nincs hogyan szólítani. Az ember nevét őrangyalától, védőszellemétől,
védőistenétől kapja: a magasabb lény és az ember egy nevet visel, mert az ember
a védőisten elliptikus duálja, s a név az a harmadik, amely a kettőt összeköti.
A név a szakrális szó, amelyen Isten az embert hívja.
A harmadik három: a chu, a szechem és a száhu. A chu a chaibit duálja: nem az
árnyék, hanem a Tündöklő. A chu az, ami az emberben az Éber, míg a chaibit,
az árnyék az, ami az emberben az Alvajáró. Ez az emberben levő Nap. Aki egészen
chu, az Ozirisz, éberség. A chu az isteni intelligencia, a világ rendező, megértő,
teremtő, látó hatalma. A chu az alkimisták aranya és az asztrológusok napja
és Püthagorasz Apollónja. Semmi sem olyan fontos, mint az, hogy a chunak az
ember életében milyen szerepe van. Ha az anyagi természetbe beleragad, akkor
az ember nagyobbik fele chaibit marad, vagyis árnyék. Ha az anyagból megszabadult
és a természet káprázatán keresztüllátott, chu lett, vagyis fényesen ragyogó,
amit a Véda buddhinak hív: éber értelemnek.
A chu rokonságot tart a purusával és a középkori Eckehart Fünkleinjével, mert
ez az égi szikra, a kis láng, aki az embert állandóan Isten létére és az ember
eredetének isteni voltára figyelmezteti. A chu a lelkiismeret is. Az örökmécses,
amit a vallásos szokás akár a halottak emlékére, akár egyéb alkalomra gyújt,
nem egyéb, mint a chu felébresztése.
A szechem a ka elliptikus duálja: az égi test, az örök alak, az emberi lény
ideája. Az emberi lény ennek a szechemnek csak eidólonja, másolata, elanyagiasodott
és eltorzult alakja. A szechemmel találkozik az ember, amikor a túlvilág hídján
átlép – abban az esetben, ha visszaszerezte elvesztett isteni származásához
való jogát.
A száhu az egész ember ősképe testi, lelki, szellemi, asztrális lényével, egész
sorsával, individuum-jellegével, egyszeriségében és oszthatatlanságában, mint
Egy, mint a Nagy Egy mása; a legmagasabb egység: háromszor három.
2.
Az AUM és az AUR jelentése
Az
egyiptomi Nagy Kilenc értelme, hogy az egész világrendszer alapjában a Hármas
szám három haladványa fekszik. Ez a három a három haladványban a szellem és
az anyag minden viszonyát kimeríti. Éppen ezért, mondja a hindu hagyomány, hogy
az életnek három minősége van. Ez a három guna: a szattva, a radzsasz és a tamasz.
A szattva a kiegyensúlyozott belátásból fakadó harmonikus boldogság; a radzsasz
a szenvedély tüzében égő tevékenység; a tamasz a rest és vak tenyészet. A lét
e három minősége távoli, de bizonyos tekintetben analóg kapcsolatban áll az
alkímia három elemével: a sallal, a sulphurral és a merkurral. A sal a világos,
kristályos elem; a sulphur a tüzesen lángoló; a merkur a mindent feloldó, mozgékony
és hangzó. Távoli kapcsolat ez; mert az archaikus egységek jelképei egymást
sohasem fedik; a megfelelés analógia. Már csak azért is analógia, mert a szattva
és a sal színe a fehér, a radzsasz és a sulphur színe a vörös, a tamasz és a
merkur színe fekete. A fehér, a vörös és a fekete egymáshoz úgy viszonylik,
mint a hindu szent szótagban az A, az U és az M: a kezdet, a közép és a vég
– az akció, a reakció és a kiegyenlítés -, az erő, a hatás és a következmény
– a tér, az idő és a teremtés, a püthagoreusok szerint a sors, a szükségszerűség
és a rend. Az alkímia szent szótagja AUR, annyit jelent, mint ragyogó napfény
– ez az a fény, ami az élet igazi tartalma, ami könnyű és illanó, aminek sűrítése,
gyűjtése az alkimista igazi feladata, s amit éppen úgy gyűjt, mint az archaikus
kultusz az asát.
A három a kettészakadt lét egyesítése, a viszály kibékítése, a két nem találkozása
a nászban, az egymástól elszakadt emberi Ének találkozása és visszatérése a
közösségbe. Ezért a három az első reintegráció száma, amikor az ember és az
élet az emberiség nagy kollektív egységében újra eggyé válik; a második reintegráció
száma a hét, a szellemi egység, a hét bölcs; a harmadik reintegráció száma a
tíz, az istenember fokozata, a legmagasabb fok. Mert a reintegrációt, az embernek
őseredeti állapotába való visszatérését és az isteni intelligenciával való egyesülését
a hármas szám irányítja.
Az élet három minősége a szattva, a radzsasz és a tamasz megfelel a Kabala három
hármasának: a szellemi hármasnak, az égi hármasnak és az elemi hármasnak. A
számok világában pedig az egyjegyű alapszámok a szellemi világ dolgainak, a
kétjegyű tízes számok az égi világ dolgainak, a háromjegyű százas számok az
elemi világ dolgainak felelnek meg.
3.
A három guna és a három kaszt
A
három jelentése: az Egység – az Egyből való kilépés – az Egybe való visszatérés.
Ezért a három a kollektívum száma, az emberiségé. S ezért a három guna pontosan
megfelel a három kasztnak, illetve az alkimista három elemnek: a szattva, a
fehér, a sal, a kiegyensúlyozott belátásból fakadó harmonikus boldogság megfelel
a szellemi kasztnak; a radzsasz, a vörös, a sulphur, a szenvedély tüzében égő
tevékenység megfelel a kormányzói, harcos, lovagi kasztnak; a tamasz, a fekete,
a rest és vak tenyészet megfelel a gazdasági kasztnak. Ez a három kaszt a brahman,
a ksátrija és a vaisja az emberi közösség, az emberiség egysége, amely az élet
három minősége szerint rendeződik el, és amely e három fokozatra épült fel.
A brahman, a szellemi kaszt analógiája a fej, a gondolat, az idegszubsztancia,
a sal; a ksátrija, a kormányzó-lovagi kaszt analógiája a törzs, a szív, a tevékenység,
a vér, a tűz; a vaisja, a gazdasági kaszt analógiája a láb, az alsótest, mert
ez a test anyagi része, ez a fekete, a tenyészet.
A hármas szám alapján fejti meg Saint-Martin a tíz első számjegyet. A tiszta
szellemi számok (szattva-számok): 1, 4, 7, 8, 10; a kevert, aktív, zavaros számok
(radzsasz): 2, 5; az anyagi (tamasz) számok: 3, 6, 9. Az emberi közösség a természetben
az anyag körébe tartozik, ezért száma a három.
A szellemi kaszt a kiegyensúlyozott belátásból fakadó harmonikus boldogság hordozója;
ez nem azt jelenti, amint a történeti ember gondolná, hogy mivel a lét e tulajdonságát
hordozza, ezt a maga számára használja fel. A szattva nem magántulajdon, hanem
a lét tulajdonsága, amelynek a szellemi kaszt őre és kisugárzója. Ugyanúgy sugározza
a ksátrija az erőt, a tüzet, a tevékenységet és ugyanúgy sugározza a vaisja
a termékenységet. A brahman teszi az emberiséget kiegyensúlyozottá, meggondolttá,
szellemivé és boldoggá; a ksátrija teszi tevékennyé, igazságossá, erőssé és
hatalmassá; a vaisja, amennyiben a föld gazdagságát elosztja, hozza az anyagi
jólétet és tünteti el a szükséget.
A lét minőségei közül az egyik sohasem állhat meg a másik nélkül, ahogy a hármas
számban a lényeg a három mint egész szám, amelyben külön elemeknek önállósága
nincs. A három tulajdonsága, ha nem is Egy, de egész, amelyben a kettő veszélyes
dezintegrált feszültsége megoldódott. Ezért kell, hogy a három a közösség száma
legyen: a rendezett közösségé, amelyet a dharma, vagyis a világ törvénye kormányoz.
S ezért az őskor minden közössége a hármas számon nyugodott, más szóval, minden
archaikus közösségnek három kasztja volt.
4.
A Négy misztériuma. A Tetraktüsz. A kereszt. Jod-Hé-Vau-Hé
A
püthagoreusok azt mondták, hogy olyan ember, aki az Egység következő haladványát
meg tudta volna érteni, még nem született. Nem volt még emberi lény, aki a háromból
a négyet meg tudta volna magyarázni. Az Egyen nincs mit érteni; ez az, ami logikai
evidencia. Bizonyításra nem szorul, magyarázatra még kevésbé. A kettő, ahogy
az alkímia és a hermetikus hagyomány tanítja: a materia prima erőszakos kettéválasztása.
Ezért jelzi a salt a kettévágott kör, a földet a csúcsán álló kettévágott háromszög
jelével. A kettő a szakadás, a romlás, az elválás, a felezés száma. A három
ennek a kettészakadt két félnek új egésze. S úgy tűnik, hogy itt a haladványok
sora bevégződhet: az egész újra helyreállt. De nem. A három után következik
a négy. A legnagyobb misztérium, az érthetetlen és megrendítő új haladvány,
amit soha senki meg nem értett és senki meg nem magyarázott. A négy keletkezése
a háromból olyan irracionális, olyan meglepő, olyan kiszámíthatatlan, amit csak
emberfölötti értelem foghat fel. Ezért volt a püthagoreusoknál a Négy – a tetraktüsz
– az isteni szellem jelképe, s ezért kellett annak, akit a püthagoreusok ezoterikusainak,
beavatottainak körébe felvettek, a Négyes számra megesküdnie.
Hogy a történeti ember csak homályosan is fogalmat nyerjen arról, amit a négy
az archaikus ember számára jelentett, részletesebb elemzésre van szükség. Mindenki
tudja, mi a kereszt, mi a szvasztika, a keresztben álló egymást metsző két vonal,
a vonalak végén visszahajló ágakkal. Ez a kör négy egyenlő részre vágva. A négy
is egész. Egész, mint a három, de másként egész. A négy részre vágott kör és
a szvasztika az archaikus korban az örök jelképe volt. Az örök mozgás, az örök
körforgás, az örök élet jelképe.
A kereszt vízszintes vonala a föld színével párhuzamosan fut és jelenti a föld
felszínét. A kereszt függőleges vonala, amely a vízszintes vonalat középen metszi,
jelenti a föld felszínvonalának áttörését. Ez a vertikális vonal, amely a föld
színét keresztülmetszi, akár alulról felfelé halad, akár felülről lefelé, a
földbe hatol és a föld egységét megbontja. Úgy látszik, mintha a kereszt a kettő
új jelképe lenne: két vonalról van szó, a vízszintesről és a függőlegesről.
De nem kettőről van szó, hanem négyről, mert a keresztnek négy szárnya van.
A négy szárny négyfelé mutat: keletre, nyugatra, északra és délre. Jobbra, balra,
fel és le. A négy égtáj felé, ami azt jelenti, hogy az egész világon minden
irányba, mert a négy égtáj nem egyéb, mint a szélrózsa leegyszerűsítése, illetve
a szélrózsa nem egyéb, mint a négy égtáj kibővítése. Mert csak négy égtáj van.
A hármasban az Egységnek az Egész-tulajdonsága diadalmaskodik, mert a három
azzal, hogy a kettőt legyőzi, új Egésszé válik. A Négyben az Egység új tulajdonsága
üt át. Ez az új tulajdonság: a Teljesség. Ezért a négy égtáj nemcsak az egész
világot jelenti, hanem a teljes világot: a beteljesedett világot, a maradéktalan
és az örök világot. Ennek az örök és teljes világnak jelképe a kereszt, amely
összekapcsolja a vízszintest a függőlegessel, a földet az éggel, az időt az
örökkel, a természetet a természetfölöttivel. Ezért hívták az őskorban Kínát,
Egyiptomot, Perut a Négy Égtáj Birodalmának. A teljesség birodalmának. Ezért
esküdött az uralkodó, amikor az uralmat a nép fölött átvette úgy, hogy mind
a négy égtáj szellemét tanúként idézte. Ez az esküformula maradt meg primitív
formában az indiánoknál, akik a tanácskozás pipafüstjét a négy égtáj felé fújták,
s azoknál a népeknél, akiknél a koronázás alkalmával a király kardjával a négy
világtáj felé sújtott.
A Kabalában Isten teljes neve négy betűből állt. Ez az a név, amit a magánhangzókkal
Jahvénak mondanak: Jod – Hé – Vau – Hé. Ez a négy világtáj teljességét jelenti.
A geometriában: a pont, a vonal, a sík és a test. A fizikában a tér három dimenziója
és az idő.
Az aritmológia egyébként azt tanítja, hogy a hármas után a négyes érthetetlen
csoda, Isten titka, soha fel nem fogható. Ezzel a négyessel tulajdonképpen minden
további haladvány lehetősége megszűnik. Nincs több szám. Az Egy minden további
haladványa ebből a négyből levezethető. Az öt nem egyéb, mint kettő és három;
a hat három és három; a hét három és négy; a nyolc négy és négy; a kilenc háromszor
három; a tíz pedig ismét a legnagyobb titkok egyike: az első négy szám összege:
egy plusz kettő plusz három plusz négy egyenlő tíz. Több szám pedig sem égen,
sem földön nincs, mert a tízes, a húszas, a harmincas, a százas, az ezres számok
az első tíz haladványainak megismétlődései a lét különböző köreiben.
A négy tér: a láthatatlan ég, ahol a Teremtő szellemisten lakik – az éter, ahol
a csillagok és az angyalok laknak -, a levegő tere, ahol a földtől megszabadulni
nem tudó, s az újjászületésre váró halottak lelkei laknak – végül a föld, ahol
az élőlények laknak. E négy tér fölött az égboltozatot négy arkangyal tartja,
a tavasz, a nyár, az ősz, a tél angyala, a négy nagy világsarok, az Aldebaran,
a Regulus, az Antares és a Fomalhauta Bika, az Oroszlán, a Skorpió és a Vízöntő
csillagképeiben. Indiában az élet reintegrációjának négy foka van, a négy asrama:
a brahmacsarja – a brahmannövendék, a grihaszta – a családfő, a vanaprasztha
– az erdei remete, a szannjaszin – a minden földi vagyonát elhagyó zarándok.
Az orphikusoknál a négyes szám teljesség-természete abban fejeződik ki, hogy
a Négy a legfelsőbb szellemi lény kétneműségének jelképe, s a négy jelzi az
emberi világban azt a fokozatot, amikor valaki nemiségét teljesen legyőzte,
“nők között nő, férfiak között férfi tud lenni”.
5.
Közelebbi és távolabbi analógiák a számelmélet alapján
Ezen
az úton csak néhány lépést kell továbbmenni, s az ember, ha futólagosan is,
mégis valamelyes képet szerez arról, miképpen gyökerezett az archaikus analógiák
rendjében az aritmológia.
Nemcsak a püthagoreus és az orphikus hagyományban, hanem Mexikóban, Kínában
és Júdeában is a szám első anyagi megjelenésének a hangot tartották. A hangok
harmóniája és diszharmóniája a számokon alapszik. A zene, mondja Saint-Martin,
nem egyéb, mint számolás, s amikor az emberi lélek a zenében gyönyörködik, nem
tesz egyebet, mint tudattalanul a számok haladványait követi. Nyugodtan lehet
mondani, hogy a lélek ilyenkor a számokon táncol, mert a tánc alapja éppen úgy
a szám, mint a muzsikáé vagy a szobrászaté vagy az építészeté vagy a költészeté;
vagy a kristályoké, a növények leveleié, a virágoké, a színeké. Az emberi test,
amikor táncol, az arányoknak megfelelő mozgást tesz: számokat él át és mond
ki. Hogy az építészet a számokon nyugszik, egészen természetes, nemcsak azért,
mert az építészet a zenével belső kapcsolatban áll, hanem azért is, mert az
arányokat, az egyes anyagokban levő törvényeket, a súlyt, a minőséget, a harmóniát
figyelembe kell vennie. Az építészet éppen úgy számolás, mint a gondolatrendszerek
felépítése, vagy az államrend megalkotása, vagy az eposz, a dráma és a költemény.
A számokat semmiféle emberi tevékenység nem nélkülözheti. Van költemény, amely
a hármas számra épül fel, van, amely a négyesre. A dráma teljes egészében a
kettő feszültségén alapszik, mert a dráma feszültsége a dialógus, a párbeszéd.
Az ősdráma a mexikói labdajáték. Az emberi test éppúgy számarányoknak megnyilatkozása,
mint a zenemű. Mindenki tudja, milyen arányban áll a láb hosszúsága a törzsével,
a fej hosszúsága a karéval, a lábfej és az arasz között levő arány éppen olyan
törvényes, mint az arány az arc egyes részei között. Minden jelenség gyökerében
a szám áll, mondja Püthagorasz.
Ha az ember aztán még tovább óhajt menni; fölfedheti a szám és az idő között
levő viszonyt. Az időnek az a sajátsága, hogy a tízes számmal nem harmonizál.
Az idő a kettő, a három és a négy bonyolult kombinációja, s ezért mértéke csak
a hat és a tizenkettő lehet. Viszont van idő, mint amilyen a Hold ideje, amelynek
uralkodó száma a hét. Ezért van kétféle idő, Nap-idő és Hold-idő, s e kettő
egymást sohasem fedi. Hogy ez a kétféle idő miképpen jelentkezik az emberi sorsban,
arról az archaikus korban sokat tudtak, s újabban ismét kezdik sejteni.
A női lényen általában a Hold-idő uralkodik, és a női lény általában a Hold
számaival harmonizál. De a férfi életében a hetes számnak szintén döntő szerepe
van. A hetes nemcsak a reintegrációt, a szellemvilágba való felemelkedést szabályozza,
hanem a sors ritmusa is: hét. Ez a hetes harmonizál a hét bolygóval, s a csillagok
világa szintén nem egyéb, mint a szám közvetlen megnyilatkozása, mint a zene,
a költészet, a tánc vagy az épület.
A világegyetem roppant tér, amelyben minden a számok rendje alapján történik.
A világegyetem számrendje alól azonban a Föld sem kivétel, és mindenki, aki
az elemekről valamit hallott, tudja, hogy ezek az elemek egymáshoz a szám haladványai
szerint viszonylanak. Hogy aztán ezeknek az elemeknek számtermészete az elemek
kristályosodásában is megnyilatkozik, az magától értetődik. Magától értetődik,
bár a kulcsot még eddig nem sikerült megtalálni.
De sehol a számnak olyan döntő szerepe nincs, mint a lélek világában. Természetesen
nem a modern lélektan felfogása szerint, amely a farkába harapó kígyó lélektana:
a felületé, s belül az ürességé. A belső és a külső viszonyát a szám irányítja:
a lélek és a testi alak között levő összefüggés a számon alapszik. De a belső
tulajdonságok is úgy tartoznak össze és úgy válnak szét, ahogy a számok, s ezek
a számok mindig megfelelnek azoknak a számoknak, amelyek az ember születésének
pillanatában az égbolton mint az állatkör jegyei és a bolygók állottak. Mert
ami fent van, az ugyanaz, mint ami lent van. A szám irányítja az ember sorsát,
főként az involúciót, az Egyhez való visszatérését. S ahogy az involúció és
az evolúció egybeesik, ez már nem egyéb, mint a kettő – az involúció és az evolúció
kiegészülése a háromban: az Egészben. Az Egész után az ember eléri a Teljességet.
A Teljesség nem egyéb, mint a Négy. A Négy után még egy lépés van: a Minden.
A Minden száma a Tíz. Ez a három lépés, amit a léleknek, hogy Énjét elérje,
hogy Eggyé legyen, hogy Istenhez visszatérjen, meg kell tennie. A hármas fokozás
törvénye ez, amely alól a világban kivétel nincs.
6.
Az Egész, a teljes, a Minden. Szám és Idő.
A
négy évszak, a négy korszak a négy elem és a négy életkor
A Négy a Három és a Tíz között áll; a Három az Egész, a Tíz a Minden s a kettő
között van: a Teljes. Ez a Négy. De a négyes a kettővel és a hárommal együtt
az idő száma. Így jelenti a négyes a teljes időt. Ezért van négy évszak: tél,
tavasz, nyár, ősz. Ezért van négy korszak: aranykor, ezüstkor, rézkor, vaskor.
A négy évszak és a négy korszak analógiája világos: az aranykor a tavasz, a
kezdet, a virágzás – az ezüstkor a nyár, a kibontakozás, az érlelés – a rézkor
az ősz, a szüret, a betakarítás, a kihűlés a vaskor, a tél, a megmerevedés,
a sötétség, az alvás. A gyermekkor, az ifjúkor, az érett kor és az öregkor.
A tavasz megfelel keletnek és a reggelnek; a nyár megfelel délnek, annak az
időnek, amikor a Nap tetőpontjára ér; az ősz megfelel a délutánnak és nyugatnak;
a tél megfelel az éjszakának és északnak. A négy évszak megfelel a négy elemnek:
a tavasz a levegőnek, a nyár a tűznek, az ősz a víznek, a tél a földnek. A levegő
megfelel az embernek, a tűz az állatnak, a víz a növénynek, a föld az ásványnak.
A levegő – megfelel az ember isteni Énjének, a tűz a szellemnek, a víz a léleknek,
a föld az anyagi testnek. Mindenképpen a Teljesség.
A hindu hagyomány azt tanítja, hogy az aranykor, a Krta-juga négyezer istenévig
tart. Egy istenév háromszázhatvan ezer Napév. Az istenek az emberek között tartózkodnak,
az emberek között egyenlőség van, a tulajdont és az Ént nem ismerik, állandóan
bőségben és derűben élnek. Az élőlények testvérek. Főfoglalkozásuk a Véda tanulmányozása
és a tapasz, az önmegtagadás. Az élet alapérzése az öröm. Hiba, bűn és rossz
nincs. Az egész emberiség egy nyelvet beszél, amit az istenek, az állatok, a
madarak, a növények is értenek. Mindenki elégedett, igazmondó és tanult. Az
emberi lények az istenekhez hasonlóan szépek, erőteljesek, egészségesek, mert
a betegség a földön ismeretlen. Az átlagos élettartam négyezer év.
A második kor a Treta-juga, az ezüstkor. Az emberek átlagos életkora háromezer
év. Megjelenik a szenvedés, a betegség és a bűn. De önmegtagadással és az isteni
tudásba való elmerüléssel még le tudják győzni. Az emberek már nem olyan szépek,
mint az aranykorban voltak. Az emberiség testvérisége megszűnik, már két kaszt
van: a szellemi és a nem szellemi. Az élőlények is elváltak, az ember a többi
lény nagy közösségéből kilép. Az igazság ereje csökken, és megjelenik a hazugság.
Az istenek még a földön laknak, de már távoli hegységeket, magányos erdőket,
tengeri sziklákat keresnek. A jólét és bőség szűnőfélben van, megjelenik az
éhség és a szegénység.
A harmadik kor a Dvapara-juga. Az emberek életkora átlagosan kétezer év. A Dvapara-juga
kétezer istenévig tart. A Véda egyes emberek számára tilossá válik. Az önmegtagadást
mind kevesebben tartják az élet legnagyobb feladatának. Az istenek a földről
eltávoznak. A szükség, az éhség és a szegénység egyre nő. Az emberiség már három
kasztra oszlik. Megjelenik a pénz, a jogtalanság, a tudatos kegyetlenség. Az
áldozat és a rítus már csak a szellemi kaszt kiváltsága. Az első korban a betegség
szellemi volt, és csak az értelem megzavarodása, a fej homálya volt; a második
korban kiterjedt a tagokra. Most, a harmadik korban a betegség már ellepte a
törzset és testi lett.
A negyedik kor a Kali-juga, a sötét kor, a vaskor. Az emberek átlagos élettartama
ezer évtől lefelé egyre csökken; a korszak végén már nem több, mint tíz esztendő:
Az emberek egyre jobban összezsugorodnak, egyre kisebbek, véznábbak, csúnyábbak
lesznek. A korszak végén már az egyméteres magasságot sem érik el, a nők három
éves korukban anyákká lesznek, s ötéves korukban elvirágzanak. A Védát senki
sem olvassa többé, s az önmegtagadást senki sem gyakorolja, mindenki eszeveszetten
rohan, hogy gyomrát megtöltse, mert a föld ura az éhség és a szükség lett. A
kasztok megszűnnek, mert mindenki kaszttalanná, kitaszítottá lesz. Az igazságot
nem ismerik többé. A földön borzasztó háborúk dühöngenek, és az erőszaknál és
kegyetlenségnél csak az egyes emberek irigysége, kapzsisága, érzékisége és romlottsága
nagyobb. A betegség már kiterjed az egész testre, és mindig újabb kínos, szörnyű
nyavalyák lépnek fel, amelyekben az emberek évek hosszú során át szenvednek,
amíg összeaszva és félig megrothadva meghalnak. A vallástalanság általános,
az istenekről senki sem akar tudni, az egész szellem képmutatássá lesz. A műveltség
aláhanyatlik, a jólneveltség és a jó modor kihal. Az emberek szenvedélytől elvakultan
legázolják egymást. A házasságok uralkodó hangja a viszály lesz. A barátság
ismeretlenné válik, és az emberiséget nagy járványok tizedelik. A belső és külső
tisztátalanság nyomán szellemi elsötétedés és utálatos külső megjelenés válik
általánossá. A világ körforgása lezárul.
A Kali-juga végén azonban néhányan ismét megtalálják a Védát, elkezdik olvasni,
és elkezdenek önmegtagadó életet élni. Az, amit az ember belső világosságban
elér, a külsőben is jelentkezni kezd: az élettartam meghosszabbodik, az alak
és az arc megszépül, az ember kezdi megérteni és megtartani az igazságot, a
jogot, elkezdik az erőszakot, a kapzsiságot, az irigységet kiküszöbölni, barátságok
keletkeznek, a házasságok boldogabbakká válnak. A tél ismét átlép a tavaszba,
az öregség megifjodik, a sötétség kiderül, a föld bővebben ontja kincseit, s
a Kali-juga eléri a Krta-jugát, a vaskorból aranykor lesz.
V. A betegség
1.
Az analógia és az univerzális intelligencia
A
történeti ember egyes analógiákat esetleg könnyen megért, sőt az archaikus ember
analógiás gondolkozását is néha követni tudja. De sem maga analógiákat alkotni
nem tud, sem az analógiás gondolkozást magáévá tenni nem képes. Amit tud és
amire képes, az mindössze a hasonlat, ezt pedig úgynevezett költői alakjában
alkalmazza; ami viszont azt jelenti, hogy számára a hasonlatnak hiteles jelentése
nincs. Analógiát látni és analógiásan gondolkozni csak univerzális intelligenciával
lehet, vagyis sem individuális, sem kollektív intelligenciával nem lehet. Aki
nem éber értelemmel kíván analógiákat megállapítani, legfeljebb a hasonlatig
jut el. A történeti embernek ahhoz, hogy analógiákat mondjon ki, eszköze nincs.
A történeti nyelv az analógiára alkalmatlan. A nyelvnek nincsenek jelképei,
nincs mítosz ereje, nem eléggé kozmikus, nem univerzális, nem metafizikus, egyszóval
nem éber. A középkor óta a szimbólum is fokozatosan háttérbe szorul, és a nyelv
legmagasabb, legszabadabb és legvilágosabb fokát a metaforában éri el. A metafora
azonban a köznyelvben frázissá válik. Ahol egyetemesebb jelekre van szükség,
s ahol még a mélyebb metafizikai tartalom él, ott a történeti ember kénytelen
archaikus szavakat használni. A nyelv hovatovább megszűnik az analógiák tárháza
lenni és elszegényedik. Ez az újkori, úgynevezett kijózanodott nyelv, és az
őskori analógia egész erejében és mélységében csak kivételes nagy költőknél
él.
A történeti ember számára csaknem érthetetlen az állatok és az istenek analógiája.
Nem tudja követni azt a gondolatot, amely az állati lényben a lét kvintesszenciájának
valamely jelképét látja, ugyanazt a jelképet, amelynek hordozója az istenség.
Nem látja, hogy a Nap körébe tartozó állatok, mint az oroszlán, a bátor, nyílt,
heroikus lélek jelképei. A kasztok jelképei szintén lehetnek állatok is: a brahman-szellemi
kaszt jelképe a medve, a keltáknál és az indiánoknál éppen úgy, mint Indiában;
a lovagi-kormányzói kaszt jelképe a vadkan; a gazdasági kasztjelképe a termékenység
és bőség állata, a hasznos állat, a disznó; a kaszttalan szolga jelképe a kutya.
De az isteneknek növény-analógiáik is vannak: van Nap-virág, Hold-virág, van
virága és növénye minden egyiptomi, görög, iráni, hindu, kínai, mexikói, kelta,
perui istenségnek. Görögországban a tölgy Zeusz-jelkép, a babér Apollón-jelkép,
az olaj Pallasz Athéné jelképe, Iránban a liliom Bahmané, a legfőbb Amsaszpandé,
a vörös jázmin Ahura Mazda, a rózsa Din.
Az analógia az élet egyetlen területéről sem hiányzik. A ruhák analógiájánál
alig van komolyabb, s ez nemcsak az egyes kasztok öltözetén látszik, hanem az
egyes emberi rangok külső megjelenésén is. “Aki a logosz értelmében él
– mondja az alexandriai feljegyzés -, annak kozmikus jelekkel ellátott ruhát
kell viselnie.” A középkorban már látványos és komolytalan lett az égi
jelekkel díszített bő palást, amit azok az iráni, kaldeus és babilóniai asztrológusok
hordtak, akik az Atyák szellemével kapcsolatban állottak. Az őskori hagyomány
szerint minden népnél szent ruhadarab volt az öv, a hindu koszti, amely “a
lélegzetet szabályozta, s így az embert a lélegzet által összekötötte istennel”.
Ezért az övre akasztották azt, amit mindenképpen meg akartak őrizni (kései visszasüllyedt
emlék, hogy az indián övére akasztja a skalpot és a békepipát), és a tanítványok
mestereik szavát öveikre írták. Az öv alatti és öv fölötti részek elválasztása,
amire a történeti ember gondolna, már moralizáló, s így elég lapos magyarázat:
az öv Isten és ember szövetségének jele volt, az övet a halott magával vitte
a sírba. Az ételek analógiáiról külön kellene szólni, főként azért, hogy miért
voltak egyes ételek bizonyos létfokon élő emberek számára tilosak és miért voltak
egyes ételek tisztátalanok.
Bizonyos létfokon élő embernek nem volt szabad érintkeznie a reá veszedelmes
lét köreivel ez pedig nem azt jelentette, hogy nem volt szabad egyes emberekkel
közösségben élni, hanem azt, hogy a létnek ezt az egész körét kerülnie kellett:
e körbe tartozó növényt, állatot, embert, ételt, gondolatot. Ezért voltak égi
ételek és démoni ételek, anyagi ételek és tisztátalan ételek, s ezért volt analógia
Görögországban a búza és Démétér, Mexikóban a kukorica és Kenteotl istennő között:
ha az ember kenyeret evett, belépett Démétér és Kenteotl világába és az analógiák
ezreit idézte. Így volt analógiája a történet minden eseményének a csillagos
égen éppen úgy, mint a madarak repülésében és az áldozati állat beleiben és
a legmagasabb szellemi körökben. Ezért voltak jósok és asztrológusok, akik a
kozmikus helyzetet, a madarak repülését s az áldozati állatok beleit kutatták,
és ott olvasni tudtak. Az állatok húsa éppen úgy tudott gyógyítani, mint az,
hogy az emberekben fölébresztettek bizonyos állati vagy isteni tulajdonságot.
Ugyanilyen gyógyító hatásuk volt egyes növényeknek és ásványoknak is – a lét
egyes köreit megerősítették és felszabadították. De ugyanilyen hatásokat ismertek
Indiában, Kínában és Tibetben éppen úgy, mint Egyiptomban és Mexikóban más irányokban
is. Toth titka volt Egyiptomban a szín és a hang és a szó és az illat; amely
ölni tudott – de az az illat és hang és szó és szín is, amely halottakat fel
tudott támasztani.
2.
A betegség és az ötös szám analógiája
A
történeti ember azt gondolja, hogy az, amit betegségnek nevez, a legkülső nehéz
anyagi rétegből megérthető és gyógyítható. Tény az, hogy a történeti ember még
a legkülső, nehéz anyagi életben élt életével sem tud mihez fogni és nem tud
vele elkészülni. Mélyebb rétegekről nem is szólva. Már a pszichológiai és társadalmi
körökben teljes tájékozatlansággal küzd, az asztrális és szellemi köröket pedig
nem is sejti. A betegségnek egészen elenyésző része a felületen levő nehéz anyagi
burok betegsége. Túlnyomó részben mélyebbről fakad, s a mélységet megérteni
másképpen, mint analógiával nem lehet.
Hogy a betegségre magára egészen egyetemesen és természetesen, a lényeget éppen
csak érintve, némi világosság derüljön, meg kell találni a betegség számát.
A betegség száma: az öt.
Az öt ugyanabban a viszonyban áll a tízzel, mint a kettő az eggyel. Megfelezi,
kettészeli, elválasztja. A kettő az eggyel szemben a viszály, a kétség, a szakadás
száma. Az öt a tízzel szemben ugyanaz. Az egységnek az a haladványa, amely túlhaladt
az összes lehetőségeken, a tízes számban elérte a legmagasabbat, a Mindent.
Mert a tíz nem egyéb, mint visszatérés a Mindenhez. Az öt ezt a Mindent kettétöri.
Egyiptomban az ötös szám hieroglifája a szamárfej volt, a szamár pedig Széth
állata, és a külső sötétséget jelenti. Az ötösben jelentkezik a világnak az
a gonosz és támadó ereje, amellyel Széth megölte Oziriszt, és feldarabolta.
Az öt az ellentmondás, az ellentét, a Minden megbontásának és lerontásának száma.
A Vízözön óta a jelenkor az ötödik korszak, hindu elnevezéssel a Jamarászana,
forrása mindannak, ami elaggott, nehéz, halálos, tele gonddal, sötét, szenvedő.
Egyiptomi tudás szerint az ötödik korszak ura Széth, és Széth egyik jelentése
az ötszög: a feneketlen mélység, a duat, az alvilág. A Kabala szerint az ötös
szám teszi az embert képessé arra, hogy rosszat tegyen. Ha csak a négyest ismerné,
egyenlő lenne az istenekkel. Saint-Martin szerint az ötös a bálványok és a romlás
száma.
A betegség nem egyéb, mint az ötös szám uralma az emberen: az ember a Minden
analógiája, az öt ennek a Mindennek a megfelezése és kettétörése. Az öt felidézi
a külső sötétséget és megmozdítja az alvilágot. Az ötös hozza a gyengeséget
és a romlást, a gondot, a fájdalmat, a görcsöt, a kínokat. Az öt az embert szétmarcangolja,
mint Széth Oziriszt. Persze nem úgy, hogy az ötös szám az erőközpont, ahonnan
a romlás sugárzik. Az öt mindannak, ami betegség, fájdalom, görcs, sötétség,
értelemmel még követhető analógiás jelképe. A dolgok további összefüggései az
ember számára már követhetetlenek. Az ötös tulajdonképpen nagy és erőszakos
katabázist jelent olyan alvilágba való leszállást, amelyet nem az élet küszöbét
átlépő lélek él át, sem a beavatás nagy lépcsőit átélő tanítvány, hanem amit
kísértésszerűen idéz a sötétség démonikus hatalma, s amit természetellenesen
és felkészületlenül kell az embernek átélnie. Éppen ezért a betegség rokonságot
tart a beavatással és a meghalással is: az ember olyan ajtókon lép be, amelyek
élő ember számára tilosak – csak egy esetben szabadok, ha azt szakrális tudásért,
éberségért teszi.
A beteg olyan tapasztalatokat szerez, amelyek kivétel nélkül törvényellenesek
és amelyeket az élet szellemei nem engedélyeztek. Ezért van a betegség kapcsolatban
a bűnnel és a gonosszal. A betegség a tisztátalan sötétségbe vezet, a vétkes
homályba, Széth világába, a Hádeszbe, a Seolba, ahol tiltott módon bűnös érintkezést
folytat a gonosz hatalmakkal, s ezek a gonosz hatalmak megmérgezik, csábítják,
fogva tartják. Minden betegségben van valami csábító, ami a tehetetlen lelket
kíváncsivá teszi: olyan borzongató élményekkel kecsegtet, amilyenekről az egészséges
léleknek sejtelme sincs és nem is lehet. De boldog az, aki a bűnös kíváncsiságból
támadt vágyaknak nem enged és nem szédül meg a reszketés borzongató gyönyöreitől,
amit a sötétség ígér: az ájultságoktól, a roskadozó gyengeségtől, a félelmetes
megrázkódtatásoktól, a természetellenesen felfokozott, de tisztátalan életérzéstől,
a kísérteties remegéstől, a betegség hatalmainak lassú dagasztásától, amelyben
a lélek csak akkor tudja inár pokoli örömét lelni, ha az egészséges, világos
élet szépségét és nagyságát teljesen elfelejtette.
3.
A betegség és a hierarchiák
Ezek
után az inkább általános szavak után, amelyek eléggé aláhúzták, hogy a betegség
nem kivétel, nem elszigetelt valami és nem olyasmi, amit az emberi életből ki
lehet űzni – legalábbis nem olyan módon, ahogy ezt a történeti korban, főként
az újkorban gondolják -, könnyű belátni, mi az, ami a betegségben az anyagi
test burkán messze túllép, más szóval: miért van és miért kell minden betegség
okának és eredetének messze az anyagi test határain túl feküdnie: A hangsúly
különös módon és egész határozottan arra esik, hogy ez minden betegségre és
kivétel nélkül minden, az emberi lényt érintő támadó és gyengítő állapotra vonatkozik.
Az emberi testen egyetlen tűszúrás és egyetlen karcolás sem eshet meg az anyagi
természetből érthető és magyarázható okból. Mert az, amit véletlennek hívnak,
démonikus hatalom és a sorsnak éppen olyan ereje és tényezője, mint bármelyik
más: a véletlen az a daimón, amely a törvénybe betör és azt olyan pontokon,
ahol éppen tudja, megbontja, olyasvalamivé teszi, aminek látszólag sem előzménye,
sem következménye nincs.
A betegség sohasem lehet valamely szerv elszigetelt betegsége, hanem mindig
az egész életet, vagyis az egész embert érinti. A betegség száma az öt, az öt
pedig a romlás és a gonosz száma. A legközelebbi analógia a lélek. Persze nem
az a lélek, amit pszichének hívnak, nem az atman, de még csak a dzsiva sem,
hanem a toll-lélek, a madár, akit Egyiptomban bának hívtak, az elröppenő thümosz,
aki teljesen bele van nőve a pranába, a lélegzetbe, vagyis az anyagi és szerves
testbe, és csak a test rothadása után repül vissza a paradicsomba az Élet fájára.
Ez a lélek olyan érzékeny, mint a toll; az idegszálakban lakik, de érzékenysége
nemcsak kifelé irányul, hanem fokozottabb mértékben befelé is. Az emberi tudat
nappali köre számára hozzáférhetetlen helyekről nyeri élményeit, s ezeket az
idegeknek továbbadja. A testi betegséget az idegeken át a ba irányítja, illetve
hozza. De honnan hozza?
A föld közvetlen körében laknak azok az elköltözött lények, amelyek az anyagi
természettől nem tudnak elszakadni és mindig azt remélik, hogy visszatérhetnek.
Ezek a sötét és botor hit kényszerében élő lelkek, akik az anankét, a szükséget
nem tudták legyőzni, s így őrületszerű megzavarodásban, abhimanában szenvednek.
Itt kóvályognak szüntelenül mint kísértetek, és a legkisebb alkalmat és lehetőséget
is felhasználják arra, hogy az élet dolgaiba beleavatkozzanak, hogy ezzel önmagukkal
az élet látszatát elhitessék mert földi jelenlétükben is látszat lét volt az,
amit éltek, s a kettő között most se tudnak különbséget tenni. A Kabala ezeket
a lelkeket embrióknak hívja, olyan korcs lényeknek, amelyek mások életén élősködnek.
A ba innen nyeri benyomásainak nagy részét, mert ez a világ fekszik hozzá legközelebb.
Ez a világ vetíti képeit az álmok többségében az emberi tudatra.
Ezen a közvetlen asztrális körön túl, a tágabb asztrális térben élnek a démonikus
erők és a sors hatalmai, az előbbieknél mérhetetlenül éberebbek: angyali és
sátáni erők és lények, minden élet jó és rossz jelenségének feltétlen urai.
A ba ezt a világot már nem látja közvetlenül, ha az ösztönzéseket, parancsokat,
utasításokat állandóan kapja is. A ba különösen érzékeny a sors hét körének
hét urára – ez a hét úr az, akiket az asztrológia analógiarendszere a hét bolygónak
nevez. Mind a hét bolygónak és az állatkör mind a tizenkét jegyének az emberi
test egy-egy része felel meg. A Kosnak a fej, a Bikának a nyak, a Ikreknek a
tüdő, a két kar és a váll, a Ráknak a gyomor, és így tovább. A napnak a szem,
a hátrész, az arc, a homlok és a vér; a Holdnak a nyálka, a gyomor, a Merkúrnak
a kar, a motorikus idegpálya, az agyvelő, és így tovább. A csillagos égen a
bolygók vándorlásának megfelelő konstellációk analógiában állnak a földi anyagok
elváltozásával és az emberi test elváltozásával is. A sors hét ura küldi az
egészséget és a betegséget. Minden úr csak saját birodalmában úr: – a Nap a
hátfájást, a szívbajt, a szembajt idézi elő, a Hold a gyomorbajt, az emésztési
zavart, idegbajt, érzelmi megzavarodást, a Szaturnusz a köszvényt, reumát, csúzt,
csontbetegségeket, fogfájást, csonttörést, lassú, emésztő, kínos sorvadásokat.
Az asztrális körön túl a betegség eredete követhetetlen. Az őskori szakrális
szubjektumok rendelkeztek tudással és intuícióval, amellyel a rossz eredetét
egészen a gyökérig, egészen az ötös szám alapjáig tudták követni. Ez a tény
világosan látható azokból a gyógyításokból, amelyeket ezek a szakrális szubjektumok
nem kivételesen, hanem egész természetesen végrehajtottak. Az archaikus beavatott
mesterek, Toth és Aszklépiosz papjai ismerték a betegség gyökerét. Ami a történeti
korra maradt, mindössze annyi, hogy a testi betegség gyökereit az ember a sors
hatalmaiig követni tudja.
4.
Az
alacsonyabb rendűtől való függés törvénytelen állapota
Az emberi test betegsége annak a kozmikus világténynek felel meg, hogy az Egy haladványainak során eléri a romlást és azt érinti. A betegség nem az anyagi testben keletkezik, hanem elérhetetlen szellemi szférában, innen száll le a sors köreibe és az eredeti szellemi szférában keletkezett egyetemes zavar valamely körben realizálódik. Innen száll le tovább az anyagi világot közvetlenül körülvevő körbe és csak innen az emberi lélekbe: a lélek továbbadja a képzeletnek, a tudattalannak, végül az idegeknek, és az idegeken át keletkezik az a szervi elváltozás, amit betegségnek hívnak. Baader azt mondja, hogy a betegség az emberi test törvényes állapotának elvesztése és átképződése a törvénytelen állapotba: a beteg ember nem ideáktól függ és nem tőlük kapja a fényt és az erőt, hanem függ az ideák ellentététől, Paracelsus szavával: az evestrumoktól kapja a sötétséget és a leromlást. Így tehát a betegség a magasabb rendűnek az alacsonyabb rendűtől való abnormis függését fejezi ki – az ember lefokozódik, saját létéhez méltatlan -, az anyag válik rajta uralkodóvá, vagy ami még rosszabb: az anyagban lakó nehéz sötétség. A Kabala tanítása szerint a betegség a szándékos rosszakarat eredménye – a szándékos belépés az ötös szám körébe. Mert sohasem a testi betegség az elsődleges. Ugyanaz a viszony, írja Al Ghazali, ami a test és az árnyék között van, ugyanaz van a spirituális és az anyagi világ között. Az archaikus korban senkinek sem jutott volna eszébe az árnyék betegségéről beszélni. Először megnézték, hogy a test milyen állapotban van, az igazi test, vagyis a láthatatlan. S ezzel természetesen egyenértékű, hogy senkinek sem jutott volna eszébe merő külső eszközök birtokában oly reményeket táplálni, hogy a betegséget az anyagi életből teljesen száműzni lehet. A betegségek egy része olyan életrend eredménye, amely a helyes életrendbe való visszatéréssel jóvátehető és kiküszöbölhető. Van azonban betegség, amely bizonyos határozott arculata és bélyege a sors elkerülhetetlenségének a következménye. Ez magából az individuális létből fakad, és csak akkor oldódik fel, ha az individuális lét az egyetemesben újra feloldódik. Hiszen az emberi lét sem egyéb, mint magasabb rendű spirituális lénynek az alacsonyabb rendű anyagi erőktől való abnormis függése. Ez a betegség a lehető legszorosabban azzal függ össze, amit a hagyomány elanyagiasodásnak, az Egységből való kiszakadásnak, bűnbeesésnek vagy eredendő bűnnek nevez.
5.
Archaikus gyógyítás
Az
őskori emberiség a betegséget lényegében másképpen értette meg, mint a történeti
emberiség, s éppen ezért a gyógyításnak is lényegesen más módszerei fölött rendelkezett.
A legelső teendő mindig az volt, hogy meg kellett állapítani, a betegség a lét
melyik köréből indul. Ha az idegek köréből indul, más a betegség természete,
aránylag egyszerűbb, simább, felületesebb, könnyebben gyógyítható, mert csak
az anyag színén úszik. Ha a lélekből (thümosz, ba, prana) fakad, más gyógyítási
eljárást kell alkalmazni, mint ha a föld közvetlen szférájából indul, vagyis
ha az úgynevezett hádeszi, alvilági inspirációjú betegségről van szó. Ismét
más gyógyítást kell alkalmazni, ha az asztrális körből fakad, és a gyógyításnak
egyszerűen nincs lehetősége és értelme, ha a betegség az ember sorsának, anyagi
inkarnációjának természetes következménye. Ilyenkor a gyógyító egyetlen kötelessége
az emberben a világosságot, az erőt és az éberséget felnyitni, hogy sorsát elviselje.
A betegség az emberhez tartozik, mint sorsának ötödik fejezete.
A gyógyszer igen sok esetben állati vagy növényi vagy ásványi anyag. A megválasztást
mindig az analógiás gondolkozás irányítja. Az állati és növényi és ásványi anyagok
hatása analóg a lét egyes köreivel, asztrológiai nyelven szólva: a növényi,
állati és ásványi anyagok asztrális hatalmak uralma alatt állanak; az alkímia
nyelvén szólva pedig: az anyagok mindig metafizikai esszenciákat képviselnek.
A Nap-betegségeket a Nap erejének növelésével kell gyógyítani. Ha csak felületi
betegségről van szó, elég a felületre hatni. Ha a betegség mélyebbről fakad,
tartósabb hatású gyógyszerre van szükség. Az idegek és a lélek (thümosz) betegségénél
gyakorta használták a szakrális alvást, így Egyiptomban, Indiában, Tibetben,
s még a történeti idő emlékezetébe esik az Aszklépiosz szentélyében, Epidauroszban
alkalmazott gyógyítás. Kellő előkészítés után, amely nagyobbára az volt, hogy
Aszklépiosz papjai bizonyos képek felkeltésével a betegben bizonyos lappangó
erőket szabadítottak fel, a beteg a szentélyben lefeküdt és aludt. Álmában a
felkeltett képek hatása kibontakozott. A gyógyulás rendesen álmokkal járt együtt.
A hagyomány szerint Egyiptomban ez volt a gyógyítás legáltalánosabb módja.
A gyógyító személy természetesen éppoly kevéssé volt közömbös, mint más: nem
mindenki orvos, aki racionális értelmével bizonyos külsőségeket gépiesen megtanul.
S itt a legtöbb esetben ismét az alkímia vagy az asztrológia analógiáit használták
fel, hogy valakiről megállapítsák, van-e benne elég gyógyító erő. A gyógyítás
a személyes lelki, szellemi, asztrális és misztikus hatások nélkül teljesen
reménytelen; a tisztátalan ember, a kapzsi, az önző, az irigy, a hiú, az ostoba
a beteget még csak betegebbé teszi. A gyógyítás a lehető legszemélyesebb hatás,
még akkor is, ha az növényi vagy ásványi anyag közvetítésével történik, és személyes
lelki és asztrális és misztikus erőket visz át az orvosból a betegbe. Az őskorban
csak olyan beavatott gyógyíthatott, aki önmagában az egészség istenségének erőit
megtanulta realizálni és nem saját emberi képességeit sugározta, hanem az isteni
erőt. Volt olyan beavatott, nem is ritkán; aki az isteni erőt olyan intenzíven
élte, hogy kézrátevéssel tudott gyógyítani. S ilyenkor senkinek sem jutott eszébe
az orvosnak hálálkodni vagy csodáról beszélni.
A gyógyítás magas eszköze volt a mantra – az ige, a hatalmi szó. Később varázsmondatnak
hívták, de a mantrának a varázslathoz semmi köze. Az ige feltámasztotta a betegben
szunnyadó egészség-erőt, és a parazita démonikus hatalmát el tudta űzni. Mantra
hatása volt egyes fémeknek és drágaköveknek és mozdulatoknak is. Az összefüggés
ismét analógiás. A középkor végén a beteg fület úgy gyógyították, hogy imát
írtak le, s a papirost a fülbe dugták; ez már értelmetlenné vált, groteszk csökevénye
volt az őskori szertartásnak, és sok tekintetben hasonlít a legújabbkori orvosláshoz,
amely a betegnek kémiai készítményeket ad, s a gyógyulást ettől várja.
A legmélyebb gyógyítás, amikor a betegség eredete túlnyúlik még a sors körein
is, a vallásos gyógyítás volt. Minden betegség a katabázis egy neme, vagyis
alvilági és démonikus érintkezés. A beteg azonban nem éber értelmével száll
az alvilágba, mint a beavatásra váró tanítvány, hanem elvakult gyönyörre, uralomra,
élvezetre vágyó szenvedéllyel. S ezért minden betegségben része van a szégyentelen
életéhségnek, amely az embert a sötétség hatalmainak kiszolgáltatja. A betegség
ezért egyben bűn és bűnhődés és büntetés, ha a lélek nem is tud róla. Ezért
kell a mély gyökerű betegségeket – fokozottabban, mint az enyhébbeket -, a legmélyebb
metafizikai erőkkel, a vallással gyógyítani. Mert amiről szó van, hogy a rossz
katabázist jó anabázissá kell fordítani. Erre néha elég a mantra alkalmazása;
néha elég a szakrális alvás; néha hosszabb és alaposabb eljárásra van szükség.
Mert minden gyógyítás felébresztés, persze ott, ahol lehet és kell ébreszteni,
a rejtett lélekben és szellemi birodalmakban. Az egyetlen gyógyszer a világosság.
Az a világosság, amit a lélek önmaga, kell hogy fakasszon önmagából és önmagában.
És a gyógyításnak sohasem szabad negatívnak lenni. Nem egészséges még az, aki
a betegségek körén kívül áll. Az egészség valami pozitívum: a földi életben
a legnagyobb testi pozitívum. Új erőket kell felszabadítani és az életet el
kell mélyíteni. Ebből a szempontból a betegségnek ösztökélő hatása van: mélyebb
életre és nagyobb világosságra kényszerít. A helyes gyógyítás után az ember
egészségesebb, mint azelőtt volt.
Az analógia azt mondja, hogy minden betegség részesedés a szenvedő Isten sorsában.
Az ember az Isten sorsát választhatja éber elhatározással, s akkor a szenvedés,
a betegség, bármilyen legyen is, csak az anyagi test köreire vonatkozik, mélyebb
és magasabb részt nem érint: az ember belül, lélekben és szellemben egész, érintetlen,
egészséges marad. Ha az ember az isteni sorsot nem vállalja, tiltakozik; mivel
tiltakozik, negatív, s mivel negatív, éppen mély és magas szellemében és lelkében
kell szenvednie. A betegség eredete minden esetben túlvezet az anyagi szervezeten
és minden esetben metafizikai természetű. Ha az ember tudja, hogy szenvednie
kell, mert a szenvedő isten sorsából részt kell vállalnia, az isten sorsát magára
vette – az méltóságot, nyugalmat, biztosságot és mindenekfölött világosságot
hoz. Ha pedig a lélek világos, a test minden romlásán mosolyog.
6.
A szent váza
Az
emberi test maga is analógia: a teremtett világ minden egészének analógiája.
Az emberi test analógiája pedig: a szent váza.
A középkorból még emlékezetes a Grál mítosza, s még a mai emberben is él néha
különös, távoli sejtelem, amikor ősi görög, egyiptomi, kínai, perui vázákat
lát; és érti is, meg nem is, hogy ennek az edénynek valamilyen rejtett értelme
és jelképe van: Peruban a vázakészítést beavatott asszonyok végezték: a munkát
böjt, tisztálkodás, fürdés, aszketikus ima előzte meg, s a készítés szakrális
titok volt éppen úgy, mint az anyag megválasztása, a festék keverése, az égetés.
A vázakészítés alkimista tevékenység volt: az emberkészítés jelképe, mert az
embert is agyagból teremtették és alakították. A váza a szent edény, amelynek
tartalma a szoma, az élet szubsztanciája, a lét, a théleszma, az örök és halhatatlan
lény. A szent edényt az emberre bízták, hogy benne gyűjtse a szent folyadékot,
a bort vagy az olajat vagy a szent anyagot: a búzát vagy az aranyat, s ezzel
a világ üdvösségét növelje, a világot gazdagabbá és fényesebbé tegye. A váza
az asa gyűjtőmedencéje, amely az isteni adományok gyűjtésére való – ezt mondja
el a Grál mítosza, erről beszél, alakjának szépségével és megjelenésének misztikus
jelentőségével a görög, a kínai, a perui, az egyiptomi, a mexikói váza.
Az ember a szent edényt nem mindig arannyal és borral vagy búzával tölti meg,
s ha az edénybe olyasvalami is kerül, ami nem asa, nem az örök és a halhatatlan
lényhez méltó, akkor az oda nem való szenvedély, vagy vágy, vagy kívánság, vagy
akarat, vagy emlék a váza tartalmát megerjeszti és megrontja. Ez a romlás a
betegség. Az archaikus szertartás ilyenkor a vázát a templomokba vitte, gondosan
megtisztította, a templomban a pap illatos füstölőkkel a szent anyag befogadására
újra alkalmassá tette. A nagy misztikus edények, mint a Grál, önmaguktól megtisztultak,
az évnek ugyanazon a napján megteltek újra szakrális vérrel. A váza tisztítása,
friss vízzel való megtöltése, a friss virág belehelyezése az ősi szertartásnak
már kezdődő elhomályosodása, de a rítus magas volta még mindig érezhető benne.
A virág a lélek jelképe, s a lélek a vázában levő vízből él – a testben a vér
által él: a vérből táplálkozik, ahogy a virág a vizet szívja. A virág a testben
élő lélek, a test pedig a szent váza, amely a szakrális folyadék edénye, az
életadó nedvesség tartója, hogy benne a virág nyíljon és illatozzék.
VI. A víz
1.
Az analógia és az archaikus ember realizmusa. Transzcendentális valóságlátás
Az
analógia az archaikus ember realizmusa. Az őskori emberben megvolt az a képesség,
hogy a dolgok láthatatlan szellemi összefüggését lássa; ezek az összefüggések
megfelelések: az alacsonyabb és a magasabb, az érzéki és az érzékfölötti, a
földi és az asztrális, az anyagi és az anyagtalan között. “A dolgok az
időben és a térben – szól a Kabala – azáltal keletkeznek, hogy az isteni dicsőségről
leválnak. A levált dolgok aztán lassan elsüllyednek; eleinte még emlékeznek
eredetükre, de aztán mindig nehezebbek és áthatolhatatlanabbak lesznek; végül
az anyagban teljesen elmerülnek.” Az ember az őskorban még emlékezett az
ideákra, amelyekről a dolgok az idők kezdetén leszakadtak; később az ideát már
csak a kivételes ember látta, s egyedül ő volt annak a tudásnak, hogy a dolgoknak
felső eredete és megfelelése van, a birtokában. Aztán ez a tudás is elhomályosodott,
és az ember azt kezdte hinni, hogy az anyagi világ egymagában áll. Az ember
ébersége homályba süllyedt. Nappali tudatával az ember az analógiákat már nem
látta. A megfelelésekről az éberségnek ma is van tudomása: az ember álmában
vagy az ihlet és a sugallat perceiben, mikor éberen él, ezekben a megfelelésekben
lát. Újkori szavakkal szólva: a tudattalan ma is analógiákban gondolkozik. A
nappali tudat azonban teljesen a nehéz anyagba merült.
Az őskori embernél az a sajátságos, mintha sohasem a dolgot magát látná, hanem
a dolog maga olyan, mint a rés az érzéki világ sűrűn szövött takaróján – ezen
keresztül a dolog mögött levőt, s a mögötte levőt, ismét a mögötte levőt, egymás
után és egymásból a megfoghatatlan távolságokig megjelenni látja. Az egymáshoz
kapcsolódó s egyre mélyülő megfelelésekben és összefüggésekben élt az, amit
az őskori ember realitásnak látott. Ez volt a valóság: a dolgok egymásba nyíló
és egymásnak megfelelő végtelen sora, amely sorban az érzékkel tapasztalható
valami csak a külső ponton és felszínen helyezkedett el, önmagában azonban sem
értelme, sem realitása nem volt. A lényeket, az eseményeket, a tárgyakat az
őskori ember metafizikai távlatban, belső mélységben végigtekintette, és szellemi
látása az ideákig és az istenekig meg sem állt, de meg sem tudott állni. Ezért
volt az ideáknak tényleges realitásuk, s ezért voltak az istenek ténylegesen
jelenlevő lények: mert az ember látta őket. Az őskori ember az anyagi dolgokban
nemcsak azt látta, amik, hanem azt is, amit jelentettek. A jelentés mögött azonban
ennek megfelelő új jelentés állt, s e mögött ismét újabb jelentés.
Újabban megkísérelték Swedenborg analógiás látása alapján az őskor egyes jelképeit
megközelíteni. A jelképeket olvasva kiderül, hogy az egyiptomi fáraó homlokán
levő kígyó éberséget jelent. “Legyetek éberek, mint a kígyó.” Az a
tény, hogy ez a kígyó az uralkodó homlokán van, azt jelenti: az éber bölcsesség
nem öncél, hanem az emberek javát szolgálja. Mert a homlok az emberek iránt
való jóindulat jelképe. A bölcs király éberen gondját viseli alattvalóinak.
A kígyót körülvevő fejdísz, amely a nyakat körülfogja és a mellig ér, azt jelenti,
hogy a jóakarat nem áll meg a fejnél, vagyis a gondolatnál, hanem ténylegesen
meg is valósul a testi világban.
Amikor Hérakleitosz azt mondja, hogy a láthatatlan összhang erősebb a láthatónál,
azt mondja: a döntő a dolgok között levő láthatatlan kapcsolat, mert ez a mélységbe
megy, míg a látható összhang csak a felületen úszik. A dolgok igazi lényegét
a láthatatlan mérték, a logosz határozza meg, mert minden látható dolog végtelen
láthatatlan összefüggésnek csak külső felülete. Az ember a világot nem akkor
ismeri, ha felszínét látja, hanem ha az összefüggő megfelelések láncolatát az
ideákig, az istenekig, a metafizikai abszolútumig megérti.
2.
A természet isteni és nem emberi ismeretet kíván
Az
őskori ember fülében különösen hangzana, ha valaki azt mondaná, hogy mivel valamit
lát, már ismeri. Az érzéki tapasztalat csak annyi, hogy valaminek felszínes
jelenségét pillanatnyilag megállapítom, egyéb semmi. Ha valaki a Nílust látja,
csak látja, de még nem ismeri. Ahhoz, hogy valaki tudja is, hogy mi a Nílus,
tudnia kell: ez a Nílus itt a földön az égi Nílus mása. Ahogy ez a sivatag az
égi sivatag mása, a tenger az égi tenger mása, a Gangesz és a Brahmaputra és
a Jangce-kiang és a Fudzsijama az égi folyók és a hegyek mása, s ahogy az egész
föld az égi föld mása, s ahogy a földi ember az égi elliptikus duál mása. A
dolgokat csak az ismeri, aki tudja, hogy az eredeti a láthatatlan metafizikai
világban van, s aki a dolgokat csak érzékeivel látja, a felszínüket érinti.
Az archaikus ember analógiákban élte át a földrajzot éppen úgy, mint az anatómiát,
a kozmológiát, és a kémiát éppúgy, mint a fizikát, a pszichológiáról nem is
szólva. Az analógiás látás transzcendentális realizmus, amely az érzéki dolgok
természetfölötti és tapasztalaton túli megfeleléseiben élt. A természet lényegét
az érzékek nem is érintik. Hé phüszisz theian ga kai ouk anthrópinén endekhetai
gnószin, mondja Philolaosz: a természet isteni és nem emberi ismeretet kíván.
Isteni pedig annyi, mint érzékfölötti, vagyis metafizikai. Az érzéki tapasztalat
a hamis kalkulus. Semmit a természetben a metafizikai, az isteni ismeret nélkül
megérteni nem lehet.
A történeti időből visszafelé nézve az ember az őskori jelenségekkel szemben
csaknem pontosan ugyanúgy áll, mint az álom jelképeivel. Az álom is állandóan
használ állati és növényi és kozmikus jelképeket, olyan eseményeket, amelyeknek
átvitt értelmét és megfelelését az ember homályosan sejti – hall szavakat, átél
megrázkódtatásokat, találkozik elköltözöttekkel és démonokkal. Az őskori ember
a világot úgy értelmezte, ahogy az ember álmai értelmezik ma: a dolgok transzcendens
mélységében. Ez a transzcendens látás, amit a görög a theorein-theoria szóval
fejez ki, a merő érzéki látásnál mérhetetlenül egzaktabb, lényegesebb, mélyebb
és reálisabb. A szellemi területen való tudás pedig, ahogy Saint-Martin mondja,
az anyagi területen való tudásnál végtelenül biztosabb.
3.
Thalész víz-metafizikája
A
Szókratész előtt élt görög gondolkozókat az újkor naiv természetfilozófusoknak
tartja. Kezdetlegesnek találja, hogy az egyik gondolkozó a világot a vízből
származtatja, a másik a levegőből, a harmadik a tűzből, a negyedik a homályos
apeironból. Nem is találhatja másnak, mert az újkori ember a vízről azt hiszi,
hogy az a víz, amit érzékeivel tapasztal, és a tűz, a levegő az a tűz és az
a levegő, amit az anyagi természetben lát. Ilyenformán nem nehéz eldönteni,
hogy melyik ember a primitívebb: az, aki a világot metafizikai látással jelképesen
gondolja el, vagy az, aki azt hiszi, hogy csak anyagi és megfogható dolgok vannak.
A Szókratész előtt élt gondolkozók metafizikusok voltak, akik ugyanazt gondolták
és tudták, amit Philolaosz: a természet isteni és nem emberi ismeretet kíván.
Istenit, ami azt jelenti, hogy transzcendenst, s ami viszont azt jelenti, hogy
az elem; amelyből a világot származtatják, méreteiben lenyűgöző, mélységeiben
lemérhetetlen kozmikus analógia alapján érthető meg.
Ha valaki Thalész archaikus víz-metafizikáját legalább körvonalaiban helyreállítani
megkísérelné, csakhamar arra a belátásra jutna, hogy itt sem kezdetlegességről,
sem naivitásról szó sincs. Bizonyos idő múlva pedig kénytelen lenne megállapítani,
hogy bátorságban, mélységben, szépségben és igazságban Thalész egyetemes víz-világához
az újkori metafizikák közül egyetlenegy sem hasonlítható.
Az előzetes megértést ajánlatos ezúttal is a számelmélettel kezdeni. Mert a
szám, mint a püthagoreus Philolaosz mondja, az az uralkodó összekötő lánc, amely
a teremtett világtól független, s amely a dolgokat belül összefűzi. Tiszta szellemi
módon a szám jelzi az anyagi természet és az idea kapcsolatát azon a ponton,
ahol az idea éppen anyagivá lesz. A számelmélet azt tanítja, hogy a víz száma:
a hat.
A magyarázat a következő: a dolgok keletkezését és anyagi megvalósulását nézve
az ősanyag-őslényeg-őskezdet, az első lépés az anyagi megvalósulás felé a fény.
A fény: az Egy. Az Egy első tevékenysége a vonzás. Ez a kettő. A vonzás az anyagi
természetben mint oxigén jelentkezik. A második jelenség a taszítás. Ez a három.
A taszítás a természetben megfelel a hidrogénnek. A vonzás és a taszítás egyesül
és teljes lesz. Ez a négy. Az oxigén és a hidrogén egyesülése légnemű anyag.
A légnemű anyag száma a négy. Az oxigén és a hidrogén összekeveredik és meggyullad.
A gyulladás, a tűz: az öt. A meggyulladt hidrogén és oxigén kettéválik. Mert
az ötös szám az elválasztó és a felbontó. Az anyag a szellemtől elválik. A szellemi
rész felszáll, az anyagi rész leülepszik. Ez a leülepedett rész: a víz. A víz:
a hat. A víz bázisa a tűz, a tűz bázisa a légnemű anyag, a légnemű anyag bázisa
a fény. Ezeken a bázisokon nyugszik a víz, az első tényleges, megfogható anyag.
A légnemű elemek felrobbanásából keletkezett és csapódott le és öltött testet.
Ezért mondja Thalész, hogy a világ ősanyaga és első anyaga a víz.
A vizet Böhme is úgy érti meg, hogy roppant katasztrófa eredménye: a világegyetemben
működő ötös szám ereje, a szétválasztó a légnemű gázokat felrobbantotta. Az
elégett anyag tulajdonképpen a víz. A víz összetett anyag: a hatos összetett
szám. Az elemi víz a föld alapja, a föld bázisa a víz, ahogy a víz bázisa a
tűz és a tűz bázisa a légnemű anyag, a légnemű bázisa az első anyagi megnyilatkozás,
az ősanyag: a fény. A víz elégett anyag. Baader párhuzamot von a lélek zuhanása,
az angyalok bukása, az ember bűnbeesése és a víz keletkezése között. Ezek között
az események között megfelelés van. Mindegyik eseményben az ötös szám explozív,
robbantó, szétválasztó tevékenysége a döntő, amely elválasztotta a hűséges és
a hűtlen lelkeket, az isteni és a lázadó angyalokat, a paradicsomi boldogságot
és az embert, végül a légnemű és tűznemű láthatatlan természetet az anyagi természettől.
A víz a testet öltés első foka.
De Böhme mást is mond. A légnemű felrobbanásakor a szellemi és az anyagi világ
elválik. Így tulajdonképpen kétféle víz keletkezik: a felső és égi víz, a szellemi
víz – az idea; de az anyagi, az alsó víz is, az eidólon. Ezért van égi tenger
és vannak égi források és van égi Nílus, Gangesz, Brahmaputra. Ezért van élet
vize. A földi víz az égi víznek csak mása, ez a nehéz anyagi víz, amely a gázok
felrobbanásakor tehetetlenül lehullott és a mélységeket megtöltötte. De a tűz
és a meleg hatására ez is megmozdul, s mint pára, vagy gőz, vagy köd, vagy felhő
ismét megpróbál fölemelkedni. Súlya azonban lehúzza, s újra lezuhan. De a víz
örökké felkívánkozik, örökké párolog, s örökké visszaesik. Ez a víz körforgása,
mint a bolygók és a lények és az idő örökös keringése, s a bolygók és a lények
és az idő e keringést az ősvíztől tanulták, saját vízszerűségüktől tanulták,
mert minden anyagi eredetében vízszerű.
Ezért mondta Thalész, hogy a világ ősanyaga a víz.
4.
Víz-istenek és a víz az egyes őskori egységekben
Iránban
a víz szellemét, Izedjét Abannak hívták. Aban volt az idő királya is. Mert az
idő nem egyéb, mint víz, úgy folyik és buzog ismeretlen forrásból, olyan visszatarthatatlan
– “senki sem léphet kétszer ugyanabba a folyóba”, mondja Hérakleitosz.
Az idő az a láthatatlan víz, amelyben a világ léte folyik, amelyben mindnyájunk
léte oldott állapotban áramlik. A látható víz, a patak, a folyó, a tó, a tenger
ennek az időnek csak nehéz anyagi testben való megjelenése és megfelelése. Analógiája.
“A látható világ a láthatatlannak csak lenyomata és utánzata.” Ez
a lenyomat és utánzat az anyagi víz, az élet tápláléka, fenntartója, az Élet
Anyja. A látható vízben is a lét van, oldott állapotban. A víz a levegő és a
fény elliptikus duálja – vagyis felesége. Iránban Ahura Mazda első szerelme
Arduiszur volt, aki a víz erejének istennője, a Vízistennő, az Élet Anyja. A
víz nem más, mint a szellem elanyagiasodásának a fény után következő első foka.
Mint anyagi szellem a nő jelképe és analógiája, Iránban Ainyahita istennő: a
testet öltés, a születés és az újjászületés istennője. Egyiptomban az ősvízből,
Nunból született Ptah, az alkotó és teremtő. Ptah és Nun házasságából született
az első nap: a Víz-Nap. Mert amikor a világ ősi első állapotában víz volt, semmi
egyéb, amikor még minden élőlény a vízben volt, akkor a legfőbb isten, Visnu
is, Indiában még hal volt, és a Nap sem lehetett más, mint Víz-Nap. Peruban
ezt a Víz-Napot Atonatiuhnak hívták, s ez a Nap volt az, amely a vízhalált,
az özönvizet előidézte. Peruban egyébként a víz a gazdagság jele. A naptárban
a tizedik napot jelezték a vízzel: másik jelentése a termékenység és a bőség
szaruja. Ezért állott minden vízistenség kapcsolatban az asszonnyal, a föld
termékenységével és a jó terméssel. Ezért volt az esőkultusz középpontjában
Iránban Bahman, az első amsapand, akit a Hold és a víz alakjában tiszteltek.
Ezért volt Mexikóban Tlalok az eső istene, Kenteotl a kukoricaasszony férje.
Tlalok az eső, a sperma termékenyítette meg a szerelmes Kenteotl istennőt. De
Tlaloc nemcsak esőisten volt. Tlalokannak hívták a vízalvilágot, a víz-Hádeszt,
ahonnan a források fakadnak, és Tlalok volt az elköltözött lelkek ura, amely
lelkek a földre visszatértek eső alakjában, hogy a földet megtermékenyítsék.
Erről az Upanisádok részletesen beszélnek. A hindu Tlalok volt a Hold, ahol
ugyanúgy, mint Mexikóban a Tlalokanban, laktak a halottak. A megtermékenyítő
eső onnan hullott. Egyetlen elem sem teszi a földet annyira asává, mint a víz,
annyira alkalmassá arra, hogy szép legyen, gazdag, termékeny, örömet, üdvösséget
fakasszon. A víznek az anyagi világban az a jelentősége van, ami az emberi létben
az asszonynak: a lágy elem, a tápláló, az érzelem, a mély, az átláthatatlan,
a könnyen zavarodó, de ugyanolyan könnyen tisztuló, az üdítő, a veszélyes, a
tükörsima és a viharos, a bűbájosan vonzó, az, aki tele van rejtett édességekkel
és szörnyekkel.
Az archaikus mitológiák közelről ismerték ezeket a vízlényeket: Görögországban
Proteusz, Haliosz Gerón, a tengeri sós vizek örege, Néreusz, Okeanosz, Poszeidón
a főistenek – de sok száz vízi lénnyel élnek együtt, leányokkal, asszonyokkal,
férfiakkal, lovakkal, szörnyetegekkel, sárkányokkal.
A víz eszkatológiáját az asztrológia a következőképpen látja: az állatkörnek
három vízjele van: a Rák, a Skorpió és a Halak. A Rák elsősorban édesvíz, a
lassú patakok, a tavak vize, amelyben rengeteg élőlény nyüzsög, ez a nádasokkal
és sással körülvett, nagyobbára mocsaras, zöldes, opalizáló langyos víz, az
ingovány, valamennyi víz között a legpuhább. A Skorpió a tüzes, a vörös, a forró,
az aktív, a párolgó, heves és maró, feldühített, szenvedélyes víz. A Halak a
hűvös, a kék, a kristályosan átlátszó tengervíz, az éteri víz, Aphrodité Urania
vize.
A három jel három ideának, három kedélyállapotnak, három emberfajtának, három
szellemiségnek, három látásnak, három életrendnek felel meg. A Rák a matriarchális
jel, s az ingovány a matriarchátus vize. A Skorpió az apokaliptikus ítélet vize,
az elválasztás forró vize. A Halak a kék víz, a kék pedig nem egyéb, mint Schuler
szerint az anyagi világ legelső színe, az izzás legelső foka – a világ a kezdetek
kezdetén kékben ragyog fel: a mennybolt és a tenger. A Halak a szűzies leány,
a Skorpió a szenvedélyes asszony, a Rák a tápláló anya. Mindhárom a Földistennő
képe: a Halak vizéből született a szépség és a virág, a Skorpióból a szenvedély
és a bor, a Rákból a gondoskodás és a kenyér.
5.
Bizonyos tekintetben az egyetlen elem
“A
négy – szól Thalész -, amely oly sok szóbeszéd tárgya, amelynek elsejét víznek
nevezzük, s amelyet bizonyos tekintetben az egyetlen elemnek tartunk, az, ami
a földi dolgokat összeköti, egyesíti és egymással összekeveri.”
A Négy, amelyről Thalész azt mondja, hogy oly sok szóbeszéd tárgya, polüthrüléta
tettara, a négy elem: a levegő, a tűz, a föld és a víz. Ezek közül az első és
bizonyos tekintetben az egyetlen a víz. Miért? Nem nehéz megérteni. Mert ahogy
a férfi lényéből keletkezett a női, amely lény időben későbbi, de idealitásban,
s éppen ezért az abszolútumban az előbbi, pontosan úgy keletkezett a levegőből
és a tűzből az időben későbbi, de az idealitásban előbbi elem, a víz. Ezért
időben a levegő és a tűz a víz bázisa; az abszolútumban azonban a bázis: a víz.
A víz ezért az ősanyag, az anyaanyag, amelyből minden született, az elemek között
az asszony, az anya, a szülő. Ezért mondja Thalész, hogy az elemek elseje a
víz.
Bizonyos tekintetben az egyetlen, szól tovább Thalész: mert a víz az egyetlen
elem, amely mind a négy tulajdonságaival rendelkezik, a legmozgékonyabb, a legalakíthatóbb,
legkönnyebben cserél halmazállapotot, legkönnyebben válik levegővé és tűzzé
és földdé. És ha a víz ősképe analóg is az asszonnyal, a férfi tulajdonságait
is állandóan magában tartja. A víz az anya, belőle születik az élet, de a másik
oldalon a száraz földre a víz úgy hull, mint a kigyúlt méhbe a sperma, és a
földet megtermékenyíti. Ezért az alkímia háromféle vizet ismer: hímnemű sperma-vizet,
nőnemű szülő és tápláló vizet, és az androgün vizet, amelyben férfi és nő kiegyenlítődik,
és nemfölöttivé válik. Ez az aqua ignificata volt, az égő víz, a tűz-víz, amit
az asztrológia Skorpiónak nevez. Ez a víznek és a logosznak, az égő szellemnek,
az igének, a gondolatnak, a teremtő tűznek a találkozása.
Annak a tanítványnak, aki a víz-beavatás útját járta – s Thalész bizonyosan
ezt tanította -, a hímnemű vízből először nőnemű vizet kellett készítenie, s
aztán a kettőt egyesítenie kellett nemfölötti vízzé, hogy hasonló legyen az
ősvízhez és a Teremtőhöz, akinek a víz csak anyagi jelképe, mert a Teremtő a
víz által teremtette az elemeket, a földet, a lényeket, és az idők elején, amikor
az élet még a Teremtő gondolatában aludt és nem volt semmi egyéb, mint a Teremtő
szelleme, amely a sötét vizek fölött lebegett. “Az Úrnak lelke táplálta
a vizeket.” Mert a beavatás nem egyéb, mint reintegráció, vagyis az eredeti
ősállapotba való visszatérés: aki a víz-beavatás útján jár, annak fel kell számolnia
a “vizek elválasztását a vizektől”. Mert a Szent Könyv azt mondja:
“Legyen kiterjesztett uralom a víz fölött, amely elválasztja a vizeket
a vizektől.” Így vált el a víztől az ég – a levegő és tűz, az első szó,
a logosz. A beavatásra váró tanítványnak a tüzet és a levegőt és a vizet újra
egyesítenie kellett, hogy helyre tudja állítani az Egyet.
Minden elem alkalmas arra, hogy belőle metafizikát bontsanak ki és az analógiákkal
a világ teljes megértését elérjék – de egyetlen elem sem alkalmasabb, mint a
víz, már csak azért is, mert az élet végtelenül vízszerűbb, mint amilyen levegő-
vagy tűzszerű. Az élet termékeny és anyai és érzékeny, és nincs élőlény, amelynek
testi lénye ne lenne túlnyomó részben víz. Theiosz hüdór ouden esztin, mondja
Zoszimosz: az isteni víz nélkül nincsen semmi. Az egyik arca férfias, a másik
nőies, az egyik arca az öröklét: a tenger, a másik a megállíthatatlan élet:
a folyó. Ezért volt a rejtélyes szellemi ősvíz, a mare philosophorum, az alkímia
őseleme: a szellem vize. Az élet vize, az örök forrás. Ahriman, a sötétség kígyó
alakban megjelent a földön és megölte a termékenységet. De még mielőtt megölhette
volna, Ahura Mazda megteremtette az Élet Vizét.
Egyiptomban a hármas szám uralkodik és három vizet ismertek: az égi, földi és
alvilági vizet. Amikor a Sirius csillag hajnalban megjelent, július 17-én, a
három víz egyesült és a Nílus áradása megindult. A három víz: a női – alvilági,
a termékeny, az Anyák vize; a férfi – a földi, a tevékeny víz; az androgün –
az égi víz, az élet vize, a víz-idea, az ősvíz. Az a víz, amit az ember iszik,
ami a Nílusban folyik, amelyben a tengeri lények élnek, az ősvízhez úgy viszonylik,
mint az élet az ideához, a másolat az eredetihez. Iránban hét vizet különböztettek
meg: a növények, a hegyek vizét, az izzadságot, az esőt, a sperma vizét, a nyálat
és a vizeletet. A Kabala azt tanítja, hogy a víz az az elem, amely a világ részeit
összeköti és egyesíti és egyben tartja, vagyis lényegében azt mondja, amit Thalész.
Samaim, az égő víz volt az, ami a világ tüzét, amely a földdel hiába akart egyesülni,
ég és föld között közvetítette: a víz kapcsolta össze az ég tüzét a tehetetlen
földdel, s azóta is az ég a földdel a vízen át érintkezik. A víz táplálja a
földet, termékenyíti meg, s a víz az élet fenntartója: a víz az, amely az emberi
lényre ragadt szennyet feloldja és lemossa. Halade müsztai! – tengerbe müsztészek,
mondja a görög misztérium: a vízben megfürödve az ember megújul, mert a fürdő
a test beavatása és megtisztulása.
6.
A létező világ kezdete
Hüdón
einai arkhé tón ontón – a víz a létező világ kezdete. De arkhé nem azt jelenti,
hogy az ősanyag, amiből minden készült, hanem jelenti azt, hogy az ősszubsztancia,
amely minden létező lényege, az eredet, a dünamisz, az első Hatalom, az Egy.
Minden létező élet első Hatalma, minden lény eredete, összekötő, fenntartó,
tápláló szubsztanciája. Az élet a felületen mozog, hullámzik, folyik, árad,
lüktet, habzik, az időben változik, nyugtalan, szenvedélyes, rohan, minden pillanatban
más – de a mélységben nyugodt, állandó és változatlan, az örökben állhatatos
és végleges. Az élet az idő felszínén úszik – a lét az idő mélyében van. Az
élet a hullámzó víz és a siető folyó; a lét a tükörsima és mozdulatlan tenger.
Az emberi történet folyónak látszik, mintha valahol fakadt volna s valahová
igyekezne – de az emberi lét tenger, mert öröktől fogva volt és van és lesz.
Ami történik, az csak az óceán felszíne, itt ring, hullámzik, kering. A lényeg
azonban az óceán mélye, az átlátszó, nyugodt, tiszta mélység. Mintha hullámok
hegye és völgye, áramok örvénye lenne mindaz, ami történik; de minden elcsendesedik
és kisimul. Merülj a vízbe – szól a Véda -, és meg fogod látni az isteni Máját.
Meglátod, hogy csak a felszínen van mozgás és változás, hullám és nyugtalanság,
örvény és habfodor. Csak a felszínen van májá, káprázat, varázslat. Csak a felszínen
van idő. Bent az óceán mélyén nincs hullám, nincs örvény, nincs varázslat, nincs
idő, csak örök állandóság és megváltozhatatlan lét.
Azt, ami van, lehet nézni az időben mint folyót, mint varázslatot, mint máját,
mintha valahol fakadt volna, s mintha valamely irányba sietne. De azt, ami a
világban van, lehet nézni az idő mélyében mint a nyugalom, a megváltoztathatatlan
lét megnyilatkozását. Ha valaki a világot folyónak látja, az idő felszínén látja,
s akkor történetet lát. Azt látja, hogy minden halad, mozog, változik, siet,
akar, célja van, amelyhez közeledik, vagy amelytől távolodik. Ha valaki a világot
óceánnak látja, akkor nem lát folyamatos történetet, nem lát haladást, mozgást,
hanem látja az óceán mélységeinek megnyilatkozásait, az ősi valóságokat, a kezdeteket,
az arkhét, a dünamiszt, magát az Óceánt, az Egyet, s ennek az egynek arcát.
Aki az idő felszínén jár, történetben él, változásban, és nincsen sejtelme a
mélységekről, amelyek alatta nyílnak – a májá varázslatában él. Aki az idő mélyén
jár, a történet fölött él, vagy a történeten kívül, vagy azon belül a nyugalomban,
és szemtől szemben áll az örök Egy valóságával. A víz benne van abban is, hogy
történet és káprázat és mozgás és folyó; de benne van abban is, hogy idő mélye,
állandóság, nyugalom, óceán. A víz mindenben ott van. Theiosz hüdór ouden esztin:
az isteni víz nélkül nincsen semmi. A víz a létező világ kezdete: arkhé tón
ontón. A történet is víz, az örök is víz, mert az idő felszíne is víz, mélysége
is víz. Az emberben lüktet a vér óceánja, ahogy a föld vére, a tenger lüktet
s lüktet az éter és örvénylik és kering: az időben, az óceánban, a felszínen,
a káprázatban. Belül, mélyen nincs lüktetés, nincs örvény, csak változatlan
örök Egy.
HATODIK KÖNYV
A király és a nép
I. Az archaikus közösség
1.
Az őskori közösség hierarchiája. Hierarchia és osztály
Az
őskorról szólva a történeti korral, az újkorral és a jelenkorral való összehasonlítást
az ember bármennyire kerülje is, vannak esetek, amikor nem mellőzheti. Ha az
összehasonlítást megteszi, könnyen szemrehányást vált ki. Az összehasonlítás
úgy hangzik, mint a vád a történeti emberiség ellen. Erről persze nem lehet
szó. A történeti emberiség itt nem mint értékben több vagy kevesebb szerepel,
hanem mint számunkra ismerős alap, amelyen az archaikus közösség rajza megjelenhet.
Az összehasonlítás tehát nem értékelés, hanem módszertani fogás. Mert ha valaki
minden összehasonlítás nélkül az archaikus közösségről azt mondaná, hogy az
őskori emberiség hierarchiában élt, aztán magyarázatba fogna, a hierarchia analógiáiba
és elemzésébe, az újkori ember nem értené meg. A helyzet azonnal más, ha azzal
kezdi, hogy az újkori közösség alapjait feltárja. Ha a materiális alapokon nyugvó
természet-, illetve társadalomtudomány gyökereit, a politikai, a jogi, a törvénykezési
törekvést megmutatná, rövidesen kiderülne, hogy mind egyetlenegy alapon áll:
a természeten. Így aztán, ha a természetre épített közösséget sikerült néhány
alapvető vonallal felvázolnia, és az elválasztó vonalat meghúzni, az is kiderülne,
hogy az archaikus közösség alapja nem a természet, hanem a szellemi hierarchia.
Az újkori ember ilyen körülmények között kénytelen tudomásul venni nemcsak azt,
hogy voltak közösségek, amelyeknek életrendje, egészen más volt, mint amilyen
a jelenkori. Így a hierarchia lényegét is megértené, sőt talán még azt is, hogy
a hierarchiára épített társadalom a természetre épített társadalomnál talán
magasabb rendű.
A jelenkori közösséget osztályokra szokták tagolni. Az osztályok: a paraszt,
a munkás, az iparos, a polgár, az intellektuális középosztály, a születési és
pénzarisztokrácia: az uralkodó osztály. Ezeknek az osztályoknak szellemi értékrendje
nincs. A tagozódás, mint mondják, természettől alakult így és természetes. Ami
csak más kifejezés arra, hogy az anyagi természet életrendjének, amelyet az
újkori ember követ és helyesnek tart, megfelel. Ezzel az osztályozással az újkori
ember a természet rendjét maga fölött elismeri, és hallgatólagosan a természetnek
azt a törvényét fogadja el, hogy a sorrendet és az értékfokozatokat mindig az
erősebb dönti el. Amíg az arisztokrata az erősebb, az az uralkodó osztály; ha
a polgár, akkor az; ha a paraszt vagy a munkás az erősebb, akkor az az uralkodó.
Az erősebb néha egyszersmind a számosabb. Ez a természet rendjére épített közösség.
A hierarchikus közösség eredetét nem alulról veszi, rendjét nem alulról építi
és létét nem az anyagi természetre alapítja. A hierarchikus közösség kozmikus
és metafizikai értékeken, emberen kívül álló magasabb szellemi valóságokon nem
felépül, hanem azoktól függ és azoknak megfelelően tagozódik. A közösségnek
nem alapja van, hanem feltétele, és nem az a fontos, ami alul van, hanem ami
felül, s nem az, amin nyugszik, hanem amitől függ, s aminek megnyilatkozása.
Az értékekről az archaikus metafizika tanítása szól. Az értékeknek szellemi,
minden vonatkozástól független jelképei a számok. Ezért ha valaki arra a kérdésre,
hogy az őskori közösség milyen rendre épült fel, egzakt módon válaszolni akar,
azt kell felelnie: a számok rendjére.
Püthagorasz és Orpheusz ebben a tekintetben ugyanazt vallja, mint a beavatott
egyiptomi papság, az iráni közösség alapja éppen úgy a tíz Amsaszpand, mint
a palesztinai közösségé a tíz Szefirot, a hindu közösségé a tíz Pradzsápati.
Ami nem jelenti azt, hogy a közösség alapszáma a tízes. A tízes szám az Egész-Minden-Teljes
képe. Ennek a jelnek anyagi megnyilatkozása: a világ. A világnak emberi megnyilatkozása
pedig: a közösség. A közösség alapszáma, a három: az Egész, a négy: a Teljes,
a hét: a Teremtés és a tíz: a Minden. De a közösségben valamennyi szám megvan
és él. És természetesen megvan és él a szám első megfogható alakjában, mint:
idea. Platón szerint a közösség alapja az idea, s a közösség nem is egyéb, mint
az ideák alkalmazása. A lélektan, az antropológia, a metafizika, az asztrológia,
a geometria, az alkímia ezeknek az alaplényegeknek a lét különböző köreiben
való alkalmazása. Az alaplényegek azonban természetüket minden körben megtartják.
Ezért van a lét különböző körei között analógia. Analógia van a lélektan és
a társadalomtan és az asztrológia és az alkímia között. A metafizika úgy hívja,
hogy szattva – ez a kiegyenlített, a szenvedélyek fölött álló megnyugvás. A
szattva megfelel a lélekben a buddhinak, az emberi értelem legmagasabb fokának,
a fémek között megfelel az aranynak, a bolygók közül a Napnak, a közösségben
megfelel a szellemi kasztnak: a brahmannak. A metafizika úgy hívja, hogy radzsasz
– ez a szenvedélyes tevékenység, a létnek másra vissza nem vezethető minősége,
a radzsasz megfelel az Énnek, a fémek között az alkímia sulphurának, a kozmikus
erők között a Marsnak, a közösségben a kormányzó, a tevékeny, a harcos lovagi
kasztnak, a ksátrijának.
A hierarchiák világtényeknek felelnek meg: létköröknek, asztrális szellemeknek,
fémeknek. A kaszt eredetileg hierarchia volt, de amikor metafizikai kapcsolatait
elvesztette, a rokon létkörökkel való viszonya megszűnt, s ezért az analógia
elhomályosult. Most úgy tűnt, mintha természeti lenne. Az újkori osztálytagozódásról
tévesen hiszik, hogy az merőben a természet rendjén nyugszik és a természetből
nőtt ki. Az újkori osztálytagozódás sok tekintetben nem egyéb, mint olyan hierarchia,
amelyben az eredeti értékfokozatokra már senki sem emlékszik.
2.
A brahman, a ksátrija és a vaisja
A
hierarchikus közösségben nem az alap a fontos, hanem az őskép, amelynek megnyilatkozása.
Az őskép és az idea, amelynek jelképe a szám, a lét minden körében megnyilatkozik.
Ezért van a közösség életrendje és a bolygók közt levő kozmikus rend és a lélek
rendje és a fémek rendje között megfelelés, vagyis analógia.
Ha a közösségben a vezető a szellemi ember, és a szellemi emberé az uralom,
ez pontosan megfelel annak, hogy az egyes ember életében és sorsában az irányító
hatalom és tulajdonság a világos értelem. Ha a közösségben a vezető a tevékeny
ember, ez megfelel annak, hogy az egyes ember életében az irányító hatalom és
tulajdonság a tevékeny szenvedély. Ha a közösségben az uralom a gazdasági rendé,
ez megfelel annak, hogy az egyes ember életében az irányító hatalom a haszon,
a szerzés, az anyag túlbecsülése. Ha a közösségben az uralom a szolgaságé, ez
megfelel annak, hogy az egyes emberben az irányító hatalom a tudattalan.
Ha a szellemi osztály uralkodik, az egyes ember sorsát a világos értelem kormányozza,
az állam formája a királyság; a rend megfelel a metafizikai rendnek, a moralitás
az abszolút értékeken nyugszik, a tagozódás hierarchikus. Ha a tevékeny osztály
uralkodik, a tevékenység szenvedélye viszi az államot is, és ez a hódító állam;
a morál a lovagi morál, a tagozódást a lovagi erények fogják megszabni. Ha a
gazdasági osztály uralkodik, az egyes ember sorsát a gazdagodás és a vagyonszerzés
kormányozza, az állam formája a polgárság; az uralkodó morál, hogy a gazdag
embernek igaza van, a szegény embernek nincs igaza. Ha a szolgaság uralkodik,
az emberi sors ki van szolgáltatva a tudattalan erőknek, s az embert ezek az
erők önkényesen befolyásolják, az állam formája az önkényuralom; az uralkodó
morál a gyűlölet minden egyéni kiemelkedés ellen.
Teljesen ki van zárva, hogy az emberi közösség polgári életrendben éljen, és
ugyanakkor az ember sorsát a világos értelem,vezethesse; ahogy teljesen ki van
zárva az is, hogy az államforma az önkényuralom legyen és a közösségben a szellemi
moralitás uralkodhasson. Kivételesen, egyes emberi egyéneknek az egyetemes törvényszerűséget
sikerülhet megtörni, de ha szóhoz jutnak, sohasem cselekszenek és beszélnek
a közösséggel összhangzásban. Ha a közösségben a szolgaság uralkodik, abban
a pillanatban az egyes emberek sorsa fölött a vezetést a vak tudattalan vette
át, s abban a pillanatban az értelmes szó úgy hangzik el, mintha a közösség
egységének megbontása lenne, forradalminak hangzik minden elszánt cselekvés,
csakis azért, mert az életrend tudattalanná vált, és a tudattalan nem tűr meg
semmit, csak ami homályos és ösztönszerű. Ha a közösségben a szolgaság uralkodik,
az emberiség az értékek rendjén kívül áll; léte olyan, mint a meg nem születettség
egy neme: visszasüllyed az anyag elfeledettségébe és sötétségébe. Ilyen körülmények
között a közösség teljes egészén elárad az anyag elfeledettsége: a tudattalan.
Az egyes embernek legnagyobb erőfeszítésébe kerül világosan gondolkozni. Ami
a hierarchikus közösségben természetes és magától értetődő: az értelem, az itt
most kivételes lesz. Az értelmes ember itt a közösséggel szemben áll, mert a
közösség homályban él, az értelem világosságát nem fogja fel, csak érzi, hogy
más, mint ő, s ezért gyűlöli s üldözi. A szolgaságnak a lélek tudattalan állapota
felel meg, s ha a szolgaság uralomra jut, a lélek tudattalansága sorshatalommá
lesz.
A hierarchia nem egyéb, mint az archaikus metafizikára alapított tudás alkalmazása
az emberi közösségre. Az, hogy az egyes emberi jellegek uralmának az egyes kasztok
uralma felel meg. Az emberiség pedig nem akkor boldog és nyugodt, ha szenvedélyek
tépdesik, ha anyagiassá válik, nem akkor rendezett, arányos, kiegyensúlyozott,
ha a tudattalan erők marcangolják, hanem akkor, ha a világos értelem kormányozza.
Éppen ezért józan dolog az értelemre hallgatni: az értelmes ember vegye át a
vezetést, a tevékeny ember kormányozzon, a gazdasági ember maradjon a gazdaságnál
és gyarapodjon, a szolgaság pedig szolgáljon. Ez így megfelel a világ egyetemes
rendjének, nemcsak a közösségben, hanem az egyéni ember sorsában, a lélekben,
a morálban, az államban, a fémek között és az ideák világában. A közösség rendje
a világ meg nem változtatható értékrendjén nyugszik: Ez a hierarchia.
3.
Hierarchiát helyreállító törekvések a történeti kor határán
A
hierarchia nem önkényes emberi értéksor, hanem a lét szakrális értékeinek rendje.
Időszámításunk előtt a hatszázas év körül a lét e szakrális értékeinek rendjében
zavar támadt. Konfu-ce szavai szerint a szakrális rend az, hogy “a király
legyen király, a szolga legyen szolga”. A rend az, hogy mindenki legyen
az, aki, azon a helyen, ahol van. A zavar abban támadt, hogy a király elkezdett
nem király és a szolga nem szolga lenni. Az ember egyszerre elkezdett más lenni,
mint aki, más helyen, mint ahol állt. A hierarchia kezdett megbomlani.
Az őskor határán álló Kínában a hierarchia helyreállítását ketten kísérelték
meg: Lao-ce és Konfu-ce. Ez volt az az idő, amikor az Út, a tao elveszett, s
az emberiség léte elkezdett merő élet lenni. Az élet az, ami az anyagi természetből
fakad, csakis biológiai jelenség, semmi más. “Ha nincs tao, jön az élet”
– mondja Lao-ce. De a dolgok itt nem álltak meg. Kezdődik a visszafejlődés,
az elkorcsosulás, a szellemtelenedés, a primitivizálódás. Az élet is elkezd
fogyni. “Ha nincs élet, jön a szeretet.” Tovább: “Ha nincs szeretet,
jön az erkölcs.” -“Az erkölcs nem egyéb, mint kényszer. Az ember kényszerből
hisz és kényszerből hű.” Az Út merő látszat; a szellem csak maszk. “A
világ a szellem látszatából indul ki, s itt kezdődik a felfordulás.” Lao-ce
azt mondta, hogy az értékek rendjét a nemcselekvéssel kell helyreállítani. Nem
irányítani, nem beleavatkozni, hanem hagyni, hogy a dolgok maguktól ismét megtalálják
magukat és helyüket. “A magas életnek nincs szándéka és nem cselekszik.”
Annak, hogy az élet ismét lét legyen, annak, hogy az, ami zárt, ismét kinyíljon,
virágozzon, megnyugodjon és olyan rendezett legyen, mint az Ég örök rendje,
egyetlen módja van csak: hagyni, hogy a magas erők az életet ismét szabadon
áthassák. “A tao nem cselekszik, de semmi sem marad megtétetlenül.”
-“Ha a király és a herceg használni tudná, minden dolog önmagától irányulna.”
Szenvedélytelennek, vágytalannak, kívánság nélkülinek kell lenni; nem szabad
beleavatkozni, nem szabad tevékenykedni. “A világ szellem, amivel nem lehet
cselekedni; aki cselekszi, elrontja.” -“Amiért a világ elromlott,
azért van, mert az uralkodók túl sokat cselekszenek.”
Konfu-ce a tevékenységet választotta. Sokat tanult, tanítványokat gyűjtött,
állást vállalt, miniszter volt – beszélt, tanított, dolgozott. Uralkodói házaknál
járt, és a királyokat igyekezett meggyőzni, hogy az államkormányzás lényege
az erkölcs. Azt mondta, hogy a rendet csak a Csün-ce, a tevékeny, nemes és bölcs
ember tudja helyreállítani, aki önmegtagadással magát teljesen a közösségnek
szenteli. Kung és Lao után a kínai hagyomány kettészakadt. Kung tanítványai
a tao híveit babonás metafizikusoknak és irreális fantasztáknak nevezték. A
reális követelmény: a tett, a beavatkozás, a tevékenység, mert elvégre a jóérzésű
ember a romlást nem nézheti tétlenül. Lao hívei Konfu-ce tanítványait kigúnyolták.
Csuang-ce Kung mestert így leckézteti meg: “Mondd csak, Kiu, igazán nem
vagy képes kihívó viselkedésedről leszokni, hogy végre tisztességes ember légy?
Arra sem vagy képes, hogy egyetlen nemzedék szenvedését hordozzad, és szüntelenül
ezer nemzedék gondjával törődsz… Eszedet vesztetted? Gondolkozni tanítasz?
Minden gondolkozás baj forrása; minden tevékenység zavar forrása. A bölcs ember
csak akkor cselekszik, ha muszáj, de akkor sem törődik vele, sikerül-e, vagy
sem. Tetteire csak a kevély és önhitt ember helyez súlyt.”
Lao-ce a hierarchia legmagasabb pontjáról beszél. A tao a nemcselekvés, amely
tevékenység nélkül hat. Ez a lét intenzitása, a nyílt lét ereje. De az idő akkor
már elmúlt, hogy a nyílt lét hatását a közösségben kibonthassa; ez a történet
kezdete, az élet kora, a zárt s az egyre jobban lezáruló lété. Konfu-ce tevékenysége
pedig a kormányzói rend cselekvő szenvedélyének megnyilatkozása. A kormányzó,
a Csün-ce, a görög arisztosz, a hindu ksátrija az életet nem tudja másként elképzelni,
csak mint szüntelen tevékenységet. Lao-ce taójában az őskori királyság útja
jelentkezik még egyszer, ahogy a föld túlsó oldalán, Püthagorasznál még egyszer
fellobban az orpheuszi ősi szellemi uralom hagyománya: a kormányzat nem a tevékenységen,
hanem egyedül a szellemi hatáson múlik.
Konfu-ce tanításában és tevékenységében már a ksátrija jelentkezik, mint a föld
túlsó oldalán Platónnál: a szenvedélyes kívánság, hogy a közösség rendjét cselekvéssel
helyreállítsa. Lao-ce taójának el kellett veszni, mert a közösség már nem értette,
s az idő megváltozott. Konfu-ce tanítása pedig, mint Platóné, eleve hibás volt:
soha a lovagi rend a közösséget vezetni nem tudta, mert erre nem is alkalmas.
Aki a közösséget vezetni tudta volna, azt az idő már nem fogadta el, akit pedig
az idő szólított, az a közösség vezetésére természeténél fogva mindig alkalmatlan
volt és az is maradt.
Ez az adott helyzet pontosan jelzi, hogy a közösség életében a hierarchia mit
jelent: törvényszerű, transzcendens eredetű értékek rendjét, amelyet ha a közösség
megtagad, saját létének törvényét tagadja meg, de amelyet ha elveszít, semminemű
erőfeszítéssel és tevékenységgel visszaszerezni nem tudja.
4.
Hármas és négyes hierarchia
Az
inka hagyományban Vicsama isten a teremtéskor három tojást dobott a földre:
egy aranyat, egy ezüstöt és egy vasat. Az aranyból keltek ki a szellemi rend
tagjai, az ezüstből a lovagi rend tagjai, a vasból a gazdasági rend tagjai.
A három tojás pontosan megfelel a hindu hagyomány három gunájának: a meggondolt
szellemnek (szattva), a tüzes tevékenységnek (radzsasz) és az anyagi termékenységnek
(tamasz). Ez a közösség létének három köre: a szakrális, a kulturális és a naturális;
ez a morál három fokozata: a dharma, a káma és az artha, az egyetemes törvényen
alapuló morál, az élvezet morálja és a haszon morálja; ez az alkímia három eleme:
a sal, a sulphur és a merkur -, röviden: ez a lét visszavezethetetlen és primér
három értéke és minősége, amin a hierarchia, a közösség életének rendje nyugszik.
A szellemi rend életének értelme a világtörvény megragadása. Ez az első rend,
mert a világtörvény, a dharma tudása nélkül az emberi közösség nem emberi, hanem
gyülevész csőcselék. A szellemi rend az igazság őre, a szellemi rend őrzi a
hagyományt, a szellemi rend teszi alkalmassá az emberiséget arra, hogy életével
az isteni létben részesüljön. A brahman az áldozó; aki az istenséggel való kapcsolat
folytonosságát fenntartja, aki az embert Isten előtt, s az Istent az ember előtt
képviseli.
A ksátrija nem a dharmát, hanem a kámát jelenti, az örömet, az élet mozgékonyságát,
színeit, érzéseit, szenvedélyeit. A lovag nem a szellem, hanem a heroikus lélek.
A lélek, amikor a földtől elszakad, első elváltozásában hősiessé válik. Ez a
sulphur, a tűz, ez a szabad és égő lobogás, a ksátrija. Ha a lovagi rend a brahmantól
eloldódik, sudrává, szolgává lesz. A lovag hierarchikus léte kizárja a despotizmust.
Földi eszközökkel ő szerez érvényt a világtörvénynek, amely mindig szellemi.
A lovag jelképe: a kard; a kard nem más, mint a logosz, a szó, a cselekvő ige,
a szellem megnyilatkozása, de a tevékenység világában, mert a kard az abszolút
aktivitás jelképe. A kard a tevékeny szó eszköze, amit a lovag a szellemi kaszttól
kap mint szakrális eszközt, hogy vele a törvényt megvédje.
A vaisja a gazdasági rend, az artha, a haszon rendje az anyaggal érintkezik,
a földet műveli, az élet eszközeit készíti, kereskedik. Feladata, hogy az életben
az anyagi bőséget és termékenységet fenntartsa. Ezért a tamasz a sötét és rejtélyes
anyagi termékenység hordozója. A vaisja a kötött rend: köti a tulajdon, a vagyon,
a haszon, a föld. Ez a nehéz, a földszerű, az anyagi kaszt.
Az őskori hagyomány a négyes számra alapított hierarchiát is ismeri. Ezt az
értékrendet a négy juga, a négy világkorszak analógiájával érti meg. Az aranykornak
megfelel a brahman: az isteni léttel való teljes egység, az abszolút szellemi
uralom. Az ezüstkornak megfelel a ksátrija: amikor fellép az emberi Én külön
akarata, a szenvedély. A rézkornak megfelel a vaisja: amikor az ember már elanyagiasodik,
de még a dharma rendjében él. A vaskornak megfelel a sudra: a szolgaság.
Kínában a királynak négy segédje van: Si Tu, a tanítás mestere, aki a tavaszt
jelenti – Si Ma, a kard mestere, aki a nyarat jelenti – Si Kan, a földek mestere,
aki az őszt jelenti – Si Kung, a munka mestere, aki a telet jelenti. Mert a
szolgaság, a sudra, ahogy a hindu hagyomány mondja, csak a munka mestere, semmi
egyéb.
A négyes számnak felel meg az őskori közösség vertikális rendje, a négy asrama.
A négy asrama az egyes ember életsorsának körén belül az élet négy alapvető
értékfokozata:
Az első fok a tanítvány, a brahmacsarja. Brahmatanítványnak hívják, mert minden
ifjú a tanító pap közvetítésével tulajdonképpen Brahmantól, a legmagasabb istenségtől
tanul.
A második fok a grihaszta, a családfő. Amikor valaki megtanulta azt, amit az
emberi lénynek meg kellett tanulnia, az életet továbbszövi, családot alapít,
az állam kormányzásában részt vesz, aszerint hogy melyik kaszt tagja, pap, kormányzó,
kereskedő, földműves, mesterségét gyakorolja, tökéletesíti és gyermeket nevel.
Az emberek többsége feljebb sohasem kívánkozik. Az emberi sors itt, a grihaszta
fokozatán is lehet tökéletes, szép és teljes.
Ha azonban magasabb fokozatot óhajt elérni, az erdőbe vonul. Ez a vanaprasztha,
az erdei remete. Idejét szemlélődéssel, további tanulással és aszketikus gyakorlatokkal
tölti.
Ha még feljebb kívánkozik, minden vagyonát elajándékozza, darócruhát ölt, a
vezeklő csészéjét, egyetlen tulajdonát övére akasztja és vándorol. Az út árkában
alszik és könyöradományokból él. Rendesen még nevét is megváltoztatja. Ez a
szannjaszin.
5.
A kétszerszületett. A tisztátalan
Az
emberi közösségnek eredetileg három értékfoka volt, s ezek az értékek a világ
egyetemes szakrális rendjének feleltek meg. A legalsó értékfokozat, a vaisja
azonban az idők folyamán kettévált, és így keletkezett a “negyedik kaszt”,
a sudra. A beavatott közösségnek a szolgaság, a sudra nem tagja. A szolgaságról
egyetlen archaikus törvénykönyv sem úgy beszél, hogy az a közösségnek egyenjogú
része. Platón is csak mellékesen említi meg, mint Manu. A sudra iránt a magasabb
kasztok magatartása: a távlat és a könyörület. A sudra az eszköz, Brahman isten
lába, az anyagtól még nem szakadt el teljesen. Ezt a megkülönböztetést Manu
törvénykönyve azzal teszi meg, hogy azt mondja: a közösség tagja csak a dvidzsa,
a kétszer született ember lehet. Az egyszer született csak az anyagban születik,
és a szakrális közösségnek tagja nem lehet. – Az archaikus közösségnek alig
van ténye, amit a történeti ember kevésbé ért, mint a sudra kizárását az áldozati
rendből. A meg nem értés oka mindenekelőtt az, hogy a történeti ember a hierarchia
iránt eltompult, és nem tudja, hogy a szakrális életrendnek nem emberi, hanem
transzcendens eredete van. A második ok nem metafizikai, hanem társadalmi és
lélektani természetű. A történeti ember lefokozott éberségében nem hajlandó
és nem is képes megérteni, hogy az apokaliptikus korban szükségképpen minden
emberi közösségnek kell hogy legyen és van is sudrája, sőt avarnája (kaszton
kívülije) és csandalája (tisztátalanja, kiközösítettje) is. Minden társadalom
kivétel nélkül törvényes és törvénytelen tagokból áll.
A szakrális őskori rend a sudrát csupán eszköznek tartja, amellyel valamit végrehajt
és megtesz. A lovagi közösségben, mint Platónéban is, a tisztátalanok a rabszolgák,
akiknek a közös sors irányításában szavuk nincs. A polgári-gazdasági közösségben
a tisztátalanok az úgynevezett “szegények”, akiknek nincs módjuk rá,
hogy a közösségben mint a nagy gazdasági vállalkozásban tevékenyen részt vegyenek,
s ezért nincs szavuk. Végül a kevert közösségben a tisztátalanság változó és
meghatározatlan valami, amit néha vallásfelekezethez, néha nemzetiséghez, néha
fajhoz, néha politikai magatartáshoz igyekeznek kapcsolni. Kiközösített mindig
van, akárhogyan is hívják: protestánsnak, hugenottának, proletárnak, burzsoának,
zsidónak vagy másnak. Minden közösségnek van “tisztátalanja”, csak
a nem hierarchikus közösség a tisztátalanság bélyegét egy bizonyos emberi csoportra
nem az egyetemes rend, hanem a történeti szenvedély értelmében üti rá.
Az őskori közösségben a brahman, a ksátrija, a vaisja a szakrális rend tagjai,
mert e kasztok tagjai nem csupán az anyagban születnek meg mint test, hanem
a beavatás révén még egyszer az isteni értelem rendjében. Ezért lehet a közösség
tagja csak kétszer született: dvidzsa. Beavatáskor az ember megtudja, hogy nem
az alap a fontos, amin áll, hanem a szellemi szál, amin függ. Megtanulja, hogy
– mint Manu mondja: “Jobb a világra egyáltalában meg se születni, mint
benne alacsonyrendű, vak, ostoba, értelmetlen, zavaros életet élni, s a nagy
igazságok tudásában nem részesülni.”
Beavatáskor az ember megtanulja testét tisztán tartani, az egyszerű ételeket
elkészíteni, az egészség szabályaira ügyelni, a káros és tápláló ételeket megkülönböztetni,
a tiszta erkölcsre vigyázni, szellemben elmélyedni, meditálni, a komoly szóra
hallgatni, az anyag és az érzékek csábításától óvakodni. Az ember megtanulja,
hogy a testileg tiszta élet összefügg az erkölcsileg tiszta, s ez a szellemileg
tiszta élettel. Megtanul higgadtan és értelmesen beszélni, mert “minden
értelem, eszme, szándék, terv, érzelem, tudás, mind beszédbe öltözve jelentkezik.
Aki a beszédet nem becsüli, nem tanulja, nem fejezi ki magát röviden, okosan,
szépen, egyszerűen, komolyan, az semmit sem ért és nem is vehet komolyan”.
Az emberiségnek pedig minden időben van része, amely ezeket a törvényeket magára
kötelezőnek nem ismeri el. Ezt nevezi a hindu hagyomány csandalának, kaszton
kívülinek. Csak az ösztön szavára hallgat, az illemmel nem törődik, a tisztasággal,
az erkölcsi érintetlenséggel szintén nem, a szokásokat, az udvariasságot nem
tiszteli. Elragadtatja magát, indulatos, alacsony vágyak rabságában él, s ezért
még csak szégyent sem érez, testi vágyait kiéli, sőt még kérkedik is azzal,
hogy gátlásai nincsenek, szennyes szavakat, durva és bárdolatlan hangot használ.
Ezt az embert nem az értékek rendje ítéli arra, hogy a szakrális közösségnek
tagja ne lehessen. Ez az ember maga helyezi magát törvényen kívül. Nem azért
tisztátalan, mert ezt valamely törvénykönyv önkényesen így állapította meg,
hanem azért, mert ez az ember a tisztátalanságban van otthon, oda való, ez a
világhelye és ott érzi magát jól. Csak egyszer születik, az anyagban, s ezzel
tökéletesen meg is van elégedve, és a magasabb rendbe való fölemelkedés vágya
benne fel sem ébred. A szellem magasrendűségéről sejtelme sincs, és ha róla
hall, hitetlenül áll, vagy gúnyolódik. Életének magas célja a bő táplálkozás
és a hosszú alvás, mint a kutyának. Ezért volt az őskorban jelképe a tisztátalan
és szégyentelen állat: a kutya.
A beavatás lényege végül is semmi más, mint az a belátás, hogy a magasabb rendű
élet alapja: az önmegtagadás. Ez a tapasz, az önmegtagadás avatja az emberi
életet szakrálissá. S ez az, amit a csandala nem ért és nem akar érteni, amit
nem hisz és nem tud elhinni. A csandala az ösztönöket szabadon ki akarja élni.
Ezért válik tisztátalanná. A hierarchikus közösség szava ezért: a törvény; a
csandala szava ezért: a korlátlan kiélés.
Ennek a tömegnek jelenléte a közösség számára állandó veszély, és a közösséget
csak a szakrális rend gondos fenntartása őrzi meg, hogy a sötét tisztátalanság
lent maradjon, lenyomva, fékentartva, mert ha a tisztátalanság feltör, iszapjában
az egész közösség elmerül és megfullad. A tisztátalanságot az egyes embernek
önmagában és a közösségnek a társadalmi rendben szigorúan féken kell tartania,
mert jaj annak, amelyben a tisztátalan szóhoz jut, és százszor jaj annak a közösségnek,
amelyben a tisztátalan, aki nem ismeri a szellemet, a függőséget, aki nem látja
az értékrendet, vezetővé válik.
6.
A hierarchia és a négy juga
Amikor
a Li Ki azt mondja: “A rendezett közösség jele, ha a miniszter hűséges,
a hivatalnok megbízható, a nép őszinte, a munkás egyszerű, a kereskedő becsületes,
a leány szűzies, az asszony alázatos” – tulajdonképpen hierarchiát mond
ki. Amikor Lao-ce a taót, Zarathusztra az asát, Platón az alétheiát, Püthagorasz
a számok örök rendjét, Manu és a Véda a ritát kimondja, tulajdonképpen mindegyik
hierarchiát mond ki. A hierarchia nincs egyetlen alakhoz kötve. Az egyik a három
gunán épül fel, a másik a négy korszakon, a harmadik a kettes számon. Egyiptomban
a közösség a Tízen nyugodott, mint Iránban a tíz Amsaszpandon és Palesztinában
a tíz Szefiroton.
A hierarchia a Véda-szmriti szerint nem egyszerre alakult ki. Az aranykorban
a lét arany volt, és csak szellemi ember, brahman élt. Az ezüstkorban született
a ksátrija, a lovag. A rézkorban született a vaisja, a gazdasági kaszt embere.
A vaskorban, a kali-jugában, a sötét korszakban született a sudra. A kasztoknak
szerepe éppen ezért csak a kali-jugában lenne, de a sötét kor éppen a rendetlenség
és az értékek felbomlásának kora, amikor a lelkek nem saját kasztjukba születnek,
és nem ott élnek, ahol természetük szerint helyük lenne. A korszak végén az
egész emberiség kaszttalanná lesz, és a közösség teljes egészében tisztátalanná
válik. Ennek a korszaknak kezdete volt az időszámításunk előtti hatszázas év.
II. A kocsihajtó
1.
A delphoi kocsihajtó. Antarjamin. Krisna
Az
archaikus kor legvégéről Delphoiban szobor maradt reánk. A szobrot általában
a delphoi kocsihajtónak nevezik. Csaknem bokáig érő hosszú ruhában fiatal férfi
áll, mintha kezében gyeplőt tartana; ruhájának redői olyan szabályosak, mint
az oszlop vájatai; magatartása nyílegyenes, arcán a tudás és az erő ül. Egyetlen
őskori szobor se mond ennyit szemével, ezzel a holtbiztos, felhőtlenül tiszta
pillantással. A szobor nyílegyenessége és hajthatatlansága a szemben ér tetőpontra.
Hajthatatlan? Igen. Mert ő a hajtó. A kocsihajtó. Semmi lágy vagy engedékeny,
puha vagy érzelmes ebben a szemben nincs. De az értelem nem hasonlítható ahhoz
az emberi értelemhez sem, amelyben mindig van valami számítás, érdek, viszonylagos
és Én. Ez a teljesen éber értelem tökéletes biztossága. Nem az ember hajt, nem
a test, nem a kéz; a szem a kocsihajtó.
A művész, aki a szobrot faragta, valószínűleg már nem állt a szellemi kaszt
utasításainak befolyása alatt, mint ahogy a művészek Egyiptomban, vagy Mexikóban,
vagy Júdeában a szellemi kaszt utasítására alkottak. De a szobrász még nem vált
világivá, klasszikussá, mint mondani szokták, mert ihlete tisztán szellemi.
Afelől, hogy ki ez a kocsihajtó, pillanatig sem lehet kétség. “A belső
kocsihajtó, szól a Véda, aki ezt a világot és a túlvilágot és az összes világokat
belülről irányítja.” Szanszkrit szóval: antarjamin. Zarathusztra így szól:
“Én vagyok a főpap, az, aki a legelső kocsit hajtom, az első ember.”
Iráni nyelven: ratha eszthar. Sankara írja: “Tulajdonságainál fogva az
istenek birodalmában éppen úgy, mint a földön, ő a kocsihajtó.” És hozzáteszi:
“Csak az atman, a halhatatlan Én lehet az, aki a belső kocsihajtó.”
A Katha upanisád: “Tudd meg, hogy kocsihajtó vagy, s anyagi tested a kocsi.”
A Zohar: “A természet a kocsi, az égi ember a kocsihajtó.” “Az
égi ember az isteni értelem.” Ez az isteni értelem Toth, Hermész, Mercurius,
Manu, Kecalkoatl, Manko Kapak. “A kormányzás – szól a Li Ki – kocsihajtás.
A szellem ereje a gyeplő, hogy az uralkodó a népet vezesse; a hivatalnok a hám,
a büntetés az ostor. Az Ég Fia a kocsihajtó. A vezér és a tanácsadó a jobb és
a bal kéz.” Peruban, Egyiptomban és Indiában csaknem egyforma külsőségek
között vonult fel a király nagy ünnepeken: kocsin, kezében gyeplő, fölötte négyszögletű
baldachin, lába alatt kör alakú szőnyeg, az állatkör tizenkét és a Hold állatkörének
huszonnyolc képével, s az egész képet kerék fogta körül, ami nem egyéb, mint
a kereszt (szvasztika), az örök körforgás jelképe, a világ elmúlhatatlanságának
jele: négy oldalt a négy évszak és a négy korszak: az arany-, az ezüst-, a réz-
és a vaskor képe és a tetőn a világbéke harangja.
Minden valószínűség szerint nem a képek véletlen egyezéséről van szó, annál
is inkább, mert nem képekről van szó. Az őskorban semmi sem a képen, hanem az
értelmen múlik, az értelem meg az analógián, vagyis a lét köreinek megfelelésén.
Az analógia az, hogy él a földön lény, aki a földi élet gyeplőjét kezében tartja
és az élet kocsiját hajtja. Ez az antarjamin, a kocsihajtó: az égi értelem,
Hermész, Toth, Kecalkoatl, ez a ratha eszthar, Manu: az Ember, az egyetemes
isteni ember, az ősi és örök és első ember: az isteni intelligencia. Ő a nyílegyenes,
éber, világos, aki a tudás és az erő, aki hajthatatlan, mert ő a kocsihajtó.
A test, a természet, az anyag, a föld, az állam, a nép: a kocsi. Az értelem
a kocsihajtó, az, aki nem ismeri a lágy érzelmeket, a hiú Ént, a személyes érdeket,
az önző számítást. Ő az abszolút szem: a látás, a felhőtlen, holtbiztos, lankadatlan
és oszlopegyenes éberség. Ő az atman, a halhatatlan Én, az istenek birodalmában
és a földön ő a kocsihajtó: fölötte a csillagos ég, körülötte a korszakok és
évszakok örök változása, ő azonban az állhatatos, megmozdíthatatlan, befolyásolhatatlan
tudás. Ő az Ég Fia, a kormányzás, a kocsihajtás. Fölötte a világbéke harangja
szól, mert az értelem nem ismeri a viszályt, a kettősséget, a szakadást, a háborút,
a széthangzást. Ez az antarjamin, a kocsihajtó.
2.
Az Egy megnyilatkozása az emberi életben
A
kocsihajtó a király.
A vezetésnek két megnyilatkozása van: az uralom és a hatalom. Az uralom a nem
cselekvő szellemi vezetés; a hatalom a tevékeny vezetés. A kocsihajtó túl van
uralmon és túl van hatalmon. A szellemi uralmat a szellemi rend, a brahman gyakorolja;
a tevékeny uralmat a kormányzói rend, a ksátrija gyakorolja. A király több mint
brahman és több mint ksátrija; a király vezetése több mint szellemi és nem cselekvő,
több mint tevékeny. A kocsihajtó az Ég Fia, aki a földi rendből kiemelkedik,
mint az oszlop, egyedül, mással összehasonlíthatatlanul, aki csak éberség és
értelem és tudás és erő. Aki csak néz és lát, mint a delphoi kocsihajtó. Kínában
azt mondják: délnek néz. Délnek nézni annyi, mint élni. A király az a lény a
földön, aki él; hozzá képest mindenki már csak anyag és eszköz, gyeplő vagy
ostor, jobb vagy bal kéz. Ő a szem. Az uralom és a hatalom már kettő, már viszály
és fokozat, az Egynek csak két fele. A király az Egy – a megmagyarázhatatlan
és megközelíthetetlen, emberi értelem fölött álló égi értelem megnyilatkozása,
a piramis csúcsán álló legmagasabb kőkocka, amelynek ellentéte és pólusa nincs:
vagyis pólusa a világ maga, a természet, a nép. A király a sokkal szemben álló
egyetlen Egy, a Középpont és a Szív és a Fej.
Nem a nép, a sokaság, a föld az érthető és természetes, és nem az Egy, a király
az érthetetlen és természetellenes. Ahogy nem a világegyetem, a természet, a
csillagok, a lelkek sokasága az érthető, és az Egy Isten az érthetetlen. Az
Egy Isten a természetes, magától értetődő, és a csillagok és lelkek sokasága
csodálatos, különös, nem magától értetődő. Mert az Egy az, aki és ami: van.
Ő a lét, az Egy – amihez és akihez képest minden egyéb már esetleges. A király:
van. A király a természetes. A király az értelmes, magától értetődő és világos,
mert ő az Egy, és hozzá képest a népek sokasága, a kasztok és rendek, szavak
és törvények, történet, események már alárendelt és mellékes esetlegességek.
Ami a királyon kívül van, csak a kocsi, a kerék, a gyeplő, a ló. Ő a kocsihajtó.
Az újkorban a legtöbb, amit egy király magáról mondani tudott, hogy: az állam
én vagyok. Ez teljesen hamis. Hamis pedig azért, mert kicsiny és kevés. A király
több, mint az állam, annyival, amennyivel Isten több, mint a világ. A király
az a szakrális személy, akinek viszonya az állammal, az, ami Istennek a teremtett
világgal. Király nélkül az emberiség “sokadalom”, mint Hérakleitosz
mondja, és az emberi élet értelmetlen zavar.
3.
A Tao te king és a királyi beavatás
A
Tao te kingről a történeti ember azt tartja, hogy filozófia vagy jógarendszer,
vagy a legjobb esetben metafizika, de mindenképpen úgy érti, hogy az az Út,
amit a tao jelent, mindenkinek útja lehet. Mintha erre az útra bárkinek jogában
állna lépni, s mintha bárki, bármikor megtehetné, hogy erre az útra lépjen.
A hiba forrása ugyanaz, mint ami másutt és sok helyen: a történeti embernek
a hierarchia iránt nincs érzéke; az emberi rangok között nem tud különbséget
tenni. Ezért fejlődött ki az egyenlőség gondolata, amely a közösség értékrendjét
végképp aláásta. Mert a társadalmi különbségeket nem az egyenlőség gondolata
rombolta le, hanem az emberi életben levő értékrangok iránt való érzéketlenség
következtében minden ember rangját vesztette, s külsőleg egyenlővé lett a többivel,
mialatt szellemi Énjének különbsége megmaradt. A történeti ember azt hiszi,
hogy a tao olyan út, amelyre bárki ráléphet, s amelyen bárki járhat.
A tao a király útja: az az út, amelyen a kocsihajtó a kocsit vezeti. A Tao te
king a királyi beavatás könyve. Aszkétikus tanítása, jógája, filozófiája, metafizikája
másodrendű. A taóban nagyobb titokról van szó. A tao az emberiség útja, a kocsihajtó
útja, csak a beavatott király léphet rá, és csak a király járhat rajta.
A királyban az az érthetetlen és megmagyarázhatatlan rejtély jelenik meg, amely
a földön élő minden lénytől és dologtól oly megrendítő módon különbözik, hogy
amikor az ember vele szembekerül, értelmének épségében vagy tapasztalatának
hiteles voltában kezd kételkedni. Semmi a földön hozzá nem hasonlít, semmi az
ő létét igazolni nem tudja; sőt a földi lét az, amit előtte igazolni kell, és
a lények, dolgok sokasága az, ami az ő megjelenésére értelmét egyszerre elveszti.
“Az ember nézi és nem látja; neve: az egyenlő. Az ember fülel és nem hallja:
neve a nem érzékelhető. Az ember fogja és nem tartja, neve: a minden fölött
levő… Szüntelen cselekszik és meg nem nevezhető… alaktalan alaknak hívják
és látható láthatatlannak… jelenség, de megjelenés nélkül.” Amit a királynak
először meg kell tudnia, hogy az egész földi létben tényleges realitása csak
neki van. A király viszonya a földdel és a néppel, az egész anyagi természettel
ugyanaz, ami a lélek viszonya a testtel; az, ami az isteni, halhatatlan Én viszonya
a mulandó földi Énnel. Csak az atman a valóság, az atman a lét, a többi elmúlik,
káprázat, valótlan, álom, varázslat. Csak a lélek a reális, a test mulandó kép.
Csak a király valóságos, a nép, az állam, a sokaság, a föld olyan, mint a testi
valóság. A király a nép halhatatlan Énje, a király az ország lelke, a király
a valóság: az antarjamin, a belső kocsihajtó. “Ha a nép fia meghal – írja
a Li Ki -, azt mondják: meghalt. Semmi több. Ha a hivatalnok meghal, azt mondják:
nem kap több fizetést. Ha a hatalmasok közül valaki meghal, azt mondják: ki
kell józanodni. Ha a király meghal, ez az összeomlás.”
“Négy nagyság van a világon: az Ég, a Föld, a tao, s a negyedik a király.”
A király nem cselekszik. A király van. Ő a lét: az atman – a halhatatlan lét
és Én, az antarjamin, az isteni ember jelenléte a földön. “A világot cselekvéssel
meghódítani? Még senkinek sem sikerült. A világ szellemi dolog, amivel nem lehet
cselekedni. Aki cselekszi, elrontja; aki megtartja, elveszti.” Ez a második,
amit a királynak tudnia kell. “A magas létnek nincs szándéka és nem cselekszik.
Az alacsony élet csupa szándék és csak cselekszik, cselekszik.” -“Az
állam kormányzásához fegyelem kell; a harci fegyverhez erős gyakorlat kell;
de a királyságot az teremti, aki minden tevékenységtől távol áll.”
Ez a Tao te king mondanivalója. Ez a királyság. Ez a királyi beavatás. Tudjad
meg, te vagy a király, a kocsihajtó, és hozzád képest semminek és senkinek ezen
a földön valósága nincs. Te vagy a Lét. Te vagy a realitás. Te vagy a halhatatlan,
isteni lélek, az egyetlen személy, az egyetlen szubjektum. És tudjad meg, hogy
feladatod csak egy van: lenni. “Délnek fordulni és nézni.” Mindent
látnod kell, mindent tudnod kell – de nem jelentésekből és besúgóktól és kémektől.
Tudnod kell úgy, hogy előbb tudod, még mielőtt megtörténik. Te vagy az éber
– te jársz az úton, te vezetsz. A vezetés nem tevékenység. A vezetés a lét maga.
A kocsihajtás nem cselekvés. A kocsihajtás annyi, mint az úton járni, s az úton
járni annyi, mint lenni – teljes éberséggel, napfényes isteni értelemmel lenni.
Az, hogy egyedül te vagy az, aki: van, te vagy az, aki lát, te vagy az, aki
tud, az tesz téged erővé. Ez az erő nem cselekvés. Ez a sugárzó lét. A te fényedben
ragyog a nép; a te erődből él az ország; a te parancsodra nő a gyümölcs és a
gabona; a te szavadra kel és nyugszik a nap. De nem szabad tenned semmit és
mondanod semmit, csak adni, de csak magadat. Ez az, amit úgy hívnak, hogy: áldás.
Te vagy az áldás a földön, az isteni értelem feloldó érintése. “Az Ég taója:
áldani.”
Ami pedig nem tao, az értelmetlen, őrületszerű zavar. “Az úton kívül minden
úttalan.” Ha az élet az útról letér, az egész életet elveszti. Törvény?
“Minél több tilos dolog van, a nép szegénysége annál nagyobb.” Gazdagság?
“A jólétnek minél több eszköze van, az államban annál nagyobb a zavar.”
Műveltség? “Minél több ügyes ember van, annál több az ellentmondás.”
“Minél több a törvény és a rendelet, annál több a tolvaj és a rabló.”
“Hogy a nép nehezen vezethető, azért van, mert sokat tud. Ezért aki országát
tudással vezeti, országának rablója; aki országát nemtudással vezeti, országának
áldása. Aki ezt a kettőt ismeri, az Ég törvényét megtalálta.” “Amiért
a folyók és a tavak a völgyek hódolatát fogadni tudják, azért van, mert tudnak
alul maradni. Ezért ők a királyok.”
A tao nem törvény, nem jog, nem uralom, nem hatalom, nem gyakorlat, nem beszélnivaló,
nem kimondható. Tao annyi, mint Út. A Lét útja. A tao annyi, mint: lenni – ártatlanul,
gondtalanul, gyermekien, egyszerűen, közvetlenül lenni. “Az egész világ
azt mondja, hogy a tao nagyszerű. De úgy látszik, megvalósításra nem alkalmas.
Éppen az benne a nagyszerű, hogy megvalósításra nem alkalmas. Mert az alkalmazhatóság
elaprózódásra vezet. Három kincs van: a szeretet… az elégedettség… és az
alázat. A szeretet teszi az embert bátorrá; az elégedettség teszi az embert
nagylelkűvé; az alázat teszi az embert képessé arra, hogy uralkodjon.”
4.
A beavatás és a hierarchia feje
A
beavatásnak a szellemi és kormányzói rendben is döntő jelentősége van. A beavatás
a második, az igazi születés. Beavatás nélkül az ember csak egyszer születik,
mint az állat, vagy a szolga. A beavatás által részesedik az ember a világtörvény,
a dharma tudásában, vagyis felébred: nem az érzéki, hanem a természetfölötti
világban, vagyis az ember igazi világában. A beavatás misztériumában a lélek
azon a metamorfózison esik át, amelyen az emberi test az anyaméhben: a csírából
autonóm Élőlény lesz, amennyiben megérlelődik annak a tudatnak elviselésére,
hogy isteni származása van, és halhatatlan.
A királyi beavatás azonban a szellemi és kormányzói rend beavatásánál határtalanul
fontosabb. Egyetlen léleknek sem kell abból az embrionális állapotból, amelyben
az anyagi természetben él, olyan jelentékeny és nagy utat megtennie. Igaz, hogy
a királyi lélek természeti születésének pillanatától fogva minden más földi
lélektől különbözik. Ezt a kozmikus helyzet világosan jelzi és mutatja. A királyi
léleknek már fogamzását is jelek előzik meg. Nem minden idő alkalmas arra, hogy
király fogamzására alkalmas legyen. A szakrális időszakokról, amelyeket elsősorban
a Nap, a Vénusz, a Jupiter, másodsorban a Hold, a Merkúr, a Mars, a Szaturnusz
helyzete jelez, a királyi lélek apjának és anyjának is tudomása van. Fontos,
hogy a születés olyan időszakra essék, amikor a Nap pályája felfelé halad –
december 21. és június 21. között levő időre; hogy a Hold növekvőben legyen.
Hogy a Merkúr a Naptól ne legyen túl távol, vagy hozzá ne legyen túl közel.
A bolygók közül egy se haladjon visszafelé. Ez a születésnek azonban csak asztrológiai
előfeltétele. Fontos a szülők táplálkozása éppúgy, mint a környezet, főként
az anya környezete. Vegye körül sok növény, lehetőleg virágzó, de nem bódító
illatú növény. Környezetében legyen sok fiatal és szép ember, kellemes, de nem
kihívó és díszes ruhában.
A királyi lélek születésének pillanatától fogva minden ember fölött áll. Egyiptomban
a száhut, az örök és halhatatlan testet az ember halála után lemérhetetlen erőfeszítéssel
tudja csak megszerezni: aszkézissel, önmegtagadással, tanulással. A király az
egyetlen földi lény, aki földi létét is a száhuban, a halhatatlan és örök testben
éli. Ez a balzsamozás és a múmia ősi értelme. Nem akármilyen testet tartottak
meg az örök idők számára, csak a száhut. A tulajdonképpeni beavatás a gyermekkor
végével kezdődik. A beavatás irányítója mindig a főpap. S az első, amit az ifjú
királynak meg kell tanulnia az, amivel más beavatás végződik: meg kell tudnia
isteni származását. A történelem és az eposz ősi formájában nem egyéb, mint
a hagyomány, amelyet az ifjú király számára készítettek, hogy belőle a nagy
ősök természetét és tetteit megismerje. Története csak a királyoknak van, s
az őskori emberben szánalom ébredne, ha a történeti korban, főként az újkorban
a különböző történetek sokaságát látná. A királyok történetén kívül más történetnek
semmiféle jelentősége nincs.
A beavatás nagy tudása, amit a Li Ki így mond: “Az Ég Fiától egész a legközönségesebb
emberig mindenkire ugyanaz a törvény érvényes: az ember művelése. Mert hiszen
az, hogy valakinek gyökerei rendetlenek és ágai rendesek legyenek, teljesen
ki van zárva. Az, hogy valaki a fontosat ne vegye komolyan, de viszont a lényegtelent
komolyan vegye, lehetetlen. A gyökereken kell kezdeni, és azon, hogy valaki
a dolgokat komolyan vegye.” Ez az, amit ősidőkben tudásnak neveztek. “Mit
jelent az ember művelése? Az emberi élet helyes használata. Az ember művelése
az élet helyes használatán múlik. A helyes használat pedig, mint az őskor mesterei
mondták, mindössze ennyi: sohase áltasd magad.”
A beavatás senkinél sem olyan fontos, mint a királynál: senkire sem érvényes
annyira az, hogy az egyetlen lényeges az ember művelése, mint a királyra. A
király egyebet se tesz, csak műveli magát: egyre jobban érti nagy őseinek jellemét
és tetteit; egyre mélyebben látja a világ törvényeit; egyre világosabb előtte
a lét minden eltakart rejtélye; egyre jobban érti önmagában a halhatatlan Én
titokzatos ragyogását; egyre közelebb lép az isteni értelem világosságához;
egyszóval: egyre éberebb. Már meg tudja szerezni azt a határtalan tiszteletet
a benne lakó isteni Én iránt, amivel alattvalói adóznak neki. Már érti, hogy
a hódolat nem az emberi kicsiny testi Ént illeti, hanem az istenséget; de már
érti azt is, hogy az egész országban ő az egyetlen, akiben a lélek isteni volta
a testi megnyilatkozás isteni voltával egybeesik, hogy a király száhu, örök
test, halhatatlan megnyilatkozásban él. S ezért ezerszeresen kell tisztelni
önmagát, és ezerszeresen kell vigyáznia minden szavára, tettére és gondolatára.
Egész létét annak a gondolatnak kell áthatnia: Isten lakik bennem, és ehhez
az Istenhez méltónak kell lennem, mert én vagyok az. Anyám a Föld maga volt,
Apám az Ég, én vagyok az Ég fia. Mindenki engem vesz példának. Szavam törvény;
gondolatom befolyásolja alattvalóim tetteit és álmait. Tetteim ereje száz és
száz évre kihat. Egyetlen hibám százezer ember boldogtalanságát idézheti és
milliók könnyét fakaszthatja. “Az emberi létben a legtöbb: uralkodni. Uralkodni
pedig annyit jelent, mint törvényszerűen élni. A király mint Egyiptomban mondták,
Istennek a földön élő kép mása, a király Isten fiának születik, és halála után
egyenesen a Legmagasabb Lényhez tér vissza. A királyság ezért csak földi hivatal;
ő az állam ura, személyében azonban több: ő a hierarchia, a szakrális világrend
feje.
5.
Csuang-ce, Bhagavadgíta, Kohelet
Az
őskorból a Tao te kingen kívül egész sereg olyan királyi beavatás maradt reánk,
mint a Szunahszepha, a Kohelet, a Bhagavadgíta, de nincsen archaikus szent könyv,
amelynek a királyi beavatással vonatkozása ne lenne. A szakrális könyvek mind
a szellemi rend művei, s a szellemi rend elsősorban nem más, mint a király közvetlen
szolgálata. A történeti és az újkori emberiség abban a hiszemben van, hogy a
világban az elsődleges az anyagi természet; de ha nem ezt hiszi, akkor meg van
győződve róla, hogy az elsődleges a szellem. A szellemi rend, a brahman tudja,
hogy nem a szellem az elsődleges, a legfőbb és a legtöbb, hiszen akkor ő lenne
a hierarchia legmagasabb pontján, a piramis csúcsán. A szellem nem primér. A
primér a szellemen túl levő: Egy, a tao, az Ég – az abszolút, a szellemfölötti,
érthetetlen, megfoghatatlan szubjektum: az atman, a lélek-Én, a halhatatlan
isteni lény. “Nem érted? – kérdezi Csuang-ce. – Nem is értheted, mert szellemi
úton akarod megfogni.” “Akiről az emberi dolgok leperegnek, annak
égi természete van. Akinek pedig az Ég erői segítenek, az az Ég fia.” Ez
az Ég az érthetetlen és megfoghatatlan és szellemfölötti első Egy – ez az elsődleges,
ez a hierarchia legfelsőbb csúcsa. Őrültek, akik megkísérlik, hogy megismerjék:
“Aki értelmével tisztelettel megáll az előtt, ami megismerhetetlen, az
elérte.” “Amit szavakkal meg lehet jelölni, s amit tudással ki lehet
meríteni és meg lehet ismerni, az csak dolog, s ezért a dolgok világához tartozik.”
A király a hierarchia feje, s amikor a földön a népen uralkodik, szakrális tevékenységét
folytatja: áldozatot hoz. Az uralkodás a király önmegtagadása és lemondása.
A király az atman, a lélek, a lélek pedig természete szerint nem cselekvő és
nem tevékeny, a tett számára szenvedés. A királynak beavatáskor azt a fokot
kell elérnie, hogy számára minden tevékenység szenvedés legyen, hogy ő maga
ne legyen más, csak a tiszta, abszolút, mozdulatlan, felhőtlen, ragyogó lét.
Azt a fokot kell elérnie, hogy mint uralkodónak az uralkodás önmegtagadás és
áldozat legyen: türelmes lemondás és szenvedés, hogy amikor uralkodik, akkor
zavartalan és szabad nyugalmáról és az élet élvezetéről lemondjon.
Ez minden királyi beavatás legnagyobb tanítása és mondanivalója: a Bhagavadgítáé,
a Koheleté, a Szunahszepháé, a Tao te kingé. “Add fel a cselekvés szenvedélyét
– szól a Bhagavadgítában Krisna, az isten, a kocsihajtó -, és ha mégis cselekedned
kell, gondold ezt: szenvedést vállaltam, de kötelességből és áldozatból megteszem.”
A tett nem dicsőség, nem hoz hírt, csak szenvedést, mondj le arról, hogy tetteiddel
győzöl vagy vesztesz, vagy nagy leszel, vagy kicsiny. “Hiúság, minden hiúság
– írja a Kohelet; nagy műveket alkottam, építettem, kerteket ültettem, szolgákat
gyűjtöttem, aranyat, ezüstöt, földet… hiúság, a szél elsuhanó fuvallata az
egész, semmiség, levegőre való vadászat.”
“Az igazi udvariasság nem törődik az emberekkel; az igazi igazság nem törődik
a részletekkel; az igazi bölcsesség nem sző terveket; az igazi szeretet nem
elfogult.” -“Aki a népet szereti, a népet tönkreteszi.” -“Aki
a háborút igazságos békével fejezi be, az a következő háborút készíti elő.”
Mit kell a királynak tennie? “Amikor a Sárga Föld Ura egy pásztorfiút megkérdezett,
ez így szólt: az állam kormányzása olyan, mint a lovak őrzése. Egyszerű dolog:
távol tartani azt, ami a lovaknak árt. Semmi több.”
6.
A király létével irányítja az emberi közösség reintegrációját
“Megértettem,
hogy a Nagy Út nem rejtélyes.” Nincs benne semmi titok, nem nehéz, nem
homályos, nem bonyolult. Mindössze ennyi, az Úton járni. Az Úton járni pedig
annyi, mint tisztának lenni, jótakarónak, nem elfogultnak, nem szenvedélyesnek,
hanem egyszerűnek, nyugodtnak, békésnek, értelmesnek. Ez a legkönnyebb, mert
ez az Ég és a Föld örök törvényeivel egybehangzik. Ahol az örök törvények érvényben
vannak és élnek, az a királyság. “Ha rend és törvény uralkodik – szól a
Li Ki -, és a szellem él, azt nevezik királyságnak. S a rendért, a törvényért,
a szellemért, a tisztaságért, a békéért, az emberek értelmes életéért a király
felelős, egyedül a király, más senki.” “Ha a rendelkezések nem érik
el a kellő hatást, az az uralkodó hibája.” Még több: “Ha az ég csillagai
nem keringenek szabályosan, azért történik, mert a királyi palotában rendetlenség
vált úrrá.” A király a rendért és az emberek erkölcséért éppúgy felel,
mint a jó termésért és a miniszterek becsületéért és a harcosok bátorságáért
és az asszonyok termékenységéért. A Seng Te volt az ősi Kínában az eleven élő
szellemi erő, amely fölött a király rendelkezett. “Az Ég Fiának életén
múlik, hogy az emberek erkölcsösek és tiszták legyenek, a háziállatok között
ne pusztítson járvány, a gabona bőven teremjen, a hűbéres kormányzó hercegek
között ne legyen viszály és a népet ne kelljen büntetni.” Az ország élete
az egyetlen középponttól, a Létező magjától, a királytól függött, ahogy a világ
léte az egyetlen Egy Teremtőtől függ.
A király a megújulás őre. Őrködik afölött, hogy mindaz, ami felület és külső,
anyag és káprázat, a lényegről leváljon, de a lélek megmaradjon, erősödjön és
ősi otthonába, az isteni létbe visszatérjen. A király őrködik afölött, hogy
“a külső ember vesszen el, de a belső megújuljon”. Ezért kell ügyelnie
a csillagok járására éppúgy, mint a miniszterek rendelkezéseire s a papok áldozataira.
A király jelképe Egyiptomban a kettős korona: kormányzó és pap, tevékeny és
szellemi, az uralom és a hatalom közös egy ura. Neve nem Ozirisz, nem Széth,
hanem: Hórusz. Isteni megjelenés ő, akinek a királyság csak vállalt emberi sorsa,
feladata és elhivatása. Peruban a király homlokán kardot viselt. A kard pedig
nem a hatalom jelképe, hanem azé a hatalomé, amit az uralom megszentelt. Ez
a szellemivé vált erő. A kard logoszjelkép: de a tevékeny rend logosza, mert
a kormányzói rend karddal őrzi és műveli a földet, ahogy a szellemi rend szóval
teszi ugyanezt.
A kocsihajtó végső értelme pedig ez: az idők elején az anyagba zuhant lelkek
számára készítette az Ég az Utat, hogy akik vissza akarnak térni, azok visszatérhessenek.
Az Út egyedül csak egészen kivételesen járható: az Ég magányos Ént vissza nem
fogad, csak kegyelemképpen. A reintegráció csak közösen történhet, mert közösen,
a “seregekké” történt az elpártolás és a zuhanás. A közösségnek az
Úton a vezetője a király.
A király a közösség szakrális személye, aki tudja és látja az Utat. Szellemi
rend, kormányzói rend, gazdasági rend, szolgaság mind őt követi. A király pap
és katona, bíró és miniszter, a föld és az arany ura, a szolgák parancsolója.
De semmi sem az övé, mert ő több, mint pap, katona, kormányzó, gazdag ember
és parancsoló. A király a kocsihajtó. A vezető az Úton, amelyen az emberiség
közösen az eredethez, az isteni létbe visszatér. A király ezt a reintegrációt
nem tetteivel és szavaival, hanem létével vezeti, semmi egyébbel. A király életében
minden a király létének szakrális fensőbbségén múlik. A király nem parancsoló
és cselekvő és nem gondolkozó és nem keres új igazságokat és nem kutatja a szellemet
és nem tanul és nem szerez tudást. A király nem tesz egyebet, mint: művel. Szakrálisan
műveli önmagát, hogy fénye fényesebb, értelme értelmesebb legyen, hogy ez a
fény és értelem szabadon és lenyűgözően sugározzon a nép egészére, hogy példa
legyen és világosság. Ez az antarjamin, a kocsihajtó.
III. Uralom és hatalom
1.
Az őskor és a történet
Az
a céltalan, de összefüggő zaklatottság, amit történetnek neveznek, az idő felszínén
zajlik le. Céltalan, mert bár, különösen újabban, haladásnak mondják, senki
sem tudja, mi felé halad, hol a cél, mi az, mikor érik el, kik és hogyan. Éppen
ezért azt, hogy a történet haladás, olyan káprázatnak kell tartani, amelyet
a célját nem ismerő ember talált ki, hogy létének értelmetlensége tartalmat
nyerjen, ha ez a tartalom illúziószerű is. A történet folyamatos zaklatottság,
és az ember nem tud kilépni belőle. A lét egyetlen ponton sem nyílik meg és
egyetlen ponton sem oldódik fel. Mindig és örökké ugyanazok a nehézségek, ugyanazok
a gátak, ugyanazok a veszélyek és ugyanazok a bilincsek: ugyanaz a csapda, amelybe
jutott és ugyanaz a zavar, amely zaklat. S ez a zaklatottság nemcsak folyamatos,
hanem összefüggő is. Az események egymásból következnek és egymást törvényszerűen
megelőzik és követik, sőt az események törvényszerűen meg is ismétlődnek. Mindez
az idő felszínén zajlik le, egy síkban, mialatt az idő mélyén a lét változatlanul
áll; ahogy az emberiség a föld felszínén háborút üzen, békét köt, kereskedik,
épít, siet, s ezalatt a föld mélyén az ősgnejsz tömege érintetlen -; s ahogy
az ember tudatával tájékozódik, megfigyel, gondolkozik, erőfeszítéseket tesz,
gyönyörködik, s ezalatt a mélyben a tudattalan, mint az ősgnejsz, háborítatlan
nyugalomban él.
Ez éppen a paradoxon, hogy a történetben, mialatt az idő felszínén esemény eseményt
ér, az idő mélyén semmi sem történik; az őskorban pedig, mialatt úgy látszott,
hogy semmi sem történik, mert nem volt történet, az idő mélye megnyilatkozott.
A történetnek csak élete van, léte nincs; az élet az idő felszínén lezajló káprázat,
háború, béke, szerelem, állam, küzdelem, gyönyör, vagyon, hír – mindez értelem
és cél nélkül, mélység nélkül, igazi kapcsolat nélkül, igazság és szépség nélkül,
mint mulandó varázslat csak a felszínen tartozik össze, befelé értelmetlen,
üres, hiábavaló és lényegtelen. A történettelen őskor az eseményeket nem egymáshoz
kapcsolta, hanem mindazt, ami történt, az időtlenségből tudta és látta feltörni
– ahogy az őskori ember a föld ősgnejsz tömegének állandó tudatában élt -, s
ahogy a tudattalan mélységeivel megszakítatlan kapcsolata volt. Annak, ami a
felszínen történik, önálló jelentése nincs. A felszínen csak az jelenik meg,
ami már kilobban: az utolsó pillanat ez, amikor már valami eltűnik. Az őskorban
nem a felszín eseményeit, a kilobbanásokat kapcsolták össze, hanem azt, ami
láthatóan megjelent, összekapcsolták a láthatatlannal. S így az összefüggés
nem a sík folyamatosság volt, hanem a jelenség tényleges oka: az idő mélyében,
a létben, a láthatatlanban.
A Véda az ősök útjáról és az istenek útjáról beszél. Az ősök útjára lép halála
után az elköltözött lélek, aki életében a vallás szokásait megtartotta ugyan,
nagy vétket nem követett el, könyörületes volt, és a törvényt tisztelte, de
nem ébredt fel, s így a káprázat világában kell maradnia. Jótetteiért a jutalmat
megkapja, a boldogságot elnyeri, de a világév elteltével a szenvedésbe vissza
kell térnie. – Az istenek útjára lép az a lélek, aki emberi életét arra használta
fel, hogy az éberséget megszerezze. Halála után sem kívánkozik a boldogok közé,
mert tudja, hogy a boldogságot boldogtalanság követi, az üdvösséget szenvedés,
az életet halál, az örömet bánat, a világosságot sötétség itt a káprázat világában,
mint Hérakleitosz mondja, “az út fel és le ugyanaz”, s ahogy a kínaiak:
ji jang, ji jin, egy világos, egy sötét, egy jó, egy rossz, örökké s megállíthatatlanul.
A lélek túllép a boldogságot ígérő mennyországokon, eléri az atmant, a ragyogó
éberséget és az isteni értelem nyugalmát.
A történeti emberiség az ősök útján jár: a káprázatban, ahol jelentősége van
a jónak és a rossznak, a világosságnak és a sötétségnek, az Énnek és a Tenek,
a rokonszenvnek és az ellenszenvnek. Ez a pitrijána, a görög hagyományban a
hodosz makarón, a boldogok útja, mert ezen az úton az ember a boldogságot keresi.
A boldogság a felszínen van, s a történet nem egyéb, mint a boldogság keresésének
története. Az idő felszínén kell maradnia, de amit elér, nem más, mint a szüntelen
zaklatottság és szenvedés. Az őskori emberiség az istenek útján jár, ahol annak,
ami jó vagy rossz, barát vagy ellenség, jin vagy jang, jelentősége nincs. Ez
a dévajána vagy a srutir dévah, a görög hagyományban a hodosz theón, mert itt
senki sem a boldogságot keresi, hanem az éberséget. A történet a boldogságot
kereső földi Én története; az őskor azért történettelen, mert nem a boldogságot
kereső földi Énnel, hanem az éberséget kereső halhatatlan Énnel gondolt.
René Guénon azt mondja, hogy az őskori közösség az autorité spirituelle, a történeti
emberiség a pouvoir temporel jegyében élt és él. Az autorité spirituelle a szellemi
kinyilatkoztatás fensőbbsége; a pouvoir temporel az erősebbnek az időben alkalmazott
fölénye. Az előbbi átvitt értelemben és egy szóval: az uralom; az utóbbi ugyanolyan
értelemben: a hatalom. Az uralom gyökere szellemi; lenyúlik az idő mélyébe;
az emberiséget az istenek útján vezeti; a boldogságot kereső Ének nyüzsgő tömegére
nincsen tekintettel, s így azt, ami az idő felszínén zajlik le, a zaklatott
és céltalan rohanást, figyelemre se méltatja. A hatalom gyökere ezzel szemben
földi és anyagi; mindig az erősebbé, mindig a felszínen marad, a cél mindig
a boldogság és a szereplő mindig az Én, és az emberiséget mindig az ősök útján
vezeti.
2.
Homérosz és a filozófusok
Az
az időpont, amelyet a történet kezdetének neveznek, időszámításunk előtt a hatszázas
év, amikor az emberiség az istenek útjáról letért és az ősök útjára lépett.
A történet az ősök útjának története; az istenek útján történet nincs. Ez a
hatszázas év a történet kezdete, az apokalipszis kezdete, az emberi lét válságának
kezdete, amikor a szellemi kinyilatkoztatás uralma megszűnt, és az erősebbnek
az időben alkalmazott fölénye lépett helyébe.
Ez az idő egybeesik a szellemi-papi kaszt lehanyatlásával és a kormányzói-harcos-lovagi
kaszt fölemelkedésével. Az istenek útja nem egyéb, mint az az út, amelyen az
emberiséget a brahman vezeti: az éberség útja. Az ősök útja nem egyéb, mint
az az út, amelyen az emberiséget a lovagi rend, a ksátrija vezeti: a boldogság
útja.
Kínában elmerül a tao, és Konfu-ce a Csün-ce, a lovag erényeit kezdi hirdetni.
Görögországban elmerül az orpheuszi hagyomány, és a lovagi élet – a homéroszi
látásmód előretörése – az életet átalakítja. Indiában fellép Buddha, aki születése
szerint ksátrija, és harcot indít a brahmanok ellen. Egyiptomba betör a harcos
elő-ázsiai nép, és az őskori papság hagyományait megsemmisíti. Iránban az utolsó
Zarathusztra még egyszer megkísérli, hogy az egyre terjedő haoma-kultusznak
határt szabjon, de halála után gyorsan elfelejtik, és az ember az egyéni boldogságért
kezd rohanni.
A történeti ember egyáltalában nem értette, hogy a görög gondolkozók miért hadakoztak
oly kemény szavakkal Homérosz ellen, és Hérakleitosz haragját csak azért nem
merte érzelmi elfogultsággal magyarázni, mert hiszen a homéroszi költemények
ellen a többi között Xenophanész és Platón éppen úgy küzdött. Homérosz költeményeiben
ugyanaz jelentkezik, mint Kung mester tanításában: a lovagi ember, szemben a
szellemi emberrel. Hérakleitosz, illetve Xenophanész és Platón nagyon jól látta,
hogy itt az emberi közösség létét fenyegető folyamat van indulóban: a lovagi
ember, aki a szellemi kaszt transzcendens kapcsolataival nem rendelkezik, az
eseményeket a felszínen kezdi látni és a felszínt kezdi megítélni. Homérosszal
elkezdődik a történet. Az a történet, amely azelőtt a királyi beavatás egyik
lényeges fejezete volt: a nagy Atyáknak, mint példáknak és eszményképeknek,
realizált ideáknak tevékenysége most felszínes látványossággá válik és a nyilvánosság
martaléka lesz. Ez a látvány, amikor először megjelenik, csupa fény – még magával
hozza az őskor szellemét, s ezért ragyog. De már megszakította kapcsolatát a
szellemi emberrel. A lovag már függetlenítette magát, már saját külön létében
kezd tetszelegni, már megtagadja a szellemi renddel való együttélést, és ami
a legfontosabb: életében már a hatalom vágyát és képét hordja, nem az uralomét.
Hérakleitosz és Xenophanész és Platón; akik a szellemi rend hagyományának megtagadását
Homéroszban közvetlenül látták és értették, haraggal, szenvedéllyel, értelmes
érveléssel, ki ahogy, erőfeszítést tettek az ellen, hogy a szellemi ember uralma
az erősebb ember hatalmává alakuljon át. E gondolkozók tanításukkal a történetet
igyekeztek megállítani és megakadályozni: az értelmetlen, de szüntelen zaklatottságot.
Hérakleitosz helyzete Platónétól természetesen alapvető módon különbözik. Hérakleitosz
a szellemi rend tagja volt (baszileusz), szanszkrit szóval: brahman, és egész
lényével az őskor hagyományában élt. Platón azonban már lovag, ksátrija, akinek
érzülete és gondolata lehetett ugyan szellemi, de lénye nem. Ezért Hérakleitosz
sorsának párhuzama: Lao-ce. Tudását leírja és elhallgat. Tehet többet? Nem.
Platón sorsának párhuzama: Konfu-ce, már nem az uralom, a vei vu-vei, a nemcselekvés,
a szellem embere, hanem a cselekvő tevékenységé. A ksátrija erről a tevékenységről
ismerhető meg mindig és mindenütt. A brahman a scientia sacra, a szent tudás
őre és kimondója. A ksátrija az ars regia, a kormányzás művészetének végrehajtója.
Platón gondolkozása nem scientia sacra volt, hanem ars regia.
3.
Brahman és ksátrija
Azt
a pillanatot, amikor az uralom és a hatalom ahelyett, hogy mint az őskorban,
egymást kiegészítené, egymással először szembekerül, csak úgy lehet megérteni,
ha az ember a lovagi kaszt emberét ismeri. A ksátrija a hatalom légkörében annyira
benne él, hogy a hatalom és az uralom között nem tud különbséget tenni. Azt
hiszi, hogy az uralom is aktív hatalom; abban a hiszemben van, hogy a szellemi
rend fölötte áll és neki parancsol. Abban a meggyőződésben él, hogy ő a brahman
kiszolgálója. Sejtelme sincs arról, hogy a szakrális rendben minden kasztnak
helye van és helyének betöltése adja meg életének és sorsának teljességét és
kielégültségét. Nem látja, hogy az uralomnak semminemű földi, alkalmazható,
parancsszerű, gyakorlati vonatkozása nincs. Az uralom a szellemi szó kinyilatkoztatása,
a követéstől, a megvalósítástól, sőt a tudomásulvételtől is teljesen függetlenül:
– van. Mindezt a ksátrija nem is értheti, hiszen azért ksátrija. Nem szellemi,
hanem tevékeny ember, akiben az uralkodó jelleg nem a szattva, a kiegyensúlyozott
szellemi meggondolás, hanem a tüzes tevékenység. Nem kontemplatív, hanem aktív.
A lovagi osztály nem a buddhinak, az intellektuális intuíciónak felel meg, hanem
az ahamkárának, az énteremtőnek. Ezért természete az aktív Én érvényesítése.
De mert a ksátrijában az értetlenség él, él az, ami minden lovagban meg nem
változtatható jellemvonás: a szellemi rend iránt érzett olthatatlan ressentiment.
Abban a hiszemben, hogy az uralom a hatalom fölött áll, irigységében az uralmat
is meg akarja szerezni, hogy Énje korlátlanul parancsolhasson. Persze amit megszerez,
az nem lehet az uralom, csak a hatalom és mindig csakis a hatalom; a hatalom
pedig amúgy is az övé. Az uralom sohasem lehet az övé, mert a ksátrija sohasem
lehet kívülálló, érdektelen, személytelen, szenvedélytelen, kontemplatív. Sohasem
érheti el a vei vu veit, a nemcselekvést. Az autorité spirituelle-t és a pouvoir
temporelt összekeverni nem lehet, senki sem járhat egyszerre az ősök útján és
az istenek útján.
Időszámításunk előtt a hatszázas év körül a közösségben elkövetkezett változás
tevékeny tényezője a lovagi ressentiment. Ez dolgozik Konfu-cében, a ksátrija
Sákja Muniban, akit később Buddhának neveztek, s Platónban. Ez volt a mexikói
Akamipihtli király döntő tette, mint az indián hagyomány följegyezte: a szellemi
és kormányzói uralmat és hatalmat egymástól elválasztotta. Az idő mélyével fenntartott
kapcsolatot, amit a brahman rend őrzött, megszakították. A világ eseményei nem
a mélyből lüktettek, hanem a felszínen maradtak. Ezeknek a felszínen úszó jelenségeknek
első eseményei az olyan költemények, mint az Iliász vagy az Odüsszeia. Ez a
történet kezdete.
Amit a ksátrija nem tud, hogy az uralomnak és a hatalomnak egymást ki kell egészítenie
úgy, ahogy a gondolat és a tett, a szellem és a tevékenység egymást kiegészíti.
Az emberi közösségben az emberi gondolatot és tettet olyan emberfajta képviseli,
amely soha, semmi körülmények között sem lehet tevékeny. A tevékenységet pedig
olyan ember képviseli, amely soha, semmi körülmények között nem lehet meggondolt
és szellemi és kontemplatív. “Az Ég műve a világosság, a Föld műve a Termékenység
– írja a Li Ki -, és az embernek a földön a kettőt össze kell kapcsolnia, mert
csak a kettőből együtt fakad a közösségre áldás.” A szakrális szentnek
és a szakrális hérosznak a közösségben harmóniában kell élni, mert soha a szent
nem lehet hérosz, a hérosz nem lehet szent. Ha pedig a szent elbukik, el kell
buknia a hérosznak is – és ebben a bukásban elbukik a rend, a világtörvény megbomlik
és a közösség széthull. Az aktív ember soha nem válhat kontemplatívvá, a kontemplatív
nem válhat aktívvá: de ahhoz, hogy a közösség a világtörvény, a dharma szerint
éljen, mind a kettőre szükség van. A brahman, a szellemi kaszt az isteni törvény
uralmát őrzi: az egyedül hiteles tudást, az éberséget. És: “minden jólét
az igaz tudástól függ”, szól Manu. “Ha a közösségből az igaz tudás
kivész, egyetlen tett se lehet termékeny, nem lehet törvényes, nem lehet még
csak hasznos sem.” Ha az isteni törvény uralma megszűnik, a közösség százezer
darabra hull szét. A birodalmakat nem az erő, nem a hatalom, nem a tevékenység
tartja össze, legyen a ksátrija mégoly nemes, mégoly bátor, igazságos, hősies.
A birodalmakat az isteni törvény uralma tartja össze, s a törvény abban az emberben
él, aki a szellemvilággal állandó kapcsolatban áll. A brahman nem ember olyan
értelemben, ahogy ember a közösség minden tagja: a brahman az isteni szellem
kinyilatkoztatásának eszköze, az uralom hordozója. A főpap a logosz inkarnációja.
Egyiptomban Toth isten nevét viseli, Indiában a szellemi kaszt neve brahman,
Brahman teremtő isten nevéről. Mexikóban a főpap neve teotikutli, ami annyit
jelent: Isten és Úr.
4.
A ksátrija ressentiment. Az életrend megváltozik
Az
uralom első feltétele: az alázat. Ezért kell a szellemi embernek aszkétának
lennie. Ezért kell életét önmegtagadásban eltöltenie, az Én minden boldogság-szenvedélyéről
lemondania, hogy az isteni szellem megnyilatkozásának megértésére és kimondására
alázatában alkalmassá váljék. Aki az uralmat képviseli, annak az emberi céloktól
távol kell maradnia, szemlélődésben kell élnie, a szellemi világ eseményeivel
összhangban kell lennie, és a világ látható jeleinek valódi jelentését ismernie
kell. Tudnia kell az idő, a csillagos ég, az elemek változásának jelentőségét,
és az emberiség életét befolyásolnia kell azzal, hogy a szertartásokat pontosan
elvégzi, az áldozatokat meghozza, az ifjúságot neveli, a kormányzói kasztot
tanáccsal látja el, és az isteni akaratot az emberiséggel közli.
A hatalomban ezzel szemben semmi transzcendens nincs. A hatalom az emberi közösségben
az emberi rend és igazság fenntartása, a jutalom és a büntetés elosztása, a
védelem és a támadás. A hatalom gyökere az uralomban van, mert értelmet a cselekvésnek
a gondolat ad. A hatalom önmagában csak emberi. A ksátrija feladata, hogy a
hatalmat és az uralmat egyesítse. Az embernek az idők elején elkövetkezett bukásával,
amikor anyag és szellem, látható és láthatatlan elvált, elszakadt egymástól
az uralom és a hatalom is. Az uralom a szellemnek és a láthatatlannak felel
meg; a hatalom a láthatónak és az anyagnak. Az uralom nyugodt sugárzás, mint
a Napé; a hatalom működése tevékeny erőfeszítés, mint a sorsában küzdő emberé.
A ksátrija feladata, hogy az emberit az istenihez visszavigye és az anyagot
a szellemmel a közösségben ismét egyesítse: legyen igazságos, büszke, önmegtagadó,
hősies, előkelő, nemes, szigorú, fáradhatatlan, legyen kormányzó és bíró és
harcos.
Hogy az uralom és a hatalom elszakadásának azonnal milyen következménye támadt,
arra nem kell sok példát felhozni, elég az egy Püthagoraszé. “Abban a pillanatban,
amikor a középpont iránt való érzék elvész, belép a felület érzéke.” A
felület iránt való érzék teremti a történetet. Az események ahelyett, hogy egyetlen
központ irányító szelleméből fakadtak volna, a felületen szétfolytak és iránytalanul
hánykolódtak. Az éber sors helyébe az értelmetlen zaklatottság lép. Püthagorasz
megkísérelte az őskori hagyomány szakrális szellemi lényeinek uralmát újra helyreállítani:
megkísérelte, hogy a közösség életét ismét a középponttól függővé tegye. Brahmankasztot
nevelt, amelyet a szakrális uralom titkaiba beavatott. De erre akkor már sem
az ember, sem az idő nem volt alkalmas. A ksátrija ressentiment fellázadt, dühös
szenvedélye a hatalom tevékenységével az uralom minden szellemi megnyilatkozását
keresztülhúzta. Később ugyanez történt Empedoklésszel. Még később Platónnal.
A föld túlsó oldalán ugyanaz történt Kínában. A Li Ki azt írja: “A béke
és a háború tennivalóját a hagyomány őrzi. Ha van kellő és alkalmas ember arra,
hogy a hagyományt megvalósítsa, a világ törvényével a kormányzat összhangban
áll; ha kellő és alkalmas ember nincs, a hagyomány feledésbe merül.” Akkor
már kellő és alkalmas ember nem volt; az emberiség a világ törvényével összhangban
élni nem tudott, és a hagyomány feledésbe merült. “Egyetlen szó mindent
elronthat. Egyetlen ember az államot megerősítheti.” Az egyetlen szó mindent
elrontott; ez a szó: a hatalom. De olyan egyetlen ember, aki az egész államot
megerősítette volna, már nem akadt többé.
A lovagi hatalom feltörése alapvető életrendbeli változást hozott a közösségben.
Az őskorban a mérvadó szó és a tisztelet az érett emberé és a higgadt öregségé
volt. Ez volt a példa. Most a fiatal, testileg erőteljes ember részesült előnyben,
mert a szellemi higgadtságra és érettségre senkinek sem volt érzéke. A higgadtságot
félretették, és helyébe a szenvedélyes mohóság lépett. A meggondolás megszűnt,
és helyét a lázongó forradalmiság követte. A gondolatra már senki sem hallgatott,
mert az eszménykép a forró vér lett. A szattvát a radzsasz váltotta fel.
A szemlélődő nyugalom után a cselekvés heve következett. A tett erejét kezdték
csodálni. A közösség példaképe nem a világos értelmű, érdektelen öreg bölcs
lett, hanem a tevékenységében égő harcos.
A tudást, a nyugalmat, az önmegtagadást, az erényt felváltotta a becsvágy és
a dicsőség után való szomjúság. Azelőtt a magányos hallgatás volt az élet legmagasabb
színvonala; ennek felelt meg a szattva: a szellemi fölény; ennek felelt meg
a négy asrama közül a szannjaszin: a szent koldus. Most minden a nyilvánosság
felé kezdett tolongani: verseny, látvány, piaci vásár, színház: felület, történet
lett az emberi lét. Ez az agón, a homéroszi életeszmény.
A brahman ősei istenek voltak; a ksátrija ősei már csak héroszok, vagyis emberek.
A szellemi uralom jegyében az emberi közösség az égi közösség mása volt: a nép.
A hatalom jegyében a közösségben az uralom szavával eddig megfékezett földi
szenvedélyek és démonikus erők egyszerre felszabadultak: egyszerre feltört a
hiúság, a dicsőség, a hírnév, a becsvágy, és az emberiséget tépdesni kezdte.
Az őskori közösség alapja, amely minden emberi élet alapja, az önmegtagadás,
egy pillanat alatt eltűnt. Az önmegtagadás helyét az Én hatalmi ösztöne foglalta
el.
5.
A vadkan
Az
őskori hagyományban a ksátrija jelképe a vadkan, ahogy a brahmané a medve. A
medve a nyugodt, a bölcs, a tanító állat. A vadkan a szenvedélyes, mohó és megfékezhetetlen
dúvad. Iránban a vadkannak tíz inkarnációját ismerték: a szélvihart, az aranyszarvú
bikát, a fehér lovat, a hím tevét, a vaddisznót, a tizenöt éves erőteljes fiút,
a sast, a kost, a kecskebakot és a harcos katonát. A vadkan ereje ezekben a
lényekben lobog teljes tüzében. Hogy az ember ezt az ősi jelképet megértse,
elég, ha egyetlen megjelenését veszi elemzés alá. Ez a megjelenés legyen: a
sas.
A sas az égboltozatot tartó négy arkangyal közül az egyik. Az első a Bika (Aldebaran),
a második az Oroszlán (Regulus), a harmadik a Sas (Antares), a negyedik az Ember
(Fomalhaut). A Sas csillagképe az, amit később és más hagyományokban Skorpió
néven ismernek. A Skorpió pedig a tüzes víz otthona, Mars csillagképe, a hindu
hagyományban megfelel a három guna közül a radzsasznak, a tüzes szenvedélynek,
az alkimista hagyományban megfelel a sulphurnak, az égő elemnek. A hindu mitológiában
a sas az istenek királyának, Indrának volt a madara; Indra pedig az istenek
között a legfőbb ksátrija. A sas minden népnél a hatalom, a katona, a fegyveres
erő, a hadseregjelvénye. Ezért Zeusz és Jupiter madara, mert Zeuszé és Jupiteré
a hatalom. A lélek tulajdonságai közül megfelel az akaratnak, de az akarat egymagában,
ihlet nélkül nem teremtő erő.
Az analógiákból ennyi elég. Csak még annyit: Iránban a lovagi kaszt neve khaetu.
A szó hatalmat jelent, s egyik jelzője: verethragna, annyi mint aki az ellenállást
megtöri, aki rendet teremt. A harcos a khvarenahnak, a tündöklő s égő világhatalomnak
hordozója: a sulphur, a radzsasz, a tűz – a sas; Mars, Arész, az erős és legyőzhetetlen.
A khaetu azonban mindig külső hatalom, csak az erő fizikai hatalma – azért a
földön, a közösségben, az államban a külsőség őre, a világegyetemben a csillagok
külső rendjére vigyáz. Egyiptomban a lovagok istene Széth, a vörös istenség,
a zivatar, a földrengés, a forgószél istene: a természeti erők jelképe. Széth
szobrait vörösre festették, mint Mexikóban Huiclopohtli szobrait, mert a vért
jelentették, a szenvedélyes tevékenységet, a vérontást, a háborút, az anyagi
erő megnyilatkozását, a sulphurt, a radzsaszt, szóval mindig az erősebbnek az
időben alkalmazott fölényét, vagyis: a sast – vagyis: a hatalmat.
Ha ez a hatalom szellemi sugallatától elszakad, irány és törvény nélkül marad,
és semmi egyéb, csak az értelmetlen erő korlátlan és zabolátlan tevékenysége.
Ha a ksátrija a brahmantól elválik, a sötétség rabja lesz. A sötétség: a szenvedély,
harag, vad erő; a háború: Széth Egyiptomban, Huicilopohtli Mexikóban, Arész
Görögországban, Mars Rómában, a viszály, a forrongás, a lázadás, a felfordulás
istenei. Ha a lovag magára marad, a politika halálisteneit idézi. A hatalom
egyetlen ismertetőjele az erő; a hatalom az erősebbé. Ha nincs uralom, amely
az erőt irányítja, a hatalom gonosszá kell hogy váljon. Ez a gonosz sötétség
a halálisten, az állam szétmarcangolása, a nép boldogtalansága és a fényesség
elpusztítása, Széth: Ozirisz gyilkosa. A ksátrija a halálistenekkel szövetkezik
a brahman ellen. Ez a ksátrija ressentiment értelme.
6.
A hatalom süllyedése
A
világ rendjének fenntartásához az erő természetesen kevés, ahogy az állam és
a nép rendjének fenntartásához is kevés. A lovag elvakult szenvedélyében ezt
nem tudja, de nem is tudhatja; a ksátrija nem az, aki tud, hanem aki elszántan
cselekszik. A brahman az, aki helyette tud és lát és gondolkozik. És ha az erő
a rend fenntartásához kevés, de mégis az erőé a szó, a rend felbomlik.
De amit a lovag szintén nem tud: kezében a hatalom csak igen rövid ideig maradhat.
Rövid virágzás után a lovagi világ minden népnél le kell tűnjön, a hatalom lejjebb
merül, s most már egyre méltatlanabbak kezére jut. Ami merő politika, az merő
cselekvés, szellem és meggondolás nélkül, az erő alkalmazása, merő történet,
lényegtelen és törvénytelen. A lovag a rend fenntartására más módszert nem ismer,
csak a fizikai erőt és a konvenciót. És nem tudja, hogy “a külső erő minden
körülmények között belső ellenhatást vált ki. Mert ha a szó nem a szellemé,
az erő alkalmazása csak hatalmi aktus, és a hatalom viszályt, ellenkezést, gyűlöletet
szít”.
Ha pedig a hatalom még lejjebb süllyed, a vaisja kezébe kerül: a polgár, a kereskedő,
az iparos, a földműves kezére. A gazdasági kaszt hatalma azonban már nem a szenvedélyes
és tüzes nyers erő, amely bármilyen gonosz lehet, mégis sokszor nagyszerű. A
polgár hatalma alattomos. A polgár nem az erő jelképe. Nem bízik magában. Ezért
ez a hatalom képmutató machiavellizmus. “Ha a közönséges embert magára
hagyják – szól a Li Ki -, rosszat rosszra halmoz és semmitől sem retten vissza.
Ha a szellemi embert megpillantja, az elkövetett rosszat elkezdi dugdosni és
rejtegetni. Most igyekszik jó oldaláról megmutatkozni. A szellemi ember azonban
keresztüllát rajta. Mit használ a képmutatás? Olyan, mintha egyszerre tíz szemmel
nézne rád és tíz ujjal mutatna feléd: milyen komoly s félelmetes dolog is ez!”
A polgár szabadelvűnek, humánusnak akar látszani, mialatt egyetlen célja van:
az összes zsebeket kiforgatni. Már nem politikai, hanem gazdasági hatalomról
van szó. A ressentiment fokozódik, és minél erősebb a humánum nyílt követése,
annál kegyetlenebb a titkolt és rejtett vagyonéhség.
A hatalom azonban itt sem áll meg. Konfu-ce azt mondja, hogy a lovagi rend hatalma
háromszáz évig, a gazdasági kaszt hatalma százötven évig tart. A zuhanás üteme
egyre gyorsabb. A hatalom minél lejjebb süllyed, annál rövidebb életű. S mi
történik aztán? A zavar folytatódik. A zaklatottság nő, az egész céltalan és
értelmetlen hánykolódás önmaga körül kering. Vagyis: a történet zajlik tovább.
A sudra kezében a hatalom démonikussá válik. Ezt a démonikus hatalmi erőt hívják
erőszaknak. A lovag és a polgár helyébe a türannosz, a diktátor lép. Az erőszak
az erőnek nem fokozása, hanem eldurvulása. Az erő kozmikus megnyilatkozás, a
sulphur, a radzsasz megjelenése, amelynek van istene: Mars, Arész, Huicilopohtli,
Széth, Indra. Az erőszaknak nincs istene, csak felszabadított démoni tömege.
Az erőszak már nem hatalom, hanem merő egyéni önkény. Az erőben van nemesség,
szépség és nagyság; de az erő a képmutatásban elveszett; most az erőszakban
már csak gonosz, félelmetes és alacsonyrendű ösztön forr.
IV. Brahma-pura
1.
Az égi város és a földi város. A lét ősformája
A
történeti ember azt tartja, hogy a város, amíg a barlangból, a sátorból, a kalyibából,
a tanyából, a faluból végre város lett, hosszú fejlődés útját járta meg. Éppen
úgy, ahogy a történeti ember azt tartja, a közösség kialakulását, amíg a magányos
barlanglakóból, a hordából, a törzsből végül az a közösség lehetett, amit ismer,
hosszú fejlődés előzte meg. Az őskori hagyomány azt tanítja, hogy a közösség
nem fejlődés eredménye; van elsődleges őskollektívum, amely a kezdetek kezdetén
is élt, ez az őskollektívum: a nép. De van ősváros is, mert a város az emberi
közösségnek a kezdetek kezdetén is létformája volt.
Az égi várost, Isten városát minden őskori nép hagyománya ismerte. Peruban Korikancsának
hívták, és tiszta aranyból készült mása a főtemplom titkos udvarában volt. Indiában
Brahma-pura volt a neve: Brahma városa. Kínában ez a Ta Csing, az égi város.
Egyiptomban a város neve: Szmun. Alexandriában Ogdoadnak hívták, s ez ugyanaz,
mint a palesztinai hagyomány Égi Jeruzsáleme.
A hagyomány a földi városok alapításának és építésének is különös jelentőséget
tulajdonított. Nem lehetett bárhol, bármikor, bárhogyan várost építeni. A görög
poliszokat éppen úgy szellemi törvények alapján építették, mint a mexikói városokat,
amelyek annyira hasonlítanak ahhoz a városhoz, amely Atlantisz közepén épült;
hasonlítanak Egyiptom és Babilon városaihoz, a kínai és tibeti városokhoz, nem
is szólva Urról és Ázsia sivatagjaiban talált romvárosokról.
Az őskori hagyomány szerint a városnak két nagy analógiája van: az egyik az
égi város, a másik az emberi test. Mind a kettő tulajdonképpen nem egyéb, mint
a világegyetem mása, mikrokozmosz, ahogy a történeti ember mondaná. A város
kezdetben az égben volt, ami azt jelenti, hogy anyagtalan szellemi őskép volt,
és az első emberiséget a városépítésre az angyalok, vagyis a szellemi erők tanították
meg. Mert nem mindegy, hogy a várost miképpen építik. A város a világ értékrendjének
megnyilatkozása, ezért építésének át nem hágható törvénye van. Aki várost ezeknek
a törvényeknek ismerete és megtartása nélkül építeni megkísérel, az köveket
hord össze egy helyre, de a kövek nem jelentik azt, hogy amit felépített, az
város. Az építés titkát az emberrel a szellemi erők közölték, és minden városnak
éppúgy saját, egyetlen titka van, mint minden embernek.
A második analógia az emberi test. Mert “az ember a természetnek nem valamely
tulajdonságát, vagy oldalát jelenti, hanem a világ egységének értelmét”.
A hindu hagyományban Brahma-purának, a júdeai hagyományban Új Jeruzsálemnek,
az alexandriai Ogdoadnak az az értelme is van, hogy az emberben és az emberrel
város épül. Az ember a szellemváros képe, de az ember maga építi fel jó gondolatokkal,
jó szavakkal és jó tettekkel, mint az iráni hagyomány tanítja. S azáltal, hogy
az ember önmagát mint szellemvárost felépíti, ahogy a puszta és kietlen anyagi
természet közepén házakat emel, utcákat kövez, falakat, kapukat alkot, templomokat
és palotákat épít, és rendezett, törvényes közösséget szervez, az ember tulajdonképpen
az örök szellemvárost építi. Ogdoad sok tekintetben nem is egyéb, mint az Égi
Város, amelyet az egész emberiség épít: minden jótett, jó gondolat, jó szó egy-egy
tégla, amellyel az ember az örök város építéséhez hozzájárul, amíg a város teljesen
felépül, befejeződik, s ha készen áll, az emberiség bevonul, hogy elfoglalja
és benne lakjék. Az örök város az örök élet helye, amelyet a megszabadult lelkek
elfoglalnak, és az örök életet ott, az égi város közösségében élik.
Az anyagi természetben épített városnak lehetőleg az égi város és a belső lélek-város
hű másának kell lennie. Külsőségekben éppen úgy, mint szellemben. S az égi városnak
mása volt a földön az első emberi település. A város nem a tanyából és a faluból
keletkezett, ideája a szellemvilágból szállt alá, s a falu és a tanya készült
a város mintájára. A falu visszaképződött város, ahogy a tömeg visszaképződött
nép, a vadember visszaképződött szellemi ember. Meg kell szokni, hogy az archaikus
ember mindennek származását felülről veszi, vagyis azt, hogy a dolgokat valódi
eredetükben nézi.
2.
A város és a szám. Architektúra
A
városon a négyes szám, kivételesen, mint Ogdoad esetében, a nyolcas szám uralkodik,
de ebben az esetben a nyolc nem egyéb, mint a négy kétszerese. Az égi városnak
négy fala és négy kapuja van. A négy kapu megfelel a négy elemnek: a levegőnek,
a tűznek, a víznek és a földnek; a négy égtájnak: keletnek, délnek, nyugatnak
és északnak; a négy korszaknak: az aranykornak, az ezüstkornak, a rézkornak
és a vaskornak; a négy évszaknak: a tavasznak, a nyárnak, az ősznek és a télnek.
Ez a hagyomány még későn, a római városok építésénél is élt, bár nem tudták
világosan, a kapukat miért nevezik porta aureának vagy porta argenteának. Az
égi város az ég közepén állt. A mozdulatlan öröklétet jelentette, s aki a várost
elhagyta, az időbe lépett.
A négy kapun át négy nyílegyenes út a város közepén fekvő térre vezetett. A
téren, a város közepén épült a város szíve, a szentély, a templom. A templomban
őrizték azt, ami a város magja, ami az egész közösség értelme; azt, ami az egész
közösséget egybetartja és megszenteli. A középkorban ez volt az ereklye. Az
archaikus időben a középponti magnak nem kellett mindig látható dolognak lenni,
ahogy Jeruzsálemben Salamon templomában a látható frigyládát őrizték: a frigyládát
Isten parancsolataival, amely parancsolatokon nyugodott Isten és az ember szövetsége,
vagyis a szellem és a természet házassága. Mert a város nem épülhetett bármilyen
önkényesen megválasztott ponton – talán az anyagi hasznosság céljának megfelelő
helyen. A szakrális hely természete pedig mindig arról ismerhető fel, hogy a
föld valamely darabja a szellemnek alkalmas élettársa-e, alkalmas földdarab-e
ahhoz, hogy ott a szellemi erők megnyilatkozzanak vagyis alkalmas-e arra, hogy
a föld a szellemet befogadhassa s az égi szellem házastársa legyen. A város
létének és virágzásának legelső feltétele éppen a szakrális hely, ahol égi jelekkel
ellátott hegy állt, forrás fakadt, vagy folyó folyt, vagy tengeri öböl nyílt.
A föld a jin, a szellem a jang. A föld az asszony; a szellem a férfi. Az Apokalipszis
Új Jeruzsálemet a Bárány menyasszonyának nevezi. Város szakrális életet csak
ott élhetett, ahol a szellemi erők a földdel házasságot kötöttek, mert a város
a világ mása, és a világ üteme az, ami benne az életet kormányozza és fenntartja.
Ji jin – ji jang, egy jin, egy jang – ahogy a világegyetem szíve dobog, úgy
kell dobogni a városban a közösség szívének.
A város közepén a templomban az istenségnek és a népnek szövetségét őrizték
valamely formában: ez a közösség tulajdonképpeni helye, a szentély. A szentély
megfelel az emberi lényben a purusának, a halhatatlan életszikrának; vagy a
luznak, a halhatatlan és elpusztíthatatlan csontszilánknak, amit minden ember
magában tart, mert ebből a luzból nő ki újra, ítéletkor az emberi test. A templomtól
nincsen messze a lehetőleg dombon vagy hegyen álló királyi palota. A királyi
palotát a szellemi és kormányzói kaszt tagjainak házai veszik körül. Itt van
az ősök csarnoka és itt vannak az istenek templomai. Minden városban kell, hogy
élő víz legyen, akár csak forrás; ha nincs élő víz, a víz jelenlétét mesterséges
tó kell jelképezze. Kell lenni a városban olyan templomnak, ahol az örök tüzet
ápolják. A tüzet rendesen leányok szolgálják. Athénben és Rómában éppen úgy,
mint Mexikóban vagy Kuzkóban.
A városban szabályosan elrendezve helyezték el a lakóházakat, a műhelyeket,
a bazárt, az üzleteket, a szállókat, a katonák laktanyáit, a kereskedők, az
iparosok és munkások lakásait. A kapuk mellett őrség állott. A paloták körül
kerteket műveltek virággal és lombos fákkal. A tisztátalanokat és bűnösöket
a városból eltávolították. Házakat csak megszabott rendben építhettek, mert
a ház nem egyéb, mint a város kicsinyített képe: a házon éppen úgy, mint a városon
a négyes szám uralkodik. A különbség az őskori és a történeti ember között itt
is megvan: a történeti ember azt mondja, hogy a várost a házak sokasága teszi,
az őskori ember azt mondja, hogy először volt a város, és a ház nem egyéb, mint
kicsiny város, amelynek önálló léte csak anyagilag van, szellemileg nincs. A
szellem a nagy és egyetemes közösségben él. A különbség itt is, mint egyebütt,
alapvető.
3.
A nyílt lét palladiuma. Város és vidék
Schuler
azt írja, hogy a város a népek életében “a nyílt lét tulajdonképpeni palladiuma”.
– “Egy bölcs egyszer azt mondta, hogy hatalmat csak vidéki ember fölött
lehet gyakorolni… a város mélyebb fogalmát a görög asztü szó mondja ki, ami
jelentésben egyértelmű a római vestisszel, és ruhát, leplet jelent, ellentétben
a görög polisszal, amely mindig politikai középpont volt… a város ezoterikus
értelmét az indiai városok is kimondják, amelyek alapjukba a szvasztikát építették.”
Az elvadult és vad lélek jelképe és megfelelése az erdő és az óceán; a megszelídített
és művelés alatt álló lélek jelképe és megfelelése a kert és a szántóföld. A
szellemivé vált léleknek a táj a természetben nem felel meg; ez a teljesen kiművelt,
– az anyagból teljesen kiemelkedett lélekkép: a város. A vad lélek az erdőben
és az óceánon tudattalanul él; a világosodó és kinyíló lélek a kiművelés alatt
álló földön él; az éber és a nyílt lélek a városban él. Így érti Schuler, hogy
a város a nyílt lét palladiuma, s így érti azt, hogy hatalmat csak vidéki ember
fölött lehet gyakorolni.
A városi embernek már nincs szüksége a hatalom korbácsára. Éber, világos, nyílt
és szabad. És – a városban élő ember soha, még a sötét korszak végén sem süllyed
el annyira, hogy ebből a nyíltságból és szabadságból valami keveset meg ne őrizzen.
A város ennek a nyílt és szabad létnek ruhája és leple. Az archaikus városok
egy részében e nyílt isteni világosság többnyire istennő alakjában élt. Így
élt a szent Trójában Heléna, akit elrabolni a görög hadak eljöttek; így élt
Athénban Pallasz Athéné, Epheszoszban Artemisz. Az istennő a város szívében
őrzött szikra, aki a város létének transzcendens jelentőséget, vagyis tulajdonképpeni
értelmet adott. A templomok, szobrok, utcák, házak, falak az istennő ruhája
és dísze, ezért a város mélyebb lényét az asztü, a vestis szó mondja ki.
A városnak és a vidéknek ez az értelmezése az őskorban mindenütt megtalálható,
s még a történeti korban is élt egészen addig, amíg a szentimentális rousseau-izmus
az eredeti értékek rendjét megfordította. Azóta az emberiség vakon hisz a vidéki
életnek nemcsak magasabbrendűségében, de elsődleges voltában is.
Az archaikus értelmezésről semmi sem beszél világosabban, mint a Hiram-mítosz.
Hiram a jeruzsálemi templom építőmestere, a világosságnak, a Napistennek volt
egyik emberi megjelenése. Ő volt az, aki a templom megépítésébe a világ teremtésének
titkát számok és arányok jelképében belerejtette. A templom a tízes számra épült
fel. A tízes szám a Mindent jelenti. A templom, a mindenség jelképe, és a mindenség
magja állott a város középpontjában: aki az épületet megértette, az a világ
keletkezésének isteni titkát értette meg. Hiram volt az archaikus építőmesterek
mitikus alakja, aki egyetlen követ sem helyezett el anélkül, hogy annak ne lett
volna transzcendens értelme és jelentősége. A templom a világegyetemet jelentette,
s a város körülötte az örök várost, a szellemvárost, amelyben a megszabadult
és kinyílt és felébredt lelkek éltek.
A kései, de részben az őskori hagyományon nyugvó rózsakeresztes tanítás azt
mondja: “A város az első menny szelleméből született. Ez az első menny
az öröm helye, a lét ott öröm úgy, hogy egyetlen csepp keserűség sincs benne.
A szellem itt túl van az anyag befolyásán, túl van a földi állapotokon, és mindazt
a jót, amit a földi életben élt, teljesen magába szívta és megnemesítette. Ez
a nyugalom helye, s az élet minél nehezebb, küzdelmesebb volt, az örömteli megnyugvás
itt annál nagyobb. Ez az a hely, ahol a lelkek gondolatai a Szent Várost építik.
Csodálatos házak emelkednek virágos utak és kertek között. Az Égi Város házainak
minden téglája a gondolatok szellem-finom anyagából készült. Ezek a házak azonban
ott éppen olyan valóságosak és megfoghatók, mint a földön az anyagi házak.”
A város az átszellemült emberi közösség ősképe, amely közösség az isteni törvény
rendjében él. A város ezt a rendet, ezt a közös életet és ezt az átszellemült
létet fejezi ki, akár Égi Város, akár földi. Ha az ember transzcendens oldaláról
nézi: annak a közös léleknek arca, amely sok, mégis egy. Az egyesítő. Az egyetemes
és a szakrális lét, amelyben minden lélek egy. Ennek az egyetemes létnek jelképe
volt a lithosz empszükhosz – a meglelkesült kő. Ez az a kő, amelyből az ember
az üdvözültek városát építi, de amely kő a földi város lelke is. Ha az ember
a várost természeti oldaláról nézi, akkor a város a Magna Mater, a védelmező,
tápláló, gondoskodó Anyaistennő. De az ember akár a transzcendens, akár a természet
oldaláról nézi, a város minden esetben az egyetemes, nyílt, az anyagtól elvált
és átszellemült lét helye.
De a város ugyanakkor a közösség létének helye is. A közösség létének magától
értetődő sokszólamúsága csak a városban bontakozhat ki. Ez a sokszólamúság,
ha eltorzul, bonyolultság; ha szellemi rendben él, a lét szimfonikus teljessége.
A bonyolult és megzavart közösség: a tömeg; a tömeg lázong, tüntet, rabol, pusztít,
zajong, tülekedik. A városban a lefokozott kába szenvedély válik úrrá, s ez
a közösséget s a várost is lassan elemészti és felbontja. De ha a közösség éber
világosságban él, akkor az egyetemes és nyílt létet eléri. Ez a szimfonikus
élet. A harmonikusan együtt hangzó sokszólamúságból, a népből sugárzik az, amit
Ramakrisna mondott, amikor Benares kapuján belépett: “A tömény spiritualitás
intenzitását érzem áradni magamra.”
4.
Ars regia
A
város a közösség létének legmagasabb formája. Ezért építi a Napisten a várost,
Hiram, az isteni építőmester; ezért él középpontjában Heléna, az isteni szépségű
asszony; ezért mondják, hogy a város építésére az embert az angyalok tanították;
ezért a város a Bárány menyasszonya; ezért a földi város az Égi város mása.
A város az átszellemült emberi közösség lakóhelye, a harmonikusan sokszólamú
élet egyetemes és nyílt léte. S mert a város az a hely, amelynek rendje és léte
a földtől teljesen elvált, ahol a kövekig minden anyag átszellemült, itt nincs
mód többé az anyagi természetben élő ember fölött gyakorolt hatalom alkalmazására.
A várost nem hatalommal kell kormányozni, hanem szellemmel vezetni. Ez az átszellemült
létnek megfelelő uralmi eszköz. Ezt nevezték a régiek ars regiának, királyi
művészetnek, mert nem szigor, nem büntetés volt, hanem magas tudás: művészet.
Ars regia csak ott lehetséges, ahol az anyagi és földi erők korlátlan hatalma
megszűnt. Vidéken, ahol az úr a föld, a falu, a gazdaság, ott lehetetlen, mert
ott az anyagi és földi erők hatalma teljes. Vidéken az anyagból még nem kiemelkedett
és a szellemvilágból visszaképződő, elkorcsosuló élet keveredik. Az élet nagyobbrészt
anyagi erők befolyása alatt áll, s így ennek megfelelően kormányozni is csak
erővel, szigorral, durván, vagyis hatalommal lehet.
A városban az anyagi és földi erők hatalma háttérbe szorul: a város a szent
hely, amelyet a szent fal vesz körül, és a várost az utcák kövezete az anyagi
földről levágja. A várost az isteni építőmester tanítása alapján a földről elmetszik.
Nem anyag többé. A földi erők hatalma itt megszűnik. A város nem az anyagi erőknek,
hanem a szellemnek szolgál: eszerint él, ez kormányozza, ez az értelme, ezt
jelenti a szívében élő istennő, aki a szellem menyasszonya.
Aki az ars regiáról szóló tudást szóról szóra a mai nyelvre le kívánná fordítani,
a királyi művészet tulajdonképpeni metafizikai értelmét elvenné. A jelképek,
analógiák, mítoszok, természetfölötti kapcsolatok elhomályosodnának, részben
teljesen el is vesznének. Pedig amiről itt szó van, az a jelképek, analógiák,
mítoszok, metafizikai vonatkozások szövevénye. A város a közösség sokszólamúságának
teljes megnyilatkozása, s az ars regia, amely a város életét vezeti és fenntartja,
éppen olyan sokszólamú, mint a lét, amelyet kormányoz. Az archaikus kifejezés
lefordításáról ezúttal le kell mondani. A képek, amelyekben a régiek a királyi
művészetet őrizték, maradjanak érintetlenek, és az ars regia is maradjon az
a misztérium, amelynek az őskori ember tudta.
A város alapításáról mítosz beszél. Ez a mítosz az alapítás értelmét őrzi. Mert
a vidék értelme mindig általános és mindenütt ugyanaz; de minden város keletkezésének
saját külön szubjektív és egyéni és egyszeri titka van. Minden város egyetlen
megbízatást teljesít, s ez az övé, mint az egyéni embernél a sors vagy a jellem.
A mítosz hősi tett emlékét őrzi. A hérosz az idők kezdetén azon a helyen a sárkányt
legyőzte. Sárkányt legyőzni annyit jelent, mint az anyagi természetet legyőzni:
a földi szenvedélyeket, az anyag démonikus erőit. A sárkány az élet fájának
őre, a fa gyökerei között ül. Az élet fája a természetfölötti, a metafizikai
tudás és éberség – a világegyetem fája. A fa istennője – a koré koszmou, a Világszűz,
a Heszperiszek vagy Pallasz Athéné, Andromeda vagy Ariadné. Aki a sárkányt legyőzi,
az a szüzet megszabadítja. Mert a szűz a sárkány rabságában a szörnyeteget kénytelen
szolgálni: a transzcendens Én, amíg nem szabadítják meg, az ember testi létének
alá van vetve.
A szűz megszabadítása és a sárkány elpusztítása nem egyéb, mint a beavatásnak
a világ misztikus erőire való alkalmazása. Aki a beavatást átéli, a sárkányt
önmagában legyőzi, a szüzet kiszabadítja, az Élet fájának ura lesz. Az Élet
fájának gyökerei között fakad az élet forrása, a kiapadhatatlan, kristálytiszta
víz, a halhatatlanság vize. Aki a beavatást a világ valóságában alkalmazza,
a szellemvilág alkotásában részt vesz, és tevékenyen közreműködik abban, hogy
a világot az anyagi erők uralma alól felszabadítsa.
A sárkányt azonban a világban csak az győzheti le, aki előzőleg önmagában legyőzte.
A hérosz az az emberi lény, aki a beavatás legveszélyesebb küszöbét átlépte,
felszabadult és istenült. Istenülni pedig annyit jelent, mint saját magát maradéktalanul
az isteni erők rendelkezésére bocsátani, hogy az ember a szellemi erők közvetlen
megnyilatkozása lehessen és legyen. Aki ezt elérte, az elérte: az Utat. Ez az,
amit a kínai hagyomány taónak nevez. Tao annyi, mint: nem cselekedni többet,
nem tenni többet semmit és a tevékenység szenvedélyét teljesen feladni, hogy
az ember magát fenntartás nélkül az isteni erők szolgálata alá tudja rendelni.
Aki a taót elérte, nem cselekszik többet; az istenség eszköze s az istenség
tetteinek végrehajtója. Ez a hérosz, az isteni szellem eszköze; ez a sárkány
legyőzője, Héraklész, Perszeusz, Thészeusz; a szűz megszabadítója; a hős, aki
az élet forrását megtalálta, a sivatagban vizet fakasztott s az élet vizéből
az emberiségnek inni adott.
Amikor a heroikus lélek a sárkányt legyőzte és a szüzet megszabadította, a szűzzel
házasságra lépett. A hős a Világszűzzel egyesült. A szűz a Világ maga, az Anya,
a Magna Mater. S a házasság a misztikus incestus, amikor a hérosz saját anyját
veszi feleségül. Ez a nagy visszafordulás jele: a metanoia. A visszafordulás
értelme, hogy a sárkány legyőzése után a hősi lélek a szűzzel egyesülve: megfordul.
Visszafordul az Anya felé. Nem kifelé, hanem befelé, az eredet felé, a gyökerek
felé, a szellem és az istenség felé. Ez a misztikus incestus értelme: az anyagi
természet káprázataitól való elfordulás és a szellemvilágban való felébredés.
A szellemi valóságban való felébredés pedig annyi, hogy felébred benne az isteni
Én, az egyetemes emberi Én.
A város szívében ez a mitikus dráma él. Ez a városi lét transzcendens, vagyis
tulajdonképpeni értelme. Városban élni annyi, mint ennek a misztériumnak részese
lenni. A városi lét tulajdonképpen azt jelenti, hogy az ember kollektív beavatásban
vesz részt. A beavatás az ars regia, a királyi művészet, amit azért neveznek
így, mert a művész a hierarchia feje: a király. Az ars regia azonban nem tevékenység;
ennek éppen az ellenkezője. Ez a misztikus drámában való részesedés. A király
nem azért a kollektív dráma és a beavatás mestere, mert ő irányítja, hanem azért,
mert ő a heroikus lélek példaképe és jelképe, aki a misztérium mozzanataiban
az egész város helyett áldoz, vagy imádkozik, vagy bűnbocsánatot tart, vezekel,
gyón, vagy ünnepel.
5.
A város a történetben. Utópiák
A
történeti időben a város látszólag éppen úgy elvesztette értelmét, mint az uralom,
vagy a hatalom, vagy a királyság, vagy a hierarchia, vagy a nép. A város merő
külsőséges együttlakás lett. A szakrális létet már senki sem értette. Igaz,
hogy csaknem minden időben voltak törekvések, amelyek az őskori hagyomány szellemét
valamely formában ápolták. A középkorban igen sok ilyen törekvés volt, de egyiknek
szerepe sem emelkedett túl a gyanút keltő és rejtőzködő titkos társaságén. Ezekben
a titkos társaságokban egymást a szakrális városépítés titkaiba összeesküvésszerűen
avatták be, és az őskori városközösségnek csupán keretét vagy látszatát tartották
fenn.
Hogy a város az emberi életben mit jelentett, arról beszél az, hogy ilyen titkos
társaság még a teljesen visszaképződött népi csoportoknál, a primitíveknél is
megtalálható. A magas élet színvonalától már sok ezer éve elszakadtak, és az
anyagi természetbe való lassú elmerülésük igen régen tart. Ennek ellenére még
csaknem minden pápua, néger és indián törzsben vannak titkos férfiszövetségek,
amelyeknek szabályain, szertartásain, szavain, szokásain az archaikus városi
lét misztériuma torz alakban felismerhető. A különböző Nap-szövetségek az észak-amerikai
indiánoknál ezt jelentik; erre mutatnak az ausztráliai világszűz társaságok.
Európában a szabadkőművesség és ezzel rokon szövetségek a hagyományból ugyan
sokat megőriztek, de tevékenységük nagyobbára hatalmi helyzetek megszerzésében
merül ki.
Az ars regia másik nyoma a történeti korban az, amit Platón Politeiától kezdve,
Augustinus Civitas Dei-jén, Campanella Napállamán, Bacon Új Atlantiszán, Morus
Utópiáján át a legújabb mesterséges és absztrakt közösség-konstrukciókig általában
utópiáknak neveznek. Az utópia a szellemi város építésének hagyományát tartja
fenn, anélkül természetesen, hogy erről sejtelme lenne, de főként anélkül, hogy
az archaikus város szakrális misztériumára emlékezne. Az utópia Platónnál és
Augustinusnál még nem felejtette el eredetét. Az újkortól kezdve azonban már
értelmetlen racionális konstrukciónál és naiv, irreális képzelődésnél nem egyéb.
Az utópista sajátságosképpen az emberi lét misztérium voltát akarja felszámolni,
azt, amin az emberi, s így a közösségi lét is nyugszik.
6.
A város és a közösség Száhuja
A
város az egyetemes emberi közösség megvalósulásának helye, de tulajdonképpen
nem hely, hanem a sokszólamú lét harmonikus, éber és nyílt egysége. Ezért mondták
a középkorban, hogy a város nem az Atya és nem a Fiú, hanem a Szentlélekjegyében
áll: nem a Teremtő, nem a Megváltó és Fenntartó jegyében, hanem a lesüllyedt
és szétszakadt világ újra felemelkedésének és egyesülésének, a lét végső megoldásának
jegyében.
Az archaikus Egyiptomban azt tanították, hogy a város a közösség száhuja. Száhu
az örök szellemtestet jelenti, a megdicsőült lényt, akinek sikerült a reá bízott
anyagot átszellemíteni és a reá eső természetet megváltani. Az átszellemítés
és megváltás nem az ember egyéni sorsának feladata, csak egészen kivételesen.
Az ember célja nem az, hogy önmagát megváltsa. A megváltás az egyetemes emberiségnek
egyszer s mindenkorra közösen kiadott feladat, és csak közösen teljesíthető.
Az egyetemes emberiség feladata, hogy az egész földet visszavigye oda, ahonnan
az idők elején, az elanyagiasodáskor magával lerántotta. Az embernek az egész
természetet át kell szellemítenie.
Éberen és világosan ez az átszellemítés folyik a városban. A városban minden
élettevékenységnek jelen kell lennie, de mindegyiknek felfokozott módon és az
anyagtól már eloldva. Ezért a város az egész földi élet jelképe, s ezért esik
egybe ez a földi jelkép az égi jelképpel, az anyagi kő a lithosz empszükhosz-szal,
a földből épült város az égi várossal, a külső város a belső várossal, Brahma-purával,
Ogdoaddal és Ta Csinggel. A város az asa intenzív helye. Itt gyűjtik az aranyat.
A théleszmát. A király a város hérosza, a sárkányölő Thészeusz és Héraklész
és Hórusz és Brahma és Kecalkoatl, ahogy a különböző hagyományok nevezik. A
király a kvintesszenciális lét hordozója. A városban az ősi lét ismét megvalósul:
az első és isteni lét – az egyetemes közösségben. Ezért a város a közösség száhuja,
a közösség halhatatlan, elmúlhatatlan, megdicsőült szellemteste. Ezért vágta
el Hiram a várost a földtől a négy fallal, és metszette le a földről az utcák
kövezetével és a házak padlózatával, hogy a város az anyagról leválasztható
legyen és teljes egészében fölemelkedhessen. A város egy test: a reintegrált
közösség, az egységbe visszatért sokaság teste, amely magát az anyagi világtól
elhatárolta, és minden oldalon zárt, csak fölfelé maradt nyílt
V. A nép
1.
Az őskollektívum
Az
a gondolkozás, amelyet a történeti, főként az újkori ember tudománynak nevez,
a lét nagy tényeit az egyéni Én intellektusával, nem pedig az egyetemes ember
közvetlen intuíciójával igyekezett megérteni. Mivel a kiindulást fordítva kezdte,
fordított eredményhez is kellett jutnia. Így alakult ki az a felfogás, hogy
a lét eredete lent van; így alakult ki az alulról felfelé való haladás vagy
fejlődés gondolata.
Elég, ha az ember átgondolja azt, amit Saint-Martin arról a Newton-féle gravitáció-törvényről
mond, amely az egész újkori természetszemlélet meg nem ingatható dogmája lett.
A gravitáció törvénye alapvető félreértésből fakadt. Newton azt mondja, hogy
a fel nem függesztett és alá nem támasztott tárgyak azért esnek le, mert azokat
a föld nehézségi ereje vonzza. Saint-Martin ezzel szemben azt mondja, hogy az
erő poláris: a föld vonzóerejével teljesen párhuzamos a tárgyaknak a centrum
felé való törekvése. A szabadesésben a föld középponti erejébe való visszatörekvés
éppen olyan jellegzetes, mint a középpont vonzása. A tárgyak nem merő passzivitásból
“hullanak vissza a földre”, hanem a középpontba való visszatörekvés
“aktivitásából”.
A zavar azonban sehol se nagyobb, mint abban a tudományban, amely az egyéni
Én intellektusának a leginkább ki volt szolgáltatva: a társadalomtudományban.
A közösség életében minden mozzanat az ember belső életének egzakt analógiájára
él és van, mert minden mozzanat a pszichológiai világ pontos megfelelése. Minden
jelenség csak metafizikailag érthető. A tudomány ezzel szemben az emberi közösséget
hosszú fejlődés eredményének látja, s ez a közösség az élet úgynevezett elemeiből
tevődik össze: kezdetben volt a magányos vadember, aztán következett a család,
több családból alakult a törzs, a törzsből a nemzet és így tovább: egészen az
emberiségig. Mintha az emberi szervezetben először keletkeztek volna külön-külön
a sejtek, azok összeálltak volna sejtcsoportokká, kifejlesztették volna a szerveket,
s aztán valamely rendben elhelyezkedve megvalósították volna az élőlényt.
Az őskori emberiség hagyománya tudta, hogy a közösség élő szervezet, és keletkezése
pillanatában, amely nem alulról, az anyagi természetből, hanem felülről, a teremtő
istenség gondolatából, az ideából indul, éppen olyan egész, mint a legnagyobb
kiterjedése idején. A közösség minden pillanatban közösség: egy a sokban és
sok az egyben; az az élő szervezet, az a közösség, az az őskollektívum, amely
a közösség ideájának az anyagi természetben való realizálása: a nép.
A nép nem határozható meg, mert nem fogalom. A népet nem a közös nyelv teszi:
a közös nyelvet is a nép alkotja. A népet nem a közös sors teszi: a közös sorsot
is a nép alkotja. A népet nem a faj teszi: a faj a nép közös életének élettani
jele. A népet nem az együttlakás teszi: az együttlakás a nép életének szükségszerű
következménye. A népet nem a külsőségek teszik, a nép maga minden külsőséget
megelőz és minden egyébnek előfeltétele. A nép a primér közösség létének ősképe.
A nép az őskollektívum.
Azok, akik az archaikus világból valamit megsejtettek, de főként azok, akik
a hagyományt, ha csak töredékeiben is, de ismerték, legfőként azonban azok,
akik az újkori tudomány megállapításait elvetették és nyugodtan intuíciójukra
bízták magukat, az európaiak közül akár Böhme, akár Saint-Martin, akár Baader,
akár újabban igen sok tekintetben Goldberg, világosan látták, hogy a nép nem
kései, úgynevezett fejlődés eredménye, hanem elsődleges élettény. Goldberg,
ha tudományos szótárral is, de kifejezetten hangsúlyozza, hogy a nép léte nemcsak
hogy transzcendens eredetű, hanem azt is, hogy a nép életében a legfontosabb
tényeket: a nyelvet, a mítoszt, a morált, a szokást, a törvényt másként mint
transzcendens úton megérteni nem lehet. “A nép léte nemcsak hogy az anyagi
természetből nem magyarázható, hanem a nép léte ellentmond mindannak, ami az
anyagi természetből való, vagy abból keletkezett.” – “A nép nem a
természetből keletkezett, hanem a természettel szemben áll.” A nép a közösség
egyetemes létformája: ahogy van individuális és univerzális ember, úgy van természeti
és univerzális közösség is. A nép pedig univerzális, más szóval szellemi létforma.
A nép létét mindig és minden esetben, ahogy ő mondja: a teljesítmény felfokozott
volta jellemzi. A sok ember együtt még nem nép; a nép csak az a valódi közösség,
amelyben az ember tevékenysége meg tud hatványozódni és meg is hatványozódik.
Metafizikai, vagyis egzakt nyelven: a nép az a valódi közösség, ahol az egyéni
ember létének intenzitása felfokozódik, csakis és egyedül azért, mert a többivel
együtt a létnek olyan fokán áll, amely az egyéni létnél lemérhetetlenül intenzívebb:
világosabb, magasabb, szellemibb, primérebb. Egyéni ember soha nyelvet, mítoszt,
művészetet, morált alkotni nem tud és nem is tudhat. A nyelv, a mítosz, a morál
a nép alkotása: a közös lét intenzitásának virágzása és kiragyogása. A népet
a merő emberhalmaztól éppen ez választja el. A merő sokaság, a tömeg az ember
egyéni létének lefokozását jelenti, a nép, a szellemi, a transzcendens eredetű
ősközösség az ember egyéni létének felfokozása. Aki tömegben él, az értelmileg,
érzelmileg, tevékenységében, tudásában, életének abszolút értékében lesüllyedt
állapotban él. Aki viszont a népben él, az értelmileg, érzelmileg, tevékenységében,
tudásában, életének abszolút értékében fölemelt állapotban él. Ennek a fölemelt
létnek megnyilatkozása a nyelv, a szokás, a mítosz, a rítus, a művészet, a morál.
A tömeg a merő számbeli sokaság, nem valódi közösség: csak véletlenül egy nyelvet
beszélő és egy helyen lakó emberek halmaza, különnemű és anyagszerű. A valódi
közösség, a nép, amelyet természetfölötti erő teremt és tart egybe, az egynemű
lények egysége.
Valószínű, hogy a történeti embernek, s így a tudománynak is, népélménye azért
nincsen, mert a történeti kor határa körül a népek tömegekké lettek, és a nép
létének transzcendens lehetősége megszűnt. Ezért új mítosz nem keletkezett és
nem keletkezhetett; a rítus lassan külsőséggé, majd képmutatássá vált; a nyelvek
nem mélyültek el és nem szellemültek át többé, hanem ellenkezőleg: elszegényedtek
és elszáradtak. A nép feloszlott, és a lét intenzitásának színvonala is alászállt.
A közösség merő tömeggé vált, amelyben az emberi egyén élete ahelyett, hogy
kinyílt és felfokozódott volna, bezárult és lesüllyedt.
2.
A
király és a nép, a két pólus
A
legelső, amit az archaikus népről, amely a történeti kor határán bomlásnak indult
és lassan teljesen széthullott, merő anyagi tömeggé lett, tudni kell, hogy az
emberi közösségben minden ember kivétel nélkül a nép tagja, egyedül egyetlen
lény nem: a király. A király a kocsihajtó, a nép a kocsi; a király az atman,
a nép a test; a király a lélek, a nép a természet; a király a férfi, a jang,
a nép az asszony, a jin. A király az ég és a szellem, a nép a föld és a természet.
A nép tagja a főpap, a pap, a katona, a kormányzó, a lovag, a bíró, a kereskedő,
a földműves, a munkás, a szolga. A nép az emberi nem közössége, az együttélés
primér egysége. A három kaszt a hármas szám jegyében áll, s ezért a három kaszt
együtt: az egész. A nép azonban a négyes szám jegyében áll, s ezért a nép: a
teljesség. Ezért az archaikus birodalmak mind nem a három rend, hanem a négy
égtáj birodalmai: Kína, India, Peru, Irán, Egyiptom egyaránt, mert a négy az
egészen kívül a teljesség is. A nép az emberi közösség létének teljessége, a
hierarchia teljessége, amelynek feje és ura, férje és kocsihajtója a király.
A király és a nép a lét két pólusa, és a kettő összetartozik. Egyik a másik
nélkül éppen úgy nem gondolható el, ahogy nem gondolható el férfi nő nélkül,
sötétség világosság nélkül, ég föld nélkül. A király az Egy, aki szemben áll
a Sokkal; de a sok annyi, mint nép: Egy a király által, aki eggyé teszi. Ezért
lesz a nép teljessé. S az archaikus kor határán, amikor a nép felbomlik, eltűnik
a király is. Így kerül a királyság a brahman kezébe és válik a királyság uralommá;
így lesz később, mikor a ksátrija kerül fel, merő hatalommá. Ha elvész a jang,
vele együtt vész a jin. A lét üteme most megáll: nincs többé ji jang – ji jin:
egyszer jang, egyszer jin. A gyújtópontok kialszanak, a lét intenzitása alábbszáll:
a nép létének felemelt szintje lesüllyed, az emberiség rendezetlen halmazzá
válik. Ez az állapot az, amelyet Hérakleitosz polloinak, sokaságnak nevez.
3.
Az isteni epiphania
“Isten
a barátságban kétszeresen van jelen mondja az iráni szent könyv -, a társaságban
háromszorosan van jelen; Isten a családban ötszörösen van jelen, a testvérek
között kilencszeresen van jelen; apa és fiú között tízszeresen van jelen, az
országban százszorosan van jelen, a népben tízezerszeresen van jelen.”
Ennél pontosabban azt, hogy mi a nép, elmondani nem lehet. A nép nem az egyszeres
isteni jelenlét, ami az emberi Én, nem a kétszeres, ami a barátság, nem a tízszeres,
ami az apa és a fiú viszonya, nem a százszoros, ami az egy országban lakók viszonya.
A nép a százszor százszoros, vagyis tízezerszeres isteni jelenlét. A dhajában,
az országban csak százszorosan él, de a daénában tízezerszeresen él. A nép Isten
tízezerszeres jelenléte, vagyis az emberiség tízezerszeres jelenléte Istenben.
Mert azzal, hogy a népben élek, az isteni létben nemcsak magam jelentem és képviselem
magam, hanem jelent engem és képvisel engem minden lény, aki velem együtt a
népben él, és én képviselem és jelentem mindazokat, akik velem együtt a népben
élnek. Ez az első: a nép a szakrális, éspedig a tízezerszeresen szakrális közösség.
A második lépés pedig ez: az ember saját sorsát sem érti, saját létét sem látja,
mégis azt, ha álmosan és kábán is, de feltétlenül és mindig tudja, hogy igazi
Énje isteni arculat. Az ember soha nem tud olyan mélyre süllyedni, ébersége
soha annyira nem tud elsötétedni, hogy önmagában az isteni lény jelenlétét ne
érezné. Ezért alakult ki a történet folyamán az Istenről alkotott kép úgy, hogy
Isten személy, halhatatlan lélek, örök lény, mint az emberben lakó atman vagy
purusa vagy lélek vagy szellemi Én. Az archaikus korban azonban tudták, hogy
az ember szellemi Énjében élő Isten a sok arculat közül csak egy, a másik arculat
az, hogy Isten a közösségben él, és mint közösség, éppen úgy él. Egy a sokban
és sok az egyben, mint tízezer lény együtt, egyetlen arcban. Hogyan lehet az,
kérdezi Baader, hogy Isten az egy Énben éppen úgy él, mint a közösségben? Igen,
hogyan lehet az, hogy Isten mint a közösség sokasága éppen úgy Isten, mint az
egy Én? Úgy lehet, hogy Isten egyetlen személy és számtalan sokaság is, és az
egyik éppen úgy, mint a másik. És ez a számtalan sokaság, ahol Isten ténylegesen
él és van, és amely sokaság éppen úgy az isteni arculat megnyilatkozása, mint
az egyetlen ember, ez a sokaság az igazi és a valódi közösség: a nép.
Ezért van a daéna-közösségben Isten tízezerszeresen jelen, ezért van az, hogy
a nép a lét felemelt voltát jelenti, hogy a nép az egyéni élethez képest felfokozott
lét, hogy a nép a szakrális közösség, mert a nép Isten arca és jelenléte, de
annál az arcnál, amely az emberi egyéni Énben nyilatkozik meg, mérhetetlenül
intenzívebb és valóságosabb.
Ez a király és a nép viszonyának értelme is. Mind a két lét szakrális, mind
a kettő isteni arc megnyilatkozása: a király az Egy – a nép a Tízezer, a százszor
száz, vagyis a sok. Az archaikus ember tudja, hogy az Egy a legnagyobb szám,
az Egy olyan nagy szám, amilyen csak a végtelen sok, a megszámlálhatatlanul
sok, a legtöbb, aminél több már nincs. Ez a legtöbb egyenlő az Eggyel: a végtelen
sok ugyanannyi, mint az Egy, mert mind a kettő a legnagyobb. A királyi lét arcában
és a nép létének arcában Isten két legnagyobb arca nyilatkozik meg.
A harmadik lépés pedig a következő: a daénában élt lét nemcsak isteni arculatot,
isteni epiphaniát és Isten tízezerszeres jelenlétét, vagyis a szakrális közösséget
jelenti, hanem azt is, hogy a földön a királyt kivéve minden ember számára az
egyetlen törvényes lét rendje a népben élni, mert a nép nem más, mint az égi
közösség földi mása. Ez az égi közösség, amit később görögül ekklésziának neveztek,
ami nem egyéb, mint a kiválasztottak közössége, a szellemi közösségnek, a lelkek
örök közösségének, az öröktől fogva tartó összetartozásnak pontos és hű mása.
Miként a földi Nílusnak az égi Nílus, a földi Gangesznek az égi Gangesz felelt
meg, ahogy a földnek is az égi föld, a tengernek az égi tenger, mert mindennek,
ami az anyagi természetben látható, szellemi elliptikus duálja van, égi analógiája
van, úgy felelt meg a földi népnek az égi nép, az égiek szent közössége. A különbség
csak az, hogy a föld, a tenger, a folyó, a hegység, az ország, az égi megfelelés,
őskép, idea – már megnyilatkozás. A nép nem megnyilatkozás, hanem maga Isten,
Isten arca, léte, lénye, mint a király: csak nem ez az Egy-arc, hanem a Sok-arc,
nem a jang, hanem a jin, végül is nem a király, hanem: a nép.
4.
A nép analógiái. Föld, asszony, jin, természet. A nép és a szám. A tizenkét
törzs
Az természetesen, hogy a nép a jin, a sötét elem, az asszony, a föld, a passzív, nem merő metafora, ami esetleg mond valamit, de úgy tűnik, csak látszatot és hasonlóságot. Az archaikus emberiség a népet azért mondta földnek, mert a nép és az anyagi természet között megfelelés, vagyis analógia van. Az analógia pedig nem a külső hasonlóságon nyugszik, hanem azon a tényen, hogy ugyanannak a szellemi valóságnak a lét különböző köreiben analóg megnyilatkozásai vannak. Azonos ideák megnyilatkozásai között minden esetben törvényszerű megfelelés van. Az archaikus ember semmit sem gondolt külsőségesen, mert mindent metafizikusan, éberen látott. A hagyomány az őskori embert megtanította arra, hogy a valóság megértése csak meta ta phüszika, a természeten túlról lehetséges. Éppen ezért, amikor az őskorban a föld és a nép között az analógiát meglátta, a nép és a jin, a nép és az asszony, a formálatlan, de formáló elem között az analógiát felismerte, észrevette, hogy a nép az anyagi természetnek felel meg. A nép a hierarchia ágya: a népben nyilatkozik meg a világértékek rendje, és a nép hordja magában az értékek rendjének az emberi létben való megfelelését. A nép tartja magában a kasztokat: a szellemi, a tevékeny és a termékeny lét minőségeit – a három gunát: a szattvát, a radzsaszt, a tamaszt. A nép fogadja magába a szellemi uralom rendjét; a nép engedelmeskedik a tevékeny rend hatalmának, és a nép él a természet termékenységében. A nép az emberi létnek az a lehetősége, ahol és amelyben az értékek élhetnek és megvalósulhatnak, kormányozhatnak és uralkodhatnak, növekedhetnek és virágozhatnak. A nép a négy asrama, a négy életstádium megvalósításának helye: a brahma-tanítványé, a családfőé, az erdei remetéé és az élet zarándokáé. A népben nyilatkozik meg a nagy tíz, a tíz Amsapand és a tíz Szefirot. Az archaikus emberiségben a nép törzsei vagy a tízes, vagy a hetes, vagy a négyes számnak feleltek meg, éspedig nem azért, mert tíz, vagy hét, vagy a négy egymástól különálló törzs különnemű embercsoportjai így alakítottak egységet, hanem azért, mert a nép életében a kozmikus hierarchiának meg kellett nyilatkozni, hogy a világértékekkel analóg életet élhessen. Peruban és Egyiptomban a hármas és a tízes számok uralkodtak. Peruban a tízes hierarchia megtartása oly pontos volt, hogy soha egy ajllu, egy tízszer tízes közösség a mértéket egyetlen emberrel sem léphette át: ha a százas ajlluban gyermek született, valakit azonnal más ajlluba helyeztek át. Babilonban, Kaldeában, Palesztinában a tizenkettes hierarchia uralkodott: ezért volt Júdeában tizenkét törzs, és felelt meg minden törzs a kozmikus állatkör egy-egy jegyének. A tűzjegyek közül Júda törzse felelt meg az Oroszlánnak, Iszakár a Kosnak, Zebulon a Nyilasnak; Júda köve volt a rubin, Iszakáré a topáz, Zebuloné a smaragd; Júda bolygója volt a Nap, Iszakáré a Mars, Zebuloné a Jupiter. Levegőjelű törzsek voltak: Efráim az Ikrek, Manassze a Mérleg, Benjámin a Vízöntő megfelelői. Minden törzsnek állat, növény, emberi foglalkozás, ruházat, természetéhez mért föld, tevékenység, feladat felelt meg. Ugyanez a rend élt, más analógiák alapján Indiában, Kínában, Tibetben és Mexikóban.
5.
Daéna, az égi közösség
Ha
az archaikus idő és a történeti kor határán a nép felbomlása magában álló jelenség
lett volna, azt lehetne mondani, hogy ez volt a legnagyobb katasztrófa, ami
az emberiséget földi életében egyáltalán valaha is érte. A felbomlás azonban
nem állt egyedül, sőt nincsen az emberi létnek olyan területe, ahol a katasztrófa,
a szó szoros értelmében a leszállás, ugyanabban és ugyanolyan mértékben és ugyanúgy
ne jelentkezett volna. A nép felbomlásával teljesen egy időben rendült meg az
emberiség örök hierarchiája, kezdődött a kasztok viszálya; de a megrendülés
csak azért történhetett, mert – mint Konfu-ce mondja – a király nem volt király,
a szolga nem volt szolga, az apa nem volt apa, a fiú nem volt fiú. A király
azonban azért nem volt király többé, mert az archaikus emberiség ősi, egyetlen
metafizikája elhomályosodott, és kezdtek megjelenni az egyéni úgynevezett filozófiák;
ugyanakkor az emberi létben az egyetemes szellemi Én ébersége egyre jobban elálmosodott,
és az anyagi Én kába, érzéki tudata vált uralkodóvá. Az ember isteni származásának
tudata rohamosan eltűnik; a beavatás merő külsőséggé lesz, majd külsőségeiben
is titkos társaságokba rejtőzik el. Ezeket a társaságokat a nyilvános és hivatalos
kormányzói, gazdasági és szolgai hatalmak üldözni kezdik. Az időtlenség az emberiség
életéből néhány nemzedék élete alatt tökéletesen elvész, és helyébe lép a történeti
tudat, a folyamatos zaklatottság. Az egység és az összefüggés olyan szoros,
hogy egyetlen jelenséget sem lehet megérteni anélkül, hogy az ember valamennyit
ne értené. S amikor itt most csak a nép felbomlásáról van szó, rejtve a lét
valamennyi tényezője ott szerepel: a közösség mellett a metafizika, a hierarchia,
a lélek, az éberség és a kaszt.
Az emberi közösség számára a nép léte teszi lehetővé azt, hogy legyen mély és
lényeges nyelve, legyen rítusa, legyen mítosza, legyen királya, legyen hierarchikus
életrendje és törvénye. A nép léte teszi lehetővé azért, mert a nép az isteni
szellem epiphaniája az emberi közösségben: az egyetlen lehetséges epiphania,
s ezért a nép a közösség egyetlen törvényes létformája. A nép léte teszi lehetővé
azt, hogy az ember egyéni élete felfokozódjék és a természetfölötti valósággal
érintkezésbe jusson. De – és itt következik a meghatározó mozzanat – a nép léte
másvalamit is lehetővé tesz. A felfokozott, intenzív létben, amely az isteni
szellem tízezerszeres jelenléte, az ember nem az anyagi természetben él – nem
az anyagba elmerülten, vakon, az anyagi erőknek kiszolgáltatva, hanem az anyag
fölött: a természet fölött lebeg, mint aki a természetnek kezdettől fogva ura.
És ami az egészben a legfontosabb: az emberi létben az anyagi természet erői
az ember szolgálóivá lesznek. Az anyagi erők ebben a létben megolvadnak, és
elerőtlenednek, és veszedelmesen sötét hatalmukat az emberi természet fölött
elvesztik.
“A nép nem a természetből keletkezett, hanem a természettel szemben áll.”
A nép nem alulról fejlődött, hanem felülről szállt alá. A népnek természeti
megfelelője nincs: megfelelője – a daéna, az égi közösség, az ekklészia, a kiválasztottak
örök egysége. Ezért a nép nem a természetből jött és nem a természetben van,
hanem a szellemvilágból jött és a természet ellen van, a természet fölött való
uralomra és a természet megfékezésére.
Az anyagi természet törvényeinek hatása, ereje és érvénye nem állandó és nem
abszolút, kezdettől fogva egyforma és meg nem változtatható, hanem mindig az
ember elanyagiasodásának fokától és mértékétől függ. Elképzelhető az emberi
létnek olyan állapota, hogy az élet fölött egyedül és csakis az anyag törvényei
uralkodnak, s rajtuk kívül semmi egyébnek hatása nincs. A sötét korszak végén
az emberiség ehhez az állapothoz közel áll, és ezt csaknem teljesen eléri. Az
őskori életet azonban nem szabad ezzel a mértékkel mérni. A történet előtti
időben az anyagi, úgynevezett természettörvényeknek az ember fölött aránytalanul
kevesebb hatalma volt, és minél régibb korról van szó, az anyagi természettörvények
hatalma annál kisebb, végül egy kezdeti ponton teljesen eltűnik. Az anyagi és
szellemi világ törvényeinek hatása mindig attól függ, hogy nem az egyes ember
külön-külön, hanem az emberiség egésze létét milyen Hatalmaktól és milyen mértékben
teszi függővé és milyen Hatalmaknak szolgál. Az archaikus időszakban a nép vezetői,
főként a király, az evolúciónak és devolúciónak ezt a rendjét ismerték, és tudták,
hogy a vezetőnek és a kocsihajtónak legelső feladata az emberi életet nem az
anyagi természet, hanem a szellemi világegyetem Hatalmaitól függővé tenni. Ezt
tette a brahman, a szellemi rend, de mindenekfölött a hierarchia feje, a király.
A király volt az, aki az emberi életet a szellemvilágnak felajánlotta, kiszolgáltatta
és feláldozta, főként azáltal, hogy az emberi életben a szellemvilág hierarchiájának
mását fenntartotta, és a világértékek feltétlen uralmára felügyelt.
A nép az az emberi közösség, amelynek létében az anyagi természet törvényei
megolvadnak, s amelyben az anyagi erők a szellemi uralom légkörében megtörnek.
A nép a közösség életének az a szakrális köre, amelynek kerületét szentségtelen,
alacsonyrendű anyagi erő nem lépheti át. Ha pedig ilyen erő a kör kerületét
mégis átlépi – az a nép vétke, amely az elanyagiasodás bűnébe esett, s ezért
vezekelnie kell. Erről a kollektív bűnről – még ha a történeti embernek sejtelme
sincs arról, hogy ez a kollektív bűncselekmény mit is jelent – a különböző szent
könyvek eleget beszélnek. A jelentés ez: a nép a szellemi uralom törvényét megszegte,
a hierarchiát megsebezte, az isteni szellem iránt hűtlenséget és árulást követett
el. Ennek a bűnnek következménye azonnal jelentkezett abban, hogy a nép köréből
a szellemi erők visszavonultak, és a közösség bűnének mértékében a kegyetlen,
szellemtelen, vad, démoni anyagi erők hatalma alá került. Így jelent meg mint
az istenéhez hűtlen nép büntetése: a szükség, a csapás, a járvány, az aszály,
amit a népnek a királlyal együtt ismét áldozattal és vezekléssel kellett jóvá
tenni. A szellemi hierarchiát helyre kellett állítania, mert ha ezt nem tette,
az anyagi erők hatása egyre nőtt, egyre nagyobb lett, és a nép egyre jobban
a vak, részvétlen szükségszerűség erőinek martaléka lett.
Ez a tudás Egyiptomban, Babilonban, Kaldeában, Júdeában, Kínában, Mexikóban,
Peruban, Indiában a hagyomány őreinek birtokában volt, s utoljára a történeti
kor küszöbén Görögországban Püthagorasznál jelentkezett. Püthagorasz volt az
utolsó őskori ember, aki a szakrális rend helyreállításával a népet a felbomlástól
meg akarta menteni. Tudta, hogy ez csak egyetlen úton lehetséges: ha az anyagi
természet erőit fokozatosan hatálytalanítja, illetve, ha a szellemvilág erőit
fokozatosan fölemeli és a szellemi erőknek egyre nagyobb befolyást biztosít.
Empedoklész kísérlete, amely ugyanezt kívánta elérni, már reménytelen volt,
a nép már a természeti erők hatalma alatt állott. Platónnak pedig erről a tudásról,
minden valószínűség szerint, már sejtelme sem volt.
6.
A nép visszaképződése. Zarathusztra
A
történeti kor határán az őskori emberiség utolsó szakrális szubjektumai, amikor
Kínától Görögországig a közösség megmentéséről és megújulásáról beszéltek, egészen
jól látták, hogy az emberiségben az anyagi erők egyre hatalmasabbakká válnak,
s ezek a szellemi erőket egyre hatálytalanabbakká teszik. És mert látták, hogy
mi történik, tudták, hogy az anyag vak erőit a nép kollektív vétke idézi elő.
A szakrális körbe olyan sötét hatalmak törtek be, amelyeknek tehetetlenül vissza
kellett volna hullaniok, ha a nép a szellemi értékek rendjében él. A nép felfokozott
intenzitású létébe vak erőknek behatolási lehetősége nem volt soha, s ha mégis
egy-egy fedetlenül hagyott résen valamelyik sötét erő betört, azt a szakrális
lét ereje visszataszította. Most úgy látszott, az egész nép egyszerre fedetlenné
vált: létének intenzitásából néhány év alatt annyit veszített, hogy nem tudott
ellenállni. S a szörnyű az volt, hogy a közösség katasztrófája az egyes ember
éberségének elhomályosodásával párhuzamosan következett be. Mert az, ami a közösségben
történt, csak a dolog egyik fele, a másik fele az, ami az emberben történt.
Ami kint van, az mindig párhuzamos azzal, ami bent van. Ami fent van, szól Hermész
Triszmegisztosz, ugyanaz, mint ami lent van. Az emberben az éberséget a kába
aluszékonyság kezdte felváltani. A közösségben a népet a tömeg kezdte felváltani.
Az egész emberiségben az intenzív létet a lefokozott lét, a nyílt létet a lezárt
élet kezdte felváltani.
Ebben a kába tömegben, amely lezárt és lefokozott életet kezdett élni, az anyagi
vak erők hatalma néhány év alatt megsokszorozódott. Olyan erők, amelyekkel azelőtt
törődni sem kellett, hirtelen megjelentek, és az élet köreit egyre nagyobb mértékben
kezdték meghódítani. A sötétség irtózatos ütemben terjedt, a vakság nőtt, és
az emberiség alig néhány év alatt már a védekezés eszközeit is elfelejtette,
sőt elvakult kábaságában megmentőit sem ismerte fel többé, hanem azokat üldözni
kezdte. Itt kezdődik az anyag uralma az ember fölött, az úgynevezett fizikai
törvények elsőbbsége a szellemi törvények fölött, az anyagi természet hatalma
az ember fölött: a táplálkozás, a ruházkodás, a földművelés, az időjárás, a
fizikai és vegyi folyamatok döntő jelentőségének eredete mind itt van. A nép
bűne volt, hogy létének szakrális körét nem tartotta többé tisztán. A sötét
erők betörtek, és a népet elpusztították. A lét intenzitása elveszett, a közösség
felbomlott. Az emberiség megszűnt nép lenni: különnemű lények összefüggéstelen
halmazává lett. Ez a halmaz: a tömeg.
Az őskori ember végső erőfeszítése egyetlen népnél sem volt megrendítőbb, mint
az iráninál. Zarathusztra az archaikus szakrális személy egész tudásával és
természetfölötti erejével még egyszer megkísérelte a népet visszarántani. Zarathusztra
tudta, hogy ha az emberiség önmagát az anyagi természet erőinek kiszolgáltatja
és az anyagi erőknek az élet fölött a hatalmat átengedi, ez a folyamat nem állítható
meg többé. Az emberiség teljesen anyagi természetté válik, élete merő biológiai
jelenséggé lesz, értelme mindössze állati gyakorlatiassággá alakul át, ösztöne
animálissá, léte fölött a nyers és otromba fizikai és kémiai törvények döntenek,
és ami a legkevésbé jóvátehető: a közösség maga is egyre jobban közeledik a
szellemtelen és értelmetlen tömeghez, először primitívvé lesz, barbárrá, vademberré,
aztán a lefelé vezető úton kezdi levetni még emberi alakját is, egyre sötétebbé
válik, visszakorcsosul, egyre gépiesebb, álmosabb, lustább, amíg lefelé szállva
elhagyja még a nemesebb állati lét köreit is.
Az iráni hagyományban a hangyának mindig különös jelentősége volt: a hangya
annak a közösségnek a képe, amely kezdetben szintén emberi, szakrális, magasrendű
nép volt, de a nép vétket követett el, s a vétket nem tette jóvá. Így kellett
tömeggé lennie, értelmetlen halmazzá felbomlania. Az anyagi erők hatalma egyre
nőtt, mindig vakultabb, alacsonyabb erőknek egyre tehetetlenebbül engedelmeskedett,
és a sötét erők szava egyre nagyobb lett. Így vált meg a nép lassan az emberi
alaktól, és vált rovarrá. Ha valaki egyéni életében az éberségtől eltávolodik
és egyre kábább lesz, a külső sötétségbe érkezik: a középpontból a perifériába
ér, és mindig periférikusabb lesz. A legperiférikusabb létforma, a külső sötétség
állati jelképe: a kígyó – a megátkozott állat. Iránban tudnak arról, hogy a
kígyó lét visszakorcsosult emberi lét – olyan emberi lét, amely középpontját
teljesen elvesztette és merő kerületté, merő külsőséggé, merő külső sötétséggé
vált: ezért nincs a kígyónak sem szárnya, sem lába, az állat alakja maga sem
más, mint középpont nélküli kerület. Ha az ember kollektíven korcsosul vissza
és közösségben lép ki az emberi létből, rovarrá kell lennie, nyüzsgő, gépszerű,
rohanó, robotoló hangyává. A leszűkült, egyre sötétebb, egyhangúbb lét egyre
jobban visszaképződött. A hangyának már nincsen sorsa, léte, a szakrális körről
semmit sem tud, nem ismeri sem Istent, sem a szellemet, sem a megszabadulást,
sem az élet virágzását, sem az örömet, sem a szépséget, csak a monoton rohanást,
értelmetlen kötelességet, gépies munkát a reménytelen szürke egyformaságban.
VI. A törvény
1.
Az artha, a káma és a dharma
Rendezett
közösségben az őskori hagyomány az emberi életnek három célját és értelmét látja.
Ez a három cél a három erkölcsi rendnek felel meg, a három erkölcsi rend a három
kasztnak felel meg, a három kaszt a lét három minőségének felel meg, a három
minőség háromféle törvényt tesz lehetővé.
A rendezett közösségben az élet három célja az artha, a káma és a dharma. Az
artha körülbelül úgy fordítható, hogy haszon, nyereség, anyagi gyarapodás. Semmi
sem szól az ellen, hogy az arthát az ember ne állítsa párhuzamba a három guna
közül a tamasszal, az anyagi termékenységgel, a kasztok közül pedig a vaisjával,
a gazdasági kaszttal, a kereskedővel és a földművessel. A három lehetséges erkölcsi
rend közül pedig ennek felel meg a pragmatikus morál. Az artha törvénye az a
törvény, amely a népnek hasznát, előnyét, gyarapodását kívánja biztosítani.
A káma fordítása nehezebb. Káma az, amiben szenvedély és érzés van, ami örömet
és kielégülést, testi és szellemi gyönyört hoz, s ezért az őskori Indiában káma
volt éppen úgy a szerelem, mint a művészet egy része, volt káma-tudomány, amely
az emberek gyönyörét és kielégülését szolgálta. A kámának felel meg az eudaimonista
morál. A lét három minősége közül a káma a radzsasszal, a három kaszt közül
a ksátrijával áll párhuzamban. Ha a törvényt a káma hozza, akkor a cél, hogy
az embernek örömet és kielégülést szerezzen.
A dharma fordítása csaknem lehetetlen. Tulajdonképpen világtörvényt jelent,
de sorsot is, rendet is, mert dharmája van a világnak is, a népnek, az országnak,
az embernek, a családnak, minden dolognak – a történet sem egyéb, mint a dharma
megnyilatkozása, de a jellem is dharma, a cselekvés ösztönzése is dharma, és
a kozmikus világrend is dharma. Az a kaszt, amely a dharmával párhuzamban áll:
a brahman. A létnek az a minősége, amely vele párhuzamban áll: a szattva, a
kiegyensúlyozott értelem meggondolása. A dharma erkölcsi analógiája: a normatív
morál. Az a törvény, amelyet a dharma hoz, egyetemes metafizikai és a kinyilatkoztatáson
nyugszik. Ilyen dharma-törvény a héber biblia tíz parancsolata és Mózes törvénykönyve,
Manu és Menesz és Csamuragga törvénye.
A történeti korban, amikor az emberi közösség egyetemes egysége fajokra, nemzetiségekre,
a nép egyetemessége pedig osztályokra szakadt, természetszerűen nem hozhatnak
más törvényt, mint olyat, amelyik vagy a kielégülést, vagy a hasznot szolgálja,
de mindig csak egy nemzet, egy faj, egy osztály kielégülését vagy hasznát. S
a történeti kornak így sejtelme sincs arról, hogy nemcsak lehetséges és nemcsak
van dharma-törvény, hanem az tulajdonképpen az egyetlen és az abszolút. A kielégülést
és az örömet hozó törvény gyökere az érzésben és a szenvedélyben, a hasznot
hozó törvény gyökere az anyagi gyarapodás kívánságában van. Ezért a káma-törvényt
a ksátrija hozza, természetének, a radzsasznak megfelelően, mert a lovag természete
a szenvedélyes tevékenység. Az artha-törvényt pedig a vaisja hozza, természetének,
a tamasznak megfelelően.
A történeti ember nem gondol arra, hogy ami kielégülést vagy hasznot hoz, az
az idő felületén úszik, pillanathoz kötött és a legnagyobb mértékben mulandó.
Éppen ezért a káma és az artha törvénye törvénynek nem tekinthető. Amíg csak
kielégülésről és haszonról van szó, ideig-óráig egészen jól megfelelhet. Mihelyt
azonban már mélyebb dologról van szó: szellemi jelentőségű döntésről, a közösség
rendjéről, a káma és az artha csődöt kell hogy mondjon, és csődöt is mond. Semmiféle
közösséget olyan törvénnyel, amelyet a kielégülés vagy a haszonvágy hoz, fenntartani
nem lehet. Ezért kell, hogy a történeti ember közössége az első lépésnél, a
törvényes rend megalkotásánál elbukjék. A történeti törvények mögött vagy pragmatikus,
vagy eudaimonista morál lappang, s azt vagy a szenvedély (radzsasz), vagy a
haszonvágy (tamasz) hozza, de sohasem a hierarchikus és normatív morál, és sohasem
a szellemi meggondolás (szattva).
A törvény csak akkor teremt rendet, a közösség életét csak akkor szabályozza
kielégítően, ha a közösség törvénye a világtörvényt fedi, vagyis ha a közvetlen
forrás: a dharma. A történeti kor határán így bukott el Konfu-ce, aki a közösség
sorsát a nemesi érzületre, a Csün-ce, a lovag, a ksátrija tevékenységére kívánja
bízni. Így bukott el Platón, aki szintén a ksátrijából akart uralkodót teremteni.
A ksátrija csak kielégülés-törvényt tud hozni; a kielégülés-törvény pedig lehet
nemes, komoly, szép, nagyszerű, de soha a közösségben végleges rendet teremteni
nem tud.
A történet későbbi korában pedig, amikor a nemesi érzület is kihűlt, és a törvényeket
a haszonvágy kívánta hozni, a közösség rendje még jobban felbomlott. Nem lehet
eléggé szánakozni azon, hogy a történeti kor végén, részben avatatlan és haszonvágytól
hajtott vaisjákból, részben hataloméhes, türelmetlen, szenvedélyes ksátrijákból,
de többnyire teljesen tudattalan ösztönöktől megszállott sudrákból álló gyülekezet
írott rendelkezéseket hoz, s azt hiszi, hogy törvényt alkotott. Az eredmény
természetesen nem lehet más, csak az, ami ténylegesen bekövetkezett, hogy a
közösség élete egyre ziláltabbá, a kasztok között levő feszültség egyre veszedelmesebbé,
a közösség szelleme pedig egyre sötétebbé válik.
2.
Törvény és kinyilatkoztatás
A
lét értelme a világ teremtésével egykorú. Külön hangsúlyozni ezt nem kell, hiszen
a Teremtő a világot nem értelmetlenségből alkotta, hanem éberen, s amikor a
teremtés megnyilatkozott, vele együtt nyilatkozott meg a teremtés értelme is.
Ennek az értelemnek testet öltött alakja az ember, az Első és Ősember, az egyetemes
ember, az isteni értelem hordozója. Az egyetemes ember a lét értelmét közvetlenül
és éberen tudja, mert hiszen ez az értelem ő maga. A lét értelméről való közvetlen
és első tudás az, amit az őskori hagyomány őriz, s amely az őskori népek metafizikájának
lényege és tartalma. Ez a sruti, amint a hindu hagyomány tanítja, a közvetlen
kinyilatkoztatás.
A világ teremtésének második mozzanata: a lét fenntartásáról való gondoskodás.
A lét fenntartásának szabálya, rendje, törvénye van. Csak egyféleképpen tartható
fenn, minden más esetben a lét szenved vagy sorvad vagy romlik vagy sötétedik
vagy fogy. A lét értelméről való tudást közvetlenül követi a lét fenntartásáról
szóló törvény. A törvény a második mozzanat, a szmriti, amint a hindu hagyomány
tanítja, az, ami kezdettől fogva emlékezetes, amit meg kell tartani, hogy a
lét fennmaradjon.
A létről szóló tudás és a lét fenntartására vonatkozó törvény szorosan egybetartozik;
a törvény mindig a lét értelmének tudásából fakad, és abból kell hogy fakadjon.
A törvénynek metafizikai alapja kell legyen. A törvény csak akkor törvény, ha
kinyilatkoztatás.
A törvény nemcsak az emberi közösségben élő lények együttélésének szabályait
mondja ki. Mindig a lét alapvető tulajdonságain épül fel, és beszél a lélek
sorsáról, a nevelésről, a nemek kötelességeiről, az étkezésről, a ruházatról,
az áldozatról, a halálról, az örök életről, a beavatásról, a hierarchiáról,
a túlvilági élet köreiről. A törvény az egyetemes lét törvénye, amely a Teremtő
értelmében mint a teremtés fenntartásának egyetlen helyes lehetősége a teremtés
pillanatában a teremtéssel együtt keletkezett. Ez az egyetemes léttörvény, amely
a léttel együtt nyilatkozott meg, az, amit a hindu hagyomány dharmának hív.
Törvényeit minden őskori nép közvetlen kinyilatkoztatásként Isten kezéből kapta,
az egyiptomi éppúgy, mint a kínai, az iráni vagy a görög. A törvény isteni kinyilatkoztatás,
akár Manu könyve, akár a Tóra. Az istenség maga közvetlenül közli, hogy mi a
lét és hogyan kell fenntartani, mi az, amit tenni kell és mi az, amit megtenni
tilos; milyen rendet kell megtartani, milyen embereket kell vezetőnek megtenni,
milyen emberek uralkodjanak, milyenek kezében legyen a hatalom, milyenek kezében
a vagyon, milyenek legyenek a munkások. Ez a törvény teljesen független attól,
hogy az ember szenvedélyeit kielégítik, vagy sem; teljesen független attól,
hogy hasznos, vagy sem. A törvény alapja nem a káma és nem az artha, hanem a
dharma, és a dharma nem egyéb, mint ez a törvény maga, messze minden emberi
kívánság és vágy fölött és haszon fölött. A dharma az a pont, ahol a törvény
és a lét kinyilatkoztatása egybeesik, ahol a létről szóló tudás törvénnyé válik,
s ahol a törvény maga nem egyéb, mint a létről szóló örök tudás.
3.
Manu. A közösség szellemi rendje
A
hindu Manu, az egyiptomi Menesz, a görög Minosz, a kínai Vang, a mexikói Kecalkoatl,
aki a kinyilatkoztatott törvényt följegyezte és az emberiséggel közölte, tulajdonképpen
nem más, mint: az Ember, az egyetemes ember. Az isteni intelligencia. “Manu
– szól a hindu törvénykönyv – a szent ülésben elhelyezkedett, éberségét a legmagasabb
lényre irányította, s akkor mély tiszteletadás után az isteni bölcsesség számára
megnyilatkozván a következőképpen beszélt: Engedd meg, Világ ura, hogy a szent
törvényekre és a világ rendjére, az emberi közösség négy fokozatára megtanítsalak,
s arra, hogy miképpen kell követni a rendet ennek és amannak. Mert csak te,
a halandó lények közül egyedül te vagy az, aki ennek igazi értelmét felfogod,
hogy mi volt a világban az Egy és az Első, mi a szertartások jelentősége, mit
jelent a természetfölötti tudás, a Véda, amelynek nincs határa, kimeríthetetlen
és nem lehet eléggé tisztelni. – Mikor Manu, akinek értelme kifogyhatatlan,
az isteni bölcsességnek ezeket a mély szavait felfogta, meghajolt és ezt a sokértelmű
választ mondotta: Hallja meg a világ azt, amit meg kell hallania.”
Az első, amit a bölcsesség Manuval közöl, hogy a világ kezdetben Isten gondolatában
nyugodott, mint a szellem képe. “Ez az egész, amit látsz, az idők elején
isteni képzelet volt, kiterjedése nem volt, sötétségbe burkolva élt, észrevétlenül,
az ész számára megmagyarázhatatlanul, megnyilatkozás nélkül, mintha valaki álomba
süllyesztette volna. Ekkor jelent meg háborítatlan fenségében a mindenekfölött
levő Erő, aki maga is láthatatlan, és teremtette a világ öt elemét, aki a képzeletben
elrejtett gondolatot láthatóvá tette, és a sötétséget eloszlatta. Ő volt az,
akihez az embert értelme fűzi csupán, nem az ember érzéke, ő volt az, akinek
nincs egyetlen látható része sem, aki öröktől fogva volt, ő volt az, a Lélek,
minden lény lelke, akit egyetlen lény se foghat fel, ő nyilatkozott meg teljes
személyében.”
A megosztatlan ősi lét, az Egy így vált ketté: Lélekké és Világgá, láthatatlan
szellemi Énné és megnyilatkozott személlyé.
A második dolog, amit a bölcsesség Manuval közöl, hogy miképpen keletkezett
a három, a lét három minősége, a három guna.
Kezdetben a világ Egy volt: a Lélek, a Lét. Ennek az egynek jelképe a gömb –
az egység képe. Amikor a kettő keletkezett, a gömb elváltozott, az egyetlen
középpont kettévált: ez a tojás. A világtojás. “Ebben a tojásban nyugodott
a nagy Erő, a teremtő lélek egy egész világévig, mialatt nem tett mást, csak
gondolatait egymástól elválasztotta. S a tojás egyik feléből alkotta az Eget,
másik feléből a Földet… és alkotta az élő lelket, az isteni szellem gondolatának
első megnyilatkozását, a lét három minőségével: a tiszta értelemmel, a szenvedélyes
tevékenységgel és a sötét termékenységgel.”
A világban megjelent három: a három guna az értelem, a szenvedély, a termékenység
; a szattva, a radzsasz és a tamasz, tulajdonképpen kettő: a teremtő lélek és
a megnyilatkozott világ feszültsége, a tojás két gyújtópontja. De a kettő tulajdonképpen
egy: az isteni szellem örök és láthatatlan Énje. Az Énből lépett elő a lélek
és a világ kettőssége, s a kettősségből lépett elő a három: a lét három minősége,
az értelem, a szenvedély és a termékenység.
Az emberi létben az Egy az Én, a halhatatlan lélek; a kettő a két nem: a férfi
és a nő feszültsége; a három pedig a közösség. Ezért van a közösségnek három
rendje: a szellemi-papi rend, a lovagi-kormányzói rend és a gazdasági rend.
Ezért kell a közösség életében minden gondolatnak, tevékenységnek, törekvésnek,
mozzanatnak a lét valamelyik minőségével kapcsolatot tartani; ezért kell a brahmannak
felül állni és az uralmat gyakorolni, mert ő képviseli az értelmet, ezért kell
a ksátrijának tevékenynek lenni, mert a szenvedélyt képviseli, ezért kell a
vaisjának az anyagi termékenységet művelni, mert a sötét termékenységösztönt
képviseli. Ezért nem vezetheti soha a közösséget a ksátrija tevékenysége, de
a vaisja termékenysége sem, mert létének minősége és köre sohasem lehet az értelem.
Ezért kell a tevékenységnek a kámával, a kielégüléssel, a termékenységnek az
arthával, a haszonnal kapcsolódnia. De ezért soha nem mondhatja meg sem a káma,
sem az artha, mi az, ami a közösséget vezesse. A dharmával csak az értelem kapcsolódik,
és csak a brahman tudja megmondani, hogy a kinyilatkoztatott világtörvény alapján
mi a helyes, mi a helytelen, mi az, ami a közösséget vezesse, mi az, ami ne
vezesse. Csak a brahman lehet a hierarchia őre; csak a brahman tarthatja fenn
az örök értékek uralmát az emberi közösségben: a morált; csak a brahman taníthat
és nevelhet és vezethet, mert a dharma tudása az ő birtokában van; ő őrzi a
hagyományt, a létről és a lét rendjéről szóló kinyilatkoztatott tudást.
4.
Szakrális megnyilatkozás. A törvény követése és megszegése
A
dharma a teremtő szellem kinyilatkoztatott törvényes akarata, amely a létet
nemcsak teremtette, hanem rendjét fenn is kívánja tartani; s amely egyedül tudja,
mert csak egyedül tudhatja, mi ez a rend és miképpen tartható fenn. Az őskor
elején az isteni ember ezt a kinyilatkoztatást felfogta és leírta. Ez a törvény
eredete. Ez az egyetlen legitim törvény. Minden dharmán kívül megállapított,
törvénynek mondott rendelkezés csak emberi önkény, akárhol és akárki hozta.
Törvény csak egy van: az isteni szellem kinyilatkoztatása. Az őskor legvégén
utoljára ez a felfogás Platón Nomoiában jelentkezik, s azóta eltűnt.
A törvény szava arról ismerhető fel, hogy mindig az anyagi természet határvonalán
túlról szól.
Manu azt mondja: “A tanító Isten földi képe; a test apja Brahman, a Teremtő
Szellem képe; a test anyja a Föld képe; az elsőszülött a Lélek képe. Éppen ezért
a tanítót, az apát, az anyát és a család elsőszülöttjét fokozott tiszteletben
kell részesíteni… Azt a sok fájdalmat és gondot, amit az apa és az anya a
gyermek születésénél és neveltetésénél átélt és amit elszenvedett, száz év alatt
sem lehet meghálálni. Minden embernek úgy kell cselekedni, hogy a szülő és a
tanító meg legyen vele elégedve… azok az imák a legfontosabbak, amelyeket
az ember a szülőkért és a tanítókért mond… mert az apa, az anya és a tanító
a három világot jelenti, a teremtő erő, az anyagi természet és az örök szellem
világát, és a három világ a három Védát jelenti… az apa a garhapatja, a házasság
tüze, az anya a daksina, a szertartás tüze, a tanító az ahavanija, az áldozat
tüze, és minden tüzek közül ez a három az, amit a legjobban tisztelni kell.”
“Ha az ember saját maga családfővé lesz, és erről a háromról nem feledkezik
meg, az uralmat mind a három világban eléri: teste megdicsőül és istenivé lesz,
a túlvilágon szüntelen boldogságban fog élni. Ha anyját tiszteli, elnyeri az
anyagi világ örömeit, ha apját tiszteli, elnyeri az éteri világ örömeit, ha
tanítóját tiszteli, elnyeri az égi világok gyönyöreit.”
A törvény arról ismerhető fel, hogy az anyagi világ határvonalán túlról szól.
Nem a közösségi életben alkalmazott szigor, ami a ksátrija-törvény jellemvonása;
nem a törvény mögött meghúzódó nyereségvágy, mint a vaisja-törvény jellemvonása;
nem a meztelen erőszak értelmetlensége, ami a sudra-törvény jellemvonása. A
dharma-törvény nem parancsol, hanem kinyilatkoztat. Nem azt mondja, hogy ez
az, amit könyörtelenül meg kell tenni, különben az embert bírsággal sújtja,
börtönbe zárja vagy lenyakazza. A dharmának nincsen szankciója. A dharma szakrális
megnyilatkozás, amit a teremtő szellem kimondott, és az ember szabadságában
áll, hogy megtartja, vagy sem. Ha megtartja, szól a törvény, ez az út vár reád:
növekszel, világosodsz, olyan lelkek körébe lépsz, akik hozzád hasonlóan tiszták,
komolyak, mélyek és isteniek. Ha nem tartja meg, ez az út vár reád: egyre sötétebb
leszel, lesüllyedsz a tisztátalan lelkek közé, és szenvedni fogsz. A dharmában
nincs kényszer és parancs. Mindenki megtarthatja, vagy megszegheti, szabadságában
áll, ám lássa, mi következik. És amit a dharma mond, elkövetkezik. A törvény
felelős embereknek nyilatkozik meg, akik sorsuk fölött képesek éberen dönteni.
A közösségnek is jogában áll a dharmát megtartani vagy elvetni, a kinyilatkoztatás
szavát meghallgatni, és aszerint élni, vagy engedni a szenvedély vagy a haszonvágy
vagy a tudattalan ösztön szavának. De: ám lássa a közösség is! Ha a dharmától
eltér és a kinyilatkoztatott törvényt nem tartja meg, el fog veszni a rendetlenségben
és a reménytelen zavarban. Senki sem fogja fölötte a szigorú büntetést végrehajtani.
A büntetést a közösség maga hajtja végre önmagán azzal, hogy a dharmától eltért,
s az eltérés nem hozott mást, mint felfordulást, szenvedést, szükséget, igazságtalanságot,
vérengzést, szüntelen küzdelmet, gondot és kétségbeesést.
5.
A törvény az emberi közösséget a szellem elé állítja
A
törvény még a sötét korszak jelentéktelennek látszó, merő anyagi természetű
rendelkezéseiben is megőrzött valamit ősi és eredeti jellegéből. Ez a jelleg
az, hogy az anyagi világot a szellemi világtól teszi függővé. A törvény, még
ha semmi egyéb, mint egyszerű rendelkezés, közönséges parancs, az anyagi természetet
akkor is valami értékben fensőbbrendűvel szembesíti.
A sötét korszakban a káma és az artha törvényei ugyan fensőbbrendűségüket már
nem tudják másképpen kifejezni, csak fenyegetőzéssel, mert hiszen a közösség
kormányzatának eszközei között egyetlen szellemi eszköz sincs, s az egész, mint
Baader mondja, csupán erőszak és konvenció. “A kormányzat szellemi tényezője
fagypont alá süllyedt.” Már nem érti senki, hogy megingathatatlan, éles
és biztos törvényre nem a hatalmi osztálynak van szüksége, hanem a közösség
minden tagjának, hiszen “a külső világ szabályozott törvényszerűsége a
lélek belső szabadságának feltétele” -, a sötét kor csak külső szabadságot
lát, és nem tudja, hogy az igazi szabadság a választás, az önuralom, az önmegtagadás,
az önfegyelem, vagyis a lélek szabadsága. A törvény jelenti a közösség életében
azt a meg nem másítható és abszolút rendet, amelyre az emberi lélek vagy igent
mond, vagy nemet, de szabadon és felelősen és éberen. A törvény által válik
az emberi lélek a közösségben szabaddá, teheti azt, amit akar, és azt, amit
elhatározott.
A törvény az embert az abszolút szellemvilág elé állítja, és élete minden pillanatában
felszólítja, hogy: igen, vagy nem. Alku nincs. Megkerülés? Lehetetlen. Jössz,
vagy maradsz? Vagy követsz, vagy ellenem vagy. S ebben a felszólításban nincsen
semmi anyagi. Ez az, amit még a mellékes rendelkezésekből sem lehetett teljesen
kiirtani. A törvény az embert visszavonhatatlanul az értékek szellemvilága elé
állítja és szüntelen elhatározásra kényszeríti. Aki a törvényt megszegi vagy
megkerüli, közvetve a szellemvilágot tagadja meg. S a vétek értelme nem az,
hogy valakiknek kárt okoztam. A vétek az, hogy önmagamat a szellemvilággal való
kapcsolat alól kivontam.
6.
Kollektív reintegráció. Sziddhata
A
törvény végső értelme pedig a következő: aki a dharmát követi, az az örök szellem
kinyilatkoztatott szavát követi, nem kényszerből, hanem szabadon, mert tudja,
hogy a törvényt az ő javára s az ő érdekében mondotta ki az idők elején a teremtő
Lény.
Mi ez az érdek és mi ez a jó? Akárminek is nevezzék: reintegrációnak, az ősi
állapotba való visszatérésnek, megváltásnak, megszabadulásnak – csak a szavak
mások, a dolog maga egy. Mondják nirvánának és atmannak, átszellemülésnek és
üdvözülésnek. Mindegy. A törvény az isteni létbe való fölemelkedés útját jelöli
meg, és nyilatkoztatja ki. A törvény természetében pedig a legfontosabb a közös
fölemelkedés útja. Mert egyenként az életet megnyitni csak egészen kivételesen
lehet; az egyéni megváltás olyan kegyelem, amit a Teremtő szelleme állandóan
fenntart ugyan, de csak mint lehetőséget, és csak végső esetben alkalmazza.
A törvény értelmében az isteni létbe egyénenként belépni nem lehet. Csak közösen,
csak mint nép, egyetemesen és kollektíven, más szóval: összegyűjtve és megtisztulva.
A törvény a lét ősi szellemi állapotába való visszatérés útjának megjelölése.
Ezért mondta ki a Teremtő szelleme az idők legelején a lét értelméről szóló
kinyilatkoztatás után azonnal: ez a lét, ez a lét értelme, ez az út a lét egészébe
vissza; ez az út ahhoz, hogy a világ ismét Egy legyen – szellem legyen – Isten
legyen.
A törvény kollektív reintegráció, a nép közös megdicsőülésének módját mondja
ki. Ezért nincsen szüksége szankcióra, fenyegetésre, büntetésre. Amit a törvény
kimond, az az emberiség közös java éppúgy, mint minden ember egyéni java. De
ebből a jóból nem származik kielégülés, vagy haszon, vagy hatalom. Az egyetlen,
ami ebből a jóból fakad: az élet megnyílása, virágzása, megnyugvása és átszellemülése.
A törvény szavához semmi anyagi nem tapad, s amely törvényhez az anyagi világnak
csak egyetlen porszeme is tapad, az nem törvény, csupán hatalmi aktus. A törvény
semmi mással nem törődik, csak azzal, hogy az ember az isteni létbe visszatérjen,
de nem az egyes üdvözülésre szomjas egyéni Én, hanem az egyetemes ember, a nép.
A törvény nem az embernek szól, hanem a népnek: az egyetemes emberiségnek. A
törvény megszenteli az életet, de csak azt az egyetlenegy életet, amelynek célja
az isteni létbe való fölemelkedés – a megszentelt életet aztán újra magába fogadja:
minden egyebet elereszt, hadd legyen a vad, anyagi, természeti, asztrális és
démoni erők zsákmánya, hadd legyen kiszolgáltatva ösztönöknek, homályos vágyaknak,
haszonnak, szenvedélyeknek. Ez az élet maga hagyta el az utat, amit a Teremtő
szellem az idők legelején kivétel nélkül mindenki számára kimondott. A lét csak
a törvény határvonalán belül törvényes. A dharma ez a törvényes lét. Ami a dharmán
kívül, a kinyilatkoztatáson kívül van, az az anyagban lehet hasznos, az kielégíthet,
az hozhat hatalmat, de törvénytelen. Törvénytelen pedig azért, mert nem törvényes
célja van.
A törvény a szakrális létről szóló kinyilatkoztatás. Megszeghető, még büntetés
sem jár érte; a megszegés az anyagi természetben esetleg sikerre is vezethet:
hatalmat hoz, vagyont, kielégülést, de aki a törvényt megszegi, akár ember,
akár nép, akár egyéni módon, akár közösen, önmagát a szakrális létből kizárta.
“A népek – szól Zarathusztra -, amelyek a reájuk kötelező és megbízatásszerű
törvényt elhanyagolták és azzal visszaéltek, azt nem követték és nem tisztelték,
istentelen népek, szolgaságba süllyedtek, életük az erőszak és a megalázottság
között hánykolódott, és helyzetükből addig nem szabadulhattak, amíg meg nem
törtek, amíg nem hullottak térdre és nem imádkoztak megmentőjükért.”
Ami most elhangzott: sziddhanta. Sziddhanta pedig annyit jelent, hogy: végleges
értelem.
1943. augusztus – 1944. Február